- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Навечно разрушен (ЛП) - Эллен С.К.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы начинаем привлекать внимание посетителей арены, и мой отец это понимает.
— В кабинет. Вы оба. Через десять минут. Элайна, надень какую-нибудь чертовски приличную одежду, и, Тесса, я полагаю, ты пришла с Элайной? — она поднимает глаза от своих рук и застенчиво кивает. — Ланс отвезет тебя домой, как только я с ним тоже поговорю, — и с этими словами он выпрямляет спину и направляется к выходу, пока люди вокруг него расчищают путь.
~
Через десять минут мы с Джейсом уже в кабинете отца. Сидим на том же самом месте, где я была всего пару часов назад. Я одолжила мешковатую футболку Джейса, чтобы прикрыться, и напряжение в комнате сгущается с каждой секундой, которые громко тикают на часах, висящих на стене.
Отец расхаживает из-за стола, все больше робея, прежде чем наконец заговорить.
— У меня простые правила. Простые правила, Элайна. И каждое из правил обеспечивает твою безопасность. «Не обманывай меня и держись подальше от «Подземелья»» Ты не только забила на два моих правила, но и имела наглость проявить неуважение ко мне перед моими же людьми, черт возьми! Если я даже не могу держать свою проклятую дочь под контролем, как, по-твоему, это отражается на мне?
Его голос поднимается все выше и выше, и вена в уголке его лба теперь полностью выставлена на всеобщее обозрение во второй раз за сегодняшний день.
— Послушай, пап, я…
— Не смей извиняться! А что касается тебя… — он холодно смотрит на Джейса, сидящего рядом со мной. — Как ты смеешь не подчиняться моему приказу? Если бы ты не был моим сыном, я бы уже всадил пулю в твой проклятый мозг. Не могу поверить, — он садится за стол и набирает номер на телефоне.
— Иди сюда. Сейчас же, — и с этими словами он весит трубку. — Я собирался быть с тобой помягче, Элайна, но вся эта ситуация только подтверждает мои намерения сделать то, что я должен.
— В смысле? — растерянно спрашиваю я.
Я слышу стук в дверь, потом шарканье открываемой двери.
— Да, сэр? — раздается низкий голос, и я уже знаю, что это Карсон, даже не оборачиваясь.
— Видимо, моя дочь нуждается в постоянном наблюдении, так что начинай сегодня. Я верю, что ты доведешь дело до конца.
— Папа, пожалуйста… — начинаю я, но тут же прерываюсь резким тоном отца.
— Ни одно твое слово не заставит меня передумать, так что можешь просто заткнуться, — сурово заявляет он, снова поворачиваясь к Карсону. — Я знаю, что у Элайны есть свободные комнаты, и я позабочусь, чтобы она для тебя их обустроила.
Мои глаза резко расширяются.
— Ты же не серьезно.
— Серьезно, нравится тебе это или нет, так что либо ты принимаешь это, либо твоя жизнь будет несчастной в течение следующих нескольких месяцев. Я глава этой проклятой семьи, и вы будете слушать меня! — мой отец так зол, отчего его лицо приобретает непослушный оттенок красного, и я, наконец, получаю краткое представление о том, насколько страшным может быть могущественный босс гангстеров.
Его внимание снова переключается на Джейса.
— Ты больше не будешь драться. Это был твой первый и единственный шанс. Я больше не хочу тебя там видеть.
Я делаю резкий вдох и поворачиваюсь к Джейсу. Он кипит от злости на меня и на эту ситуацию, он готов взорваться в любую секунду.
— Папа, ты не можешь… — начинаю я, но взгляд, который он бросает на меня, настолько предупреждающий, что я заканчиваю фразу.
— Я делаю то, что хочу, а ты выполняешь то, что я говорю, — голос отца злобно сдерживается, когда он смотрит на сына.
— Ты не можешь этого сделать! — повторяет за мной Джейс, вскакивая со стула и опрокидывая его. — Наконец-то я нашел то, что мне чертовски нравится, и, конечно же, это отняли еще до того, как я получил шанс проявить себя. Прям как Карсон, забирает всё, что должно быть моим!
Шок проходит по моему лицу, и воздух настолько сгущается, что я задыхаюсь с каждым медленным вдохом.
— Ты чертовски хорошо знаешь, что не способен на такое, Джейс, ты не имеешь ни малейшего понятия о том, как управлять кланом.
