- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Так оно бывает (Юмористические рассказы и сценки) - Виктор Ардов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гранаткин (говорит в сторону кресла заведующего, подле которого теперь сидит архитектор). А мы с тобой все-таки тяпнем сегодня водчонки! (Повернулся к двери, где прежде был архитектор, а теперь стоит заведующий.) И еще вам хочу показать одну книженцию восемнадцатого, можете себе представить, века… Такая мудрость, знаете ли… (Заметил, что обращается к заведующему.) А?.. Как?.. То есть я хочу сказать: ай-да сейчас в забегаловку… (Смотрит в сторону архитектора.) То есть, я извиняюсь, с вами мы сейчас махнем в библиоте-ку и там откупорим… исключительно большой такой ящик с книгами… (Заведующему.) И под эти книги дербалызнем как надо! Девчонок вызовем прямо в эту библио… забега… в библигалов-ку… То есть… Как хотите, я не могу сразу на вас на двух работать!
Архитектор. А зачем вам работать?
Заведующий. Разрешение на застройку уже дано.
Гранаткин. А?
Заведующий. Вот тут записано: разрешение Супрунову Акиму Ивановичу послано на дом.
Гранаткин. Как то есть послано?! Как послано?! Значит, я остался ни при чем?!
Архитектор. Значит, вы сами — не застройщик?
Гранаткин. Я? Как вам сказать? Скорее нет, чем да. Но я так заинтересован, чтобы почтенный старик получил разреше…
Заведующий. Это мы понимаем, что вы заинтересованы. Сколько вы с него потребовали?
Гранаткин. Что значит «потребовал»? Я вообще ничего не тре… В общем, я пошел. Меня тут ждут в одной библиотеке… скорее даже в забегаловке… Честь имею! Ффу… Сколько хлопот, и все — зря… Тьфу! (Убегает.)
ЗанавесВСТРЕЧА С ПОЭТОМ
Скромное помещение районной библиотеки. На заднем плане — стеллажи с книгами, на авансцене — несколько столиков для читателей.
Две библиотекарши в темных халатах держатся поближе к книгам.
Поставленный отдельно столик служит кафедрой для лектора. За ним стоит критик, заканчивающий свое вступительное слово в тот момент, когда занавес открывается.
Читатели сидят за остальными столами и просто на стульях, сдвинутых в подобие коротких рядов. Их немного — читателей. Предполагается, что известное количество таких слушателей литературного вечера находится за кулисами.
Критик (он близок к концу своего слова) … и это свидетельствует о том, что у автора имеются тенденции к смазыванию тех позиций и ситуаций, которыми нельзя пренебрегать, касаясь данных вопросов.
Громкий храп одного из слушателей. Хррр… Фр… Хрр…
В общем, я кончаю, товарищи. Сейчас перед вами выступит поэт Антон Кусачков. Как отмечала наша критика и я в том числе, — товарищ Кусачков входит в первые полсотни наших поэтов, но занимает в этой когорте одно из последних мест. У него — своеобразное лирическое дарование, которым, однако, он плохо владеет. У Кусачкова есть то, что называется «свой голос», но голос этот — довольно противного тембра. Стихи Кусачкова всегда можно отличить по их неповторимой манере, полной противоречий и недоделок. Образы Кусачкова запомина-ются как по своей необычности, так — часто — и по нелепости. Читатель любит поэзию Кусачкова, если он ее встречает редко и в малых дозах. Словом, Кусачков интересный поэт, встреча с которым доставит вам удовольствие. Антон Сосипатрович, прошу вас!
Критик уступает место поэту, приглашая аудиторию аплодировать последнему. Слушатели вяло хлопают.
Из-за стеллажей выходит поэт. Он надменно останавливает жидкие аплодисменты аудитории. Проходит к столу, громко пьет из стакана, делает большую паузу.
Поэт. Я прочитаю вам мою «Балладу о кукурузе». Мой друг поэт Тимофей Вихлявый утверждает, что его стихи о кукурузе написаны до моей «Баллады». Но это — неверно. Когда Вихлявый сел писать свои стихи, мою «Балладу» уже положил на музыку мой друг — композитор Никифор Фрац. Итак, «Баллада о кукурузе». (Читает, скандируя.)
IИдет отсталый элементПо всходам нежным-нежным…Их вытоптать в один моментГотов он неизбежно…На что ж он громко ропщет?И что ногами топчет?Глупец не знает, что листок,К которому он так жесток,Есть кукурузное начало,Не зря оно взрастало!
Припев:
Кукуруза — не обуза,Кукуруза — дивный злак!Он любое вскормит пузо…Кукуруза это — смак!
IIНо чу! — спешит уж агрономНа помощь кукурузе.Потравы горестный районОн сразу же обузил.Он изо всех научных силТут элементу объяснил:Что этот маленький листок,К которому тот был жесток,Есть кукурузное начало,Не зря оно взрастало!
Припев:
Кукуруза — не обуза,Кукуруза — дивный злак!Он любое вскормит пузо…Кукуруза это — смак!
IIIИ тот, кто сапогом топталРостки от кукурузы,Он к стебелькам в слезах припал,Улегшися на пузо…Он плачет, а не ропщет,Ласкает, а не топчет!Бормочет он:— Расти, мой злак!Сейчас ведь ты в зачатке,А скоро вырастут вот такОгромные початки!..
Припев:
Кукуруза — не обуза,Кукуруза — дивный злак!Он любое вскормит пузо…Кукуруза это — смак!..
Критик. Браво! (Рукоплещет, но, не получив поддержки у слушателей, умолкает.)
Поэт. Я хотел бы прочитать вам еще отрывок из моей поэмы «Лопата», но, к сожалению, наизусть не помню, а книжку позабыл… Товарищи библиотекари, у вас есть мой сборник «Сивый ветер»?
Заведующая библиотекой. Безусловно… Марья Карповна, найдите товарищу Кусачкову его сборник…
Библиотекарша. Сейчас, сейчас…
Молодая библиотекарша в синем халате поспешно скрывается за стеллажами. Она уносит туда стремянку. Пауза. Критик беседует вполголоса с поэтом, а слушатели — между собой.
Голос библиотекарши (из-за стеллажей). Фф-ух!.. (Слышно, как она громко чихает несколько раз подряд.)
Заведующая. Марья Карповна, в чем там дело?
Библиотекарша (сквозь чихание). Сейчас, сейчас… несу.
Библиотекарша выносит запыленный томик, держа его далеко перед собой. Она продолжает чихать.
Заведующая (отнимает у библиотекарши книгу). Дайте сюда!.. Что это вы нашли время чихать! (Чихает сама.) Пожалуйста, товарищ по… поэт… Апчхи!
Заведующая отошла в сторону и там пытается сделать выговор библиотекарше, но не может это осуществить, так как все время чихает. Библиотекарша, продолжая чихать, оправдывается, но тоже — с трудом.
На фоне этой мимической сцены поэт решительно раскрывает том своих стихов. Вырывается из книги облако пыли. Начинают чихать критик и близсидящие слушатели. Сам поэт чихает больше и чаще всех. Нечто вроде «чиховой переклички» на разные голоса.
Поэт. Хорошо же у вас соде… соде… соде… апчхи! Чхи! Чхи!.. содержатся кни… чхи!.. ги… чхи!..
Библиотекарша. А чем мы виноваты, если вашу книгу никто не спраши… апчхи!
Заведующая (останавливает библиотекаршу). Помолчи… чхи!.. те!
Поэт. Как это не спра… спра… спра… апчхи! Как это не спра… чхи! Как не спрашивают? Вот мы сейчас посмотрим по формуляру… (Залез в карманчик на внутренней стороне перепле-та, извлек бумажку, от этого возникло новое облачко пыли.) Нда… Это… апчхи! чхи! чхи!.. Это тово… чхи… (Снова чихает.)
Критик. Антон Сосипатрович, вы… чхи!.. Вы… чхи!.. Вы… чхитайте!
Поэт (читает по книге).
Здравствуй, скромная лопата,Древний предков инвентарь! Апчхи!Ты — такая ж, как когда-тоНа Руси бывала встарь… чхи… встарь…После прочной рукоятиРасширяешься к землеИ коп… коп… копать…чхи!.. тобою кстатиЧто в могильной мрачной мгле,Что в податливом навозе… чхи!..Что в рассыпчатом снегу.Ты в саду… ус… ус… услужишь… апчхи!.. розе,Сваям ты на берегуЯму выроешь апчхи! с охотой…Уберешь и скотный двор… Апчхи!На войне с сап… сап… сапер… с саперной чхи!.. ротойТы врагам создашь зат… зат… затор… апчхи!
(Переворачивает страницу, новое облако пыли.)

