- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
По пути Ориона - Евгений Данилкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуй. — Резко, злостно приветствовал её Ентри. И бросив взгляд на неё, увидел уставшую и измотанную девушку. Волосы, слипшиеся от пота напоминали солому, руки сморщились от жёсткой воды и сильно ныли, от солнцепёка, голова кружилась и клонило ко сну и взгляд который встретил Ентри, кроме жалости и сострадания ничего не вызывал. Задавать какие-то вопросы ей было бесполезно и мальчик присев рядом, принял такую же позу что и попутчица. Тишину, которая окружила их, нарушали только щебетание птиц, да внезапно прозвучавший голос Сараллона:
— Ну что, поехали домой! — Он звучал снова тихо и мягко, как будто ничего не произошло.
Это удивило Ентри, он ждал каких-то оправдательных речей от Дика, просьбы о прощении, но тот молча направил олиткопов в обратный путь. Дорога назад казалась длиннее, хотя Ентри уже узнавал знакомые по утренней поездке места. Молчание нагнетало обстановку. Первым не выдержал Ентри:
— Я думал ты что-нибудь скажешь?
— А что я должен тебе сказать? — Не поворачиваясь к собеседнику, продолжая следить за дорогой, спросил Дик.
— Ты же знал, что там сжигают людей. — От этих слов вздрогнула и насторожилась дремавшая Мариа.
— Многие считают, что я могу всё. — С грустью в голосе произнёс Сараллон. — Но нет, всё не так уж просто. Здесь, на стройке, заправляет всем Казар. Его действия Лаварион считает правильными. И если он так считает, то я бессилен.
— Но это… Как…Живых в огонь.
— У Казара есть выражение: " Кто упав в песок не стремиться подняться, тот не чувствует жизни".
— Бругуилтинс чувствовал… Он просто устал. Ему надо было только отдохнуть.
— Казар — палач. Ему доставляет удовольствие видеть смерть.
— Но неужели вы, Дикин Сараллон, ничего не можете сделать? — включилась в разговор Мариа.
— Увы. Иногда не всё зависит от меня. Да и доверия ко мне немного. Правда? — Он резко повернулся и посмотрел на Ентри. Тот не ожидая встретить взгляд Дика, вздрогнул. Слегка улыбнувшись, Сараллон вновь принявшись следить за дорогой, продолжил:
— Даже вы мне не очень доверяете, а жаль.
— Мы тебя не знаем. — Чуть слышно буркнул Ентри.
— Всем помочь нельзя, а кому реально, тот её отвергает. Странно, не правда ли?
Тем временем повозка выкатилась в знакомое, по-прежнему залитое солнцем поле, вдалеке которого стояла мельница.
— Орион. — Тихо прошептала Мариа.
Когда утром повозка с Диком, Ентри и Мариа скрылась в густой листве леса, мужчина хлопнул Ориона по плечу:
— Эй, человек, давай знакомиться? Я Фук- мельник. — И протянул ему руку. Напарник представился. Впрочем, как только юноша решил поприветствовать рукопожатием, мужчина отдёрнул её и залился задорным хохотом. — Не спи, Орион! — Видя, что его великолепные шутки не производят на нового партнёра никакого впечатления, замолчал, но не надолго.
— Ну что, давай за работу! Вон мешки, вон мука, насыпал, унёс, насыпал, унёс. Понял? А я пойду, позагораю. — И не дав Ориону вставить хоть одно слово, развернулся к нему спиной и изрёк:
— Не спорь со мной. — Вновь его фраза закончилась хохотом.
Ошарашенный таким обстоятельством Хьюди часто заморгал и набравшись смелости спросил:
— А что в это время будешь делать ты?
— Пить, курить, хочешь спою…тебе. — Улыбка расползлась на лице Фука. — Ладно, садись, работа не убежит, мука не растает.
Такой поворот событий более устраивал Ориона. Он сел на траву возле мельницы и подставил лицо солнцу.
— Ты откуда, и что здесь забыл? — Начал расспрашивать Фук.
— Из Сакила, с друзьями путешествуем.
Фук упал в траву, подложив руки под голову.
— А что работать потянуло? С деньгами трудно? Так здесь много не заработаешь.
Орион пожал плечами:
— Посмотрим.
— Чего смотреть, чего смотреть, давай за работу, путешественник.
— Да я только сел. — Возмутился Орион.
— Только сел? Да ты сидишь и ничего не делаешь с самого утра. Ты хоть один мешок в сарай занёс? — И увидев отрицательное покачивание головой Ориона, продолжил:- Нет? Так вставай и за работу. — С этими словами он заставил мальчика подняться и направиться к мельнице, сам же Фук остался лежать на траве, закинув нога на ногу, пожевывая травинку. Бросая косые взгляды на залитое солнцем поле, где блаженствовал Фук, юноша "закипал". Обида подкатывалась к горлу, но не привыкший спорить со старшими, Орион вздохнул и принялся за первый мешок. Мешок оказался достаточно тяжёлым, подросток вцепился в него обоими руками, кряхтя и издавая непонятные звуки, пытался поднять. Не вышло.