— О да, он знает лучше, верно? — Джейс саркастически смеется. — Я ухожу отсюда.
Джейс выскакивает за дверь в считанные секунды. Отец вздыхает и устало проводит рукой по лицу.
— Сэр? — говорит Карсон, отступая от угла, в котором он стоял, избегая любого вмешательства.
— Да? — отвечает отец.
— Я бы хотел собрать свои вещи, прежде чем отправлюсь к Элайне, если ты не против.
Я внутренне съеживаюсь. Если он думает, что останется у меня на ночь, то спешу его огорчить.
Резкий тон отца прерывает меня:
— Иди домой, Элайна. Мне нужно поговорить с Карсоном.
Ему, конечно, не нужно повторять дважды.
Комментарий к Глава 13 * Capisce – “понял?”
====== Глава 14 ======
Карсон
Винни указывает на стул перед собой, и я немедленно сажусь.
— Я хотел объяснить тебе пару правил, прежде чем ты начнешь защищать мою дочь, Карсон.
— Ну конечно, — я киваю, ожидая, что он скажет дальше.
Он подходит и садится на край стола передо мной, сложив руки вместе.
— Как бы ни расстраивала меня моя дочь, она все еще моя маленькая девочка. Я не доверяю никому, кроме тебя. С учетом сказанного… я не дурак, понимаю, молодость и всякое безрассудство, и я понимаю, что она может нравится мужчинам. Как и тебе. Я знал, что это ты украл фотографию, которую я носил в бумажнике. Я ничего не сказал тогда, но я всегда всё узнаю, сынок. Ничто не проходит мимо меня. Надеюсь, ты не думаешь, что я дурак, Карсон.
Конечно, я понимал, что он узнал о фотке. Мне было тогда наплевать? Нет. Волнует ли меня теперь то, что он все эти годы молчал об этом? Определенно нет. Принять его за дурака? Никогда.
— Нет, сэр. Я бы никогда, — констатирую я факт.
— Ну и хорошо. Я надеюсь, что это твое детское увлечение уже закончилось, а если нет, то тебе лучше забыть об этом, иначе будут последствия. Если ты хоть пальцем тронешь мою дочь или посмотришь на нее так, как мне не понравится, я без колебаний возьму дело в свои руки…и ты не понаслышке знаешь, что это влечет за собой. Ты мне как еще один сын, теперь ты мой заместитель, но это не значит, что я буду снисходителен. Ты присматриваешь за моей дочерью только в целях защиты, понял?
Я уважаю этого человека и буду выполнять все, что он мне скажет.
Убить? Понял.
Пытать? С удовольствием.
Избить до полусмерти? Мне бы это понравилось.
Но защищать дочь босса с потрясающими сиськами, аппетитной задницей и лицом, как у ангела? Не уверен.
Я уже знаю, что это приведет меня к дерьмовым неприятностям или закончится тем, что мое тело будет плавать на дне озера Мичиган.
Дело в том, что она чертовски сексуальна. Даже этот ее умный язычок заставляет мой член подпрыгивать. Боже, что бы я с ней сделал! Особенно учитывая, как она выглядела сегодня вечером…
Черт.
Я не могу позволять себе так думать. Ну и что с того, что она сексуальна? Мы говорим о дочери босса! Трахать дочь босса равно отдать душу дьяволу.
Особенно, если это босс, который очень верит в тебя. Не говоря уже о его арсенале оружия, власти и связей.
Я просто должен продолжать убеждать себя держать свой член в штанах и выполнять приказ. Ублажение своей жажды не стоит жизни.
Просто нужно сделать свою работу и попрощаться навсегда с этой девушкой, я ведь больше не увижу ее. Я смогу это сделать.
— Да, сэр.
— Не заставляй меня сожалеть об этом, сынок.
— Никогда, Вин, — я уже иду к двери, когда он снова говорит.
— И еще одно, Карсон, — я останавливаюсь и поворачиваюсь к нему лицом. — Хорошая драка сегодня, этот ублюдок получил по заслугам за то, что он смотрел на Элайну. Хорошо, что ты вырубил его раньше, чем я успел вытащить его оттуда. Не думаю, что он скоро придет в себя.
Я коротко киваю, прекрасно понимая, что он имеет в виду, и закрываю за собой дверь.
Черт. Мне определенно нужно избавиться от этого дерьма, иначе я закончу, как этот ублюдок.

