- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
МЁРТВ НАВЕКИ - Charlaine Harris
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Также среди моих знакомых адвокатов был Десмонд Каталиадес – очень успешный и лично заинтересованный во мне, бывший лучшим другом моего биологического дедушки.
Но он находился в Новом Орлеане и пользовался спросом, так как был известен и в человеческом юридическом мире, и среди сверхъестественных существ. Я не была уверена в том, что полудемон сможет или захочет прийти ко мне на помощь.
Его письмо было дружеским, он упоминал о том, чтобы встретиться. Конечно, это могло бы оставить меня без штанов, но раз уж банк обналичил чек по наследству Клодин, я могла себе это позволить.
Тем временем, возможно полиция могла бы найти другого подозреваемого и арестовать его. Может, мне и не понадобится адвокат. Я подумала о состоянии моего банковского счета на сегодняшний день.
После того, как я вложила 10 000$ в бар Мерлотт, у меня оставалось около 3000, оставшихся от денег, которые я заработала у вампиров. Я только что унаследовала кучу денег – 150 000$ – от моей феи-крестной, Клодин, и вам могло бы показаться, что я отлично устроилась.
Но банк, выдающий чеки, проверялся Луизианским правительством, так что все счета оказались заморожены. Нужно позвонить в банк, чтобы выяснить состояние дел.
Мои деньги были там, но я не могла их использовать... Это было довольно подозрительно.
Я набросала смс Мустафе – дневному представителю Эрика. – "Надеюсь, Карин может сообщить полиции, что она видела меня вчера ночью, и я находилась все время дома". – Допечатав смс, я отправила его, прежде чем, что-то могло меня остановить. Это был огромнейший намек, и я надеялась, Карин получит его.
– Соки, произнес Элси Бек, и его низкий голос звучал как приговор. – Ты никому не должна рассказывать о том, что произошло здесь. – я даже не заметила, как он приблизился, настолько погрузилась в подсчеты и проблемы.
– Не буду, – честно произнесла я. Вот что я называю фейрийской правдой. Фейри не могут явно лгать, но они могут преподносить свою версию истины так, что она производит совершенно ложное впечатление.
Я встретила его взгляд не мигая. Мне доводилось смотреть в глаза существ пострашнее Элси.
– Конечно, – сказал он недоверчиво и отойдя к своей машине, которая располагалась в тени дерева на краю парковки, наклонился к ее открытому окну.
Пока он шел обратно в бар, надев солнцезащитные очки, мне показалось, что я видела какое-то движение в лесу у его машины. Странно. Я встряхнула головой, чтоб прояснить мысли и посмотрела еще раз. Ничего, даже намека на движение.
Сэм принес нам две бутылки воды из холодильника в трейлере. Я с благодарностью открыла свою, отпила и приложила холодную бутылку к шее, почувствовав себя просто чудесно.
– Эрик навещал меня прошлой ночью, – сказала я без какого-либо умысла. И продолжала смотреть на руки Сэма, старательно избегая смотреть в лицо.
– Я ездила в "Фангтазию" увидеться с ним, но он не стал говорить со мной. Это было крайне унизительно. Прошлой ночью он пробыл минут пять, не больше. Сказал, что предполагается, что он не у меня. Такие дела. Я должна хранить это в секрете.
– Что за черт? Почему?
– Какие-то вампирские дела. Я скоро все выясню. Дело в том, что он оставил со мной Карин. Она его старшее дитя. Предполагалось, что она будет меня защищать, но не думаю, что Эрик имел в виду что-то конкретное. Думаю, он опасался, что кто-то попытается проникнуть в мой дом. Но Карин, полагаю, подтвердит для Элси и Энди, что я не покидала дома прошлой ночью, он поступил превосходно.
– Если полиция поверит слову вампира.
– Именно. И они не смогут опросить её, пока не стемнеет. Плюс ко всему, я не представляю, как с ней связаться, поэтому отправила сообщение Мустафе. Это еще одна плохая черта Эрика.
Он сказал, что я смогу увидеть его этой ночью, но предупредил, что мне это может не понравиться. И прозвучало это весьма официально. И мне следует пойти, если только я не в тюрьме, а я почти в ней, – попыталась пошутить я, – боюсь, будет не особо весело.
– Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой?
Это было восхитительное предложение. Я его оценила, и сказал об этом, однако добавила:
– Думаю, я должна пройти через это самостоятельно. Тем более, сейчас твое появление только огорчит Эрика еще больше.
Сэм кивнул, соглашаясь. Однако выглядел обеспокоенным. После небольшого колебания он сказал:
– Как ты думаешь, что должно произойти, Соки? Если ты должна пойти, у тебя есть право взять кого-то с собой. Вы же не в кино с Эриком собрались или что-то в этом роде.
– Не думаю, что мне угрожает опасность. Я просто ...не знаю, – я была уверена, я предполагала, что Эрик публично отречется от меня. Но я просто не могла выдавить из себя это признание.
– Обычное вампирское дерьмо, – буркнула я мрачно.
Сэм положил руку на мое плечо. Было жарковато даже для такого легкого прикосновения, но я понимала, он пытался дать мне понять, что готов меня защищать.
– Где вы встречаетесь?
– В "Фангтазии " или дома у Эрика, – предположила я. – Он даст мне знать.
– Мое предложение в силе.
– Спасибо, – я улыбнулась, но попытка вышла жалкой. – Но мне не хочется волновать никого еще больше, чем сейчас.– Имея в виду Эрика.
– Позвонишь мне, когда будешь дома?
– Могу позвонить, но это может быть поздно ночью.
– Не важно.
Сэм всегда был моим другом, несмотря на то, что у нашей дружбы были и взлёты, и падения. Я не хотела обидеть его, сказав, что он мне ничем не обязан за свое воскрешение, и он это знал.
– Я почувствовал, что изменился, – неожиданно сказал Сэм, после небольшой паузы.
– Как же?
– Я пока не уверен, но я так устал от... – его голос неуверенно затих.
– От чего?
От такой жизни, словно у меня все еще впереди, от бессмысленного сегодня.
– Ты думаешь, что с тобой должно что-то случиться?
– Нет, вряд ли, – ответил он, – скорее, я боюсь того, что со мной ничего не произойдет. Когда я во всем разберусь, то скажу тебе,– сказал он, улыбнувшись. И хоть это была весьма грустная улыбка, она хранила тепло души.
– Хорошо, – я заставила себя улыбнуться в ответ. – Буду ждать.
Вернувшись к наблюдению за действиями полиции, мы задумались каждый о своём. Надеюсь, Сэм чувствует себя лучше, чем я. Не понимаю, как день мог стать таким ужасным, но есть ощущение, что всё будет ещё хуже.
ГДЕ-ТО В ДРУГОМ МЕСТЕ прошлой ночью
– Думаю, можно ему уже позвонить, – произнес "средний" человек и вытащил мобильный телефон, – Позаботься о мелочах.
Высокий вытащил дешевый мобильник из кармана. Он несколько раз наступил на него ногой, наслаждаясь хрустом стекла и металла, подобрал корпус и бросил в глубокую лужу.
Короткая подъездная дорожка, ведущая от основного шоссе до трейлера, была вся усеяна такими лужами. Любой проезжающий наверняка вдавит телефон еще глубже в грязь.
"Средний" человек предпочел бы полностью уничтожить обломки телефона. Он нахмурился, выбросив телефон.
– Да? – ответил бархатистый голос.
– Все сделано. Труп найден, шарф был на нем. Я забрал волшебную монету и наложил заклинание на машину детектива.
– Перезвони мне, когда все случится, – сказал голос, – Я хочу это отпраздновать.
– Значит, мы закончили с проектом, – сказал "средний" человек со слабой надеждой, что так оно и есть, – И деньги скоро появятся у нас на счету. Было приятно работать с вами, – его голосу недоставало искренности.
– Нет, – сказал голос на другом конце. В его тоне звучало обещание того, что говоривший таким образом просто обязан быть прекрасным. Но "средний", который лично встречался с обладателем голоса, содрогнулся. – Нет, – повторил голос, – Закончили, но не совсем.
ГЛАВА 7
К тому времени, когда я закончила работу, у меня пар шел из ушей.
На удивление, мы смогли открыться ровно в три. К тому времени слухи и факты уже распространились по всему Бон Темпс. Большая толпа скучающих нарисовалась возле "Мерлотт", просто чтобы узнать от других, что же на самом деле произошло.
Вскоре из-за многочисленных вопросов от каждого клиента и бесконечных предположений Андрэа Норр, я была готова взорваться.
– Интересно, кто засунул ее в мусорный бак, и как он смог это проделать? – В пятидесятый раз спросила Эн. – Антуан оставляет там мусор из кухни. Это просто омерзительно.
– Так и есть, – ответила я, пытаясь справиться с желанием откусить ей голову. – Именно поэтому, мы не будем говорить об этом.
– Ну, хорошо! Хорошо! Я понимаю, куда ты клонишь, Соки. Больше ни слова об этом. И всем остальным, милая, я говорю, что ты не делала этого. – И она тут же вернулась к разговору.
Не было сомнений, что имела в виду под словом "это" болтливая Эн. Следя за тем, как она движется по бару, можно было увидеть, как волнуются вокруг мужчины.
Было конечно приятно знать, что Эн говорит всем о моей невиновности, но, в то же время, довольно угнетающе думать, что кто-то может предположить мою виновность. Рассуждения Эн повторяли слова детективов. Казалось совершенно невозможным, чтобы одна девушка смогла поднять Арлин, огромную тяжесть, и забросить в мусорный бак.