— А ты его тащи за собой. Волоком. — Упивавшийся отдыхом, Фук внимательно наблюдал, как работает напарник. Но его голос явно разозлил Ориона. Тот сдвинул брови, вжал голову в плечи, повернулся в сторону, где всё так же непринуждённо, прикрыв глаза, грелся на солнышке Арубатур.
— Эй, а не пора ли заняться делом и помочь мне?
— Нет, не хочется. У меня сегодня аллергия на работу.
Мальчик, еле сдерживая свою злость, стиснув зубы, направился быстрым шагом в поле. Тень, закрывшая перед Фуком солнце, заставило его приподняться.
— Э! Что за дела?
Перед ним, как скала стояла фигура Ориона. Пнув по ноге мельника, путешественник выплеснул всю злость в крике:
— А ну вставай, лежебока! Поднимай свои костыли и бегом работать!
Фук не заставил себя ждать, медленно, ворча, он стал подниматься под пристальным взглядом Ориона, который, казалось, сейчас сгорит от своей ярости.
— И что так кричать, что кричать? Ветер дует, мельница работает, жизнь прекрасна, но тут появляется крутой парень из Сакила, которому неизвестно что надо в этих местах, и кричит, кричит. — И обернувшись к идущему сзади Ориону, продолжил свою недовольную речь:
— И вообще, что значит костыли? Я что, похож на инвалида?..
— На умственного. — Съязвил Орион.
— Не груби старшим. Я же сказал, что у меня аллергия- болезнь такая.
— Мы её вылечим: хватай мешок спереди, а я сзади помогу.
Общими усилиями, мельники, к вечеру уставшие и белые от муки, перенесли в сарай все мешки и приготовили новые для отправки в город. Фук не переставал выдавать свои шуточки, которые изрядно надоели Ориону и когда он увидел вдалеке знакомые фигуры друзей, облегчённо вздохнул.
Повозка медленно подкатила к мельнице и с неё спрыгнул усталый, но довольный встрече Ентри. Мысли об огне не отпускали его, да и больная рука не переставала напоминать о себе. Улыбнувшись широкой улыбкой, он обнял друга, с которым не виделся, казалось много лет.
— Ну, как вы тут? — Не отпуская поводья, спросил Дик. Он говорил спокойно, безо всякого чувства вины, как будто не было разговора с Ентри и его обвинений. Лицо не выдавало никаких смущений и беспокойства, он не прятал глаза, а смотрел прямо на друзей.
— Лучше всех! — Ответил Фук, потрепав волосы Ориону, из-за чего над головой того поднялось белое облачко от муки. — Парнишка — высший сорт. Только с чувством юмора не важно.
— Я не сомневался. С твоим-то явно не сравниться. — Усмехнулся Дик.
Освободившись от объятий Ентри, Орион подошёл к Мариа, сидевшей молча, еле поднимая голову и награждая вялой улыбкой друзей в последних часах царствования солнца, которое вот-вот должно было скрыться за верхушками деревьев и кидая оттуда свои лучи, уйти и оставить мельницу и друзей под присмотром ночи.
— Ты выглядишь не важно. — Орион взял её ноющие кисти рук в свои ладони. Девочка закрыла глаза и в закатном свете озарилось её лицо, юное, нежное и такое красивое в этот тёплый, летний вечер.
— Орион! — Окликнул его Дик. — Быстро умываться и в путь. Фук, ты едешь с нами.
— Как с нами? — Возмутился Орион, явно не желая находиться рядом с этим шутом. — Его место на мельнице. Её нельзя оставлять.
— Дружище! Твоя забота о моей мельнице меня трогает до глубины души. — Пытаясь выдавить слезу, выговорил Фук. Потом подскочил к нему и улыбаясь во все зубы, похлопал мальчика по спине. — Но ты так ко мне привязался, как я к тебе, что расставание будет подобно зубной боли, нам так не хватает друг друга. Вспомни, как мы дружно работали. Солнце жарило, пекло, но мы не остановились ни на секунду. Когда у тебя не получалось или не было сил, я бежал на помощь. Мы одна семья…
— Я убью его. — Прошипел Орион, запрыгнув в повозку, уже не слушая героическую речь Фука о дружбе, верности и о его беспредельной помощи мальчику.
— Садитесь быстрее. Нам надо успеть до темноты. — Поторопил Фука и Ентри Дик.
Когда все уселись и получили очередную порцию шуток от мельника, повозка скрылась в сумерках, направляясь к загадочному и жутковатому замку Лавариона.
Уже знакомая дорога вынырнула из леса и сделав крюк вправо, стало приближаться к замку. В сумерках его пики уже были не видны, да и сам замок тихо погружался в темноту. Только редкие окна, наполненные светом, говорили о жизни в нём. Друзья как зачарованные смотрели на грозный и могущественный дом, как будто видят его в первый раз. Даже Арубатур замолчал, когда Дик стал приближать олиткопов к воротам.

