Царьград. Гексалогия - Андрей Посняков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лешка стиснул зубы и, подняв голову, заметил в черноте неба звезды. Ага – выходит, ночь уже! Или, по крайней мере, вечер.
– Али!
Чу?! Показалось, вроде как кто‑то позвал. Неслышно так, шепотом.
– Али, да отзовись же!
Точно позвали!
– Это ты, Владос?!
– Тсс… Я тебе сейчас опущу кувшин… Пей! Дерни за веревку, когда напьешься.
Вода! Господи!
Дрожащими руками юноша поймал небольшой привязанный к веревке кувшин, жадно припал к узкому горлышку и пил, пил, пил… Жаль, вода быстро кончилась.
– Спасибо тебе, Владос, – отправив кувшин назад, горячо поблагодарил Лешка. – Не знаю, как бы и выжил…
– Тихо… – принимая кувшин, прошептал Владос. – Я ухожу. Кажется, сюда кто‑то идет.
Лешка навострил уши, прислушался. Некоторое время наверху все было тихо, настолько тихо, что юноше вдруг показалось, что его похоронили заживо. Даже сторожевые собаки не лаяли!
И вдруг… Сверху скатились кусочки земли… Что‑то ударило в голову, повисло… Лешка поднял руки – плетеная фляга!
– Владос – ты?
А в ответ – тишина. Лишь дернули веревку…
Понятно – тот же рецепт.
Юноша пожал плечами и приложился к горлышку… Опа! А во фляге‑то оказалась отнюдь не вода! Не вода, самое настоящее, правда, разбавленное, винишко! Ну, дела… И откуда достал его Владос? Или это не Владос, а еще один совсем незнакомый друг?! Да, наверное, именно так. Что же он молчит‑то? Хоть бы голос подал. Интересная какая фляга… вовсе не плетеная, а металлическая, скорее всего, серебряная, лишь искусно сделанная под плетенку. Явно недешевая вещь. Интересно, кто ее хозяин?
– Эй, – задрав голову, тихо позвал Лешка. – Спасибо.
Флягу так же молча утянули. Послышались торопливо удаляющиеся шаги. И вот – снова! Похоже, новоявленные друзья собрались и вовсе не давать Лешке спать. Всю‑то ноченьку шастают! А вообще – приятно.
Опа! На этот раз действовали без слов, молча свалив к ногам пленника веревочную лестницу!
Усмехнувшись, Лешка тут же ею и воспользовался, вылез… Увидев перед собой мрачную до ужаса знакомую фигуру.
– Идем, – тихо сказала фигура – ну, конечно же, это был Кызгырлы! Вот черт, неужели решили выпустить? Недолго музыка играла…
Однако почему кругом такая темень? Почему не зажгли факел или хотя бы свечку, ведь ветра‑то нет? Экономят?
– Иди за мной и молчи, – свистящим шепотом произнес Кызгырлы.
– Но что…
– Тихо!
Схватив парня за руку, надсмотрщик осторожно (!), словно от кого‑то таился (!), провел его через двор и, остановившись у галереи, что‑то тихонько сказал. Скрипнула дверь, и Лешка очутился в небольшой, освещенной зеленоватым светильником комнатке с узким, застланным синим шелковым покрывалом ложем.
– Спи! – Кызгырлы показал на ложе и быстро исчез. Лешка тут же кинулся к двери – заперта и, похоже, надежно. Оконце имеется, но узенькