История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сейчас он тоже живёт в Токио? – спросила я.
– Да, – ответил енот. – Если ещё что-то
узнаю, то обязательно тебе сообщу, – ответил он. В это время к нам подошёл Исами и на такси мы доехали до места ночёвки.
Это была съёмная квартира, старая и казалось, что в ней живут духи.
– Это заброшенный дом, но тут иногда ходят духи, – улыбнулся Исами. – Поспите с Сабуро в одной комнате, я отдельно, – с этими словами он испарился.
– Когда мы сможем найти Тэкэхиро? – спросила я.
– В карточке было фото, ему там лет 20-25, – Хиро протянул фото.
Я зажгла ещё три свечи.
– Знакомое лицо, – сказала я.
– Можно у духов ещё поспрашивать, – сказал парень. – Они многое знают, – улыбнулся он.
Мы легли спать, Сабуро потушил все свечи и я начала засыпать, но проснулась и решила сходить в ванну умыться, взяв свечу, я пошла в уборную. Открыв кран из него, выпал чёрный паук и убежал внутрь
раковины, я поставила свечку, возле разбитого зеркала и села на край ванны. Я почувствовала холодное дыхание в спину, обернувшись, я увидела женщину, оголённую по пояс, она была беременной с закутанным в пелёнки младенцем на руках, одежда, которая ниже пояса измазана кровью.
Она схватила меня за руку и начала топить в ванной, я кричала, и вода большим потоком попадала мне в лёкгие, она была безжалостна. Мне удалось затянуть её к себе в ванну, когда её руки освободили меня я начала кричать, но не слышала своего голоса, я бежала по ледяному кафелю в комнату Исами, но коридор был бесконечный. Тогда мне стало ясно, что это всё мой страх. И я быстро побежала на эту женщину, она начала убегать от меня, я добежала до комнаты Сабуры и начала бить в дверь кулаком, он открыл и был в ужасе. Я стояла вся в крови, а следом за мной гналась полуголая женщина, Сабуро закрыл дверь, но та начала протыкать её ножом, мы побежали к Исами.
Еле-еле разбудив, его мы начали говорить ему про неё.
– Так! Стоп! – сказал он.
Шум в соседней комнате прекратился.
Втроём мы пошли к ванной. Вся уборная была в крови.
– Свежая, – тихо сказал Исами.
Ванну прикрывала штора, волк откинул ее, там стояла эта женщина.
– Господи! – сказал он. – Убумэ, вали отсюда не пугай моих друзей, – сказал волк.
– Я не хотела, – сказала она и упала в ванну.
– Бежим из этого места, – сказал Исами. – Кажется здесь не только она, а духи похлещи, – с этими словами мы вышли из здания.
Мы дошли до ближайшей колонки с водой и Сабуро стал обливать меня ледяной водой, я кое-как отмылась и надела свои уличные вещи, которые прихватил Исами.
Добравшись до центра города, мы остановились в гостинице, там я приняла горячий душ и легла на футон.
– Кто была эта женщина? – спросила я Сабуро.
– Убумэ (яп. 産女) – дух-ёкай из японского фольклора, предстающий в образе взрослой оголённой по пояс беременной женщины с закутанным в пелёнки младенцем на руках, – ответил он.
– Понятно, – ответила я.
– Некоторые японские исследователи связывают происхождение легенды об убумэ с хитобасира, якобы имевшем место обычае жертвоприношения матери и ребенка при возведении нового моста, которых погребали под одним из его опорных столбов.
С легендой об этом призраке связано святилище Сёсинъин, куда местные
женщины приходят молиться, чтобы зачать ребенка или забеременеть, – продолжил Сабуро.
– Убумэ с японского можно перевести как "призрак родившей женщины"? – спросила я.
– Да, но, легенда такова, что эта женщина не смогла родить и умерла и теперь желает смерти другим, если бы не Исами, она бы нас убила, – улыбнулся Хиро.
– Ясно, спокойной ночи, – сказала я.
– Спокойной ночи, – ответил енот.
Я долго не могла уснуть и встала с футона. Выйдя из спальни, я дошла до коридора, и открыла сёдзи. Перед глазами я увидела небольшой пруд и четыре сакуры, камни и много бонсая. Сев на пол я смотрела на отражение луны в водоёме.
Сабуро сел рядом со мной.
– Не против, если я тоже стану немного лунатиком? – засмеялся он.
– Не против, – улыбнулась я.
– А ты такая же была на небе, как здесь? – спросил он.
– Ты имеешь в виду лицо? – спросила я.
– Угу, – кивнул он.
– Не знаю, чем дольше я на земле, тем больше я забываю себя, – ответила я. – Зовут меня не Кумико, это имя мы придумали, продолжила я.
– Если бы ты была моей однокурсницей, то мы могли бы встречаться, – сказал Сабуро и отвёл взгляд в сторону.
– Ну, можно было бы, – улыбнулась я.
– Ты умеешь целоваться? – спросил он.
– Нет, а ты? – засмущалась я.
– Тоже нет, – Сабуро широко улыбнулся.
– Может быть, попробуем? – предложила я.
– Ну, давай, – он слегка покраснел.
Мы сидели напротив друг друга, правой рукой он убрал мои волосы за ухо и посмотрел прямо мне в глаза, они были такие чёрные и бездонные, разрез слегка напоминал европейский, он немного
приблизился ко мне, у него было очень горячее дыхание.
– Закрой глаза, – сказал он.
– Хорошо, – я немного прикрыла глаза. – Не бойся, – я взяла его за руку.
Его дыхание было ближе, я чуть открыла левый глаз и увидела за спиной Сабуро женщину в белом кимоно с ужасно страшным лицом, я начала кричать, он обернулся. Исами накинул на женщину какую-то сетку.
Глава 17
– А вы неплохо смотритесь вместе, – усмехнулся волк.
– Исами, она же может сбежать, – сказала я.
– Эта сетка специально для ловли призраков, – ответил он.
– Кому ты отдала часы, которые тебе отдал Камикири? – спросил Исами.
– Ханако сан, – тихо ответила Така-онна.
– Где её можно найти? – спросил волк.
– Обычно в школе, мы там последний раз виделись, – ответила женщина.
Исами снял с неё сетку.
– Иди уже, – нервно произнёс он.
Женщина быстро скрылась в темноте.
– Куда нам теперь нужно? – спросила я у Исами.
– В школу, будем духа вызывать, – ответил он.
– Ханако-сан или Туалетная Ханако (яп. トイレの花子さん тойрэ, но ханако-сан) – японская городская легенда о призраке девочки, который появится, если в туалете прокричать её имя. Среди японской молодёжи существует множество поверий, связанных с Ханако, которые различаются по тому, что ей нужно сказать и какова будет её реакция,– пояснил Сабуро.
– Её стоит искать в заброшенной школе? – уточнила я.
– Нет, В самой обычной, – ответил парень.
– Придётся идти прямо сейчас, до завтра тянуть время нет смысла, – сказал Исами.
Взяв все нужные вещи, мы вышли из гостиницы, и пошли пешком в ближайшую школу.
– Мы на месте, – сказал Сабуро.
Исами аккуратно отмычкой открыл школьную дверь, после входа в здание, он отключил сигнализацию.
– Куда дальше? – спросил он у Сабуро.
– Легенда гласит, что в одной из школ Японии в третьей кабинке женского туалета обитает, ёкай – по традиционной восточной демонологии злой дух, сущность, застрявшая на границе физического и тонкого миров.
Имя ему Ханако-сан.
По преданию во времена Второй Мировой войны в этой кабинке девочка Ханако спряталась от своих одноклассников, которые устроили ей травлю, насмехались над ней. В этот момент бомба упала прямо на школьный туалет. С тех пор неприкаянная душа поселилась в кабинке, и ждет