Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki

История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki

Читать онлайн История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:
говорят, он сменил имя и фамилию, но у него есть татуировки на руках и спине, – закончил Сабуро.

– Сейчас он тоже живёт в Токио? – спросила я.

– Да, – ответил енот. – Если ещё что-то

узнаю, то обязательно тебе сообщу, – ответил он. В это время к нам подошёл Исами и на такси мы доехали до места ночёвки.

Это была съёмная квартира, старая и казалось, что в ней живут духи.

– Это заброшенный дом, но тут иногда ходят духи, – улыбнулся Исами. – Поспите с Сабуро в одной комнате, я отдельно, – с этими словами он испарился.

– Когда мы сможем найти Тэкэхиро? – спросила я.

– В карточке было фото, ему там лет 20-25, – Хиро протянул фото.

Я зажгла ещё три свечи.

– Знакомое лицо, – сказала я.

– Можно у духов ещё поспрашивать, – сказал парень. – Они многое знают, – улыбнулся он.

Мы легли спать, Сабуро потушил все свечи и я начала засыпать, но проснулась и решила сходить в ванну умыться, взяв свечу, я пошла в уборную. Открыв кран из него, выпал чёрный паук и убежал внутрь

раковины, я поставила свечку, возле разбитого зеркала и села на край ванны. Я почувствовала холодное дыхание в спину, обернувшись, я увидела женщину, оголённую по пояс, она была беременной с закутанным в пелёнки младенцем на руках, одежда, которая ниже пояса измазана кровью.

Она схватила меня за руку и начала топить в ванной, я кричала, и вода большим потоком попадала мне в лёкгие, она была безжалостна. Мне удалось затянуть её к себе в ванну, когда её руки освободили меня я начала кричать, но не слышала своего голоса, я бежала по ледяному кафелю в комнату Исами, но коридор был бесконечный. Тогда мне стало ясно, что это всё мой страх. И я быстро побежала на эту женщину, она начала убегать от меня, я добежала до комнаты Сабуры и начала бить в дверь кулаком, он открыл и был в ужасе. Я стояла вся в крови, а следом за мной гналась полуголая женщина, Сабуро закрыл дверь, но та начала протыкать её ножом, мы побежали к Исами.

Еле-еле разбудив, его мы начали говорить ему про неё.

– Так! Стоп! – сказал он.

Шум в соседней комнате прекратился.

Втроём мы пошли к ванной. Вся уборная была в крови.

– Свежая, – тихо сказал Исами.

Ванну прикрывала штора, волк откинул ее, там стояла эта женщина.

– Господи! – сказал он. – Убумэ, вали отсюда не пугай моих друзей, – сказал волк.

– Я не хотела, – сказала она и упала в ванну.

– Бежим из этого места, – сказал Исами. – Кажется здесь не только она, а духи похлещи, – с этими словами мы вышли из здания.

Мы дошли до ближайшей колонки с водой и Сабуро стал обливать меня ледяной водой, я кое-как отмылась и надела свои уличные вещи, которые прихватил Исами.

Добравшись до центра города, мы остановились в гостинице, там я приняла горячий душ и легла на футон.

– Кто была эта женщина? – спросила я Сабуро.

– Убумэ (яп. 産女) – дух-ёкай из японского фольклора, предстающий в образе взрослой оголённой по пояс беременной женщины с закутанным в пелёнки младенцем на руках, – ответил он.

– Понятно, – ответила я.

– Некоторые японские исследователи связывают происхождение легенды об убумэ с хитобасира, якобы имевшем место обычае жертвоприношения матери и ребенка при возведении нового моста, которых погребали под одним из его опорных столбов.

С легендой об этом призраке связано святилище Сёсинъин, куда местные

женщины приходят молиться, чтобы зачать ребенка или забеременеть, – продолжил Сабуро.

– Убумэ с японского можно перевести как "призрак родившей женщины"? – спросила я.

– Да, но, легенда такова, что эта женщина не смогла родить и умерла и теперь желает смерти другим, если бы не Исами, она бы нас убила, – улыбнулся Хиро.

– Ясно, спокойной ночи, – сказала я.

– Спокойной ночи, – ответил енот.

Я долго не могла уснуть и встала с футона. Выйдя из спальни, я дошла до коридора, и открыла сёдзи. Перед глазами я увидела небольшой пруд и четыре сакуры, камни и много бонсая. Сев на пол я смотрела на отражение луны в водоёме.

Сабуро сел рядом со мной.

– Не против, если я тоже стану немного лунатиком? – засмеялся он.

– Не против, – улыбнулась я.

– А ты такая же была на небе, как здесь? – спросил он.

– Ты имеешь в виду лицо? – спросила я.

– Угу, – кивнул он.

– Не знаю, чем дольше я на земле, тем больше я забываю себя, – ответила я. – Зовут меня не Кумико, это имя мы придумали, продолжила я.

– Если бы ты была моей однокурсницей, то мы могли бы встречаться, – сказал Сабуро и отвёл взгляд в сторону.

– Ну, можно было бы, – улыбнулась я.

– Ты умеешь целоваться? – спросил он.

– Нет, а ты? – засмущалась я.

– Тоже нет, – Сабуро широко улыбнулся.

– Может быть, попробуем? – предложила я.

– Ну, давай, – он слегка покраснел.

Мы сидели напротив друг друга, правой рукой он убрал мои волосы за ухо и посмотрел прямо мне в глаза, они были такие чёрные и бездонные, разрез слегка напоминал европейский, он немного

приблизился ко мне, у него было очень горячее дыхание.

– Закрой глаза, – сказал он.

– Хорошо, – я немного прикрыла глаза. – Не бойся, – я взяла его за руку.

Его дыхание было ближе, я чуть открыла левый глаз и увидела за спиной Сабуро женщину в белом кимоно с ужасно страшным лицом, я начала кричать, он обернулся. Исами накинул на женщину какую-то сетку.

Глава 17

– А вы неплохо смотритесь вместе, – усмехнулся волк.

– Исами, она же может сбежать, – сказала я.

– Эта сетка специально для ловли призраков, – ответил он.

– Кому ты отдала часы, которые тебе отдал Камикири? – спросил Исами.

– Ханако сан, – тихо ответила Така-онна.

– Где её можно найти? – спросил волк.

– Обычно в школе, мы там последний раз виделись, – ответила женщина.

Исами снял с неё сетку.

– Иди уже, – нервно произнёс он.

Женщина быстро скрылась в темноте.

– Куда нам теперь нужно? – спросила я у Исами.

– В школу, будем духа вызывать, – ответил он.

– Ханако-сан или Туалетная Ханако (яп. トイレの花子さん тойрэ, но ханако-сан) – японская городская легенда о призраке девочки, который появится, если в туалете прокричать её имя. Среди японской молодёжи существует множество поверий, связанных с Ханако, которые различаются по тому, что ей нужно сказать и какова будет её реакция,– пояснил Сабуро.

– Её стоит искать в заброшенной школе? – уточнила я.

– Нет, В самой обычной, – ответил парень.

– Придётся идти прямо сейчас, до завтра тянуть время нет смысла, – сказал Исами.

Взяв все нужные вещи, мы вышли из гостиницы, и пошли пешком в ближайшую школу.

– Мы на месте, – сказал Сабуро.

Исами аккуратно отмычкой открыл школьную дверь, после входа в здание, он отключил сигнализацию.

– Куда дальше? – спросил он у Сабуро.

– Легенда гласит, что в одной из школ Японии в третьей кабинке женского туалета обитает, ёкай – по традиционной восточной демонологии злой дух, сущность, застрявшая на границе физического и тонкого миров.

Имя ему Ханако-сан.

По преданию во времена Второй Мировой войны в этой кабинке девочка Ханако спряталась от своих одноклассников, которые устроили ей травлю, насмехались над ней. В этот момент бомба упала прямо на школьный туалет. С тех пор неприкаянная душа поселилась в кабинке, и ждет

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki торрент бесплатно.
Комментарии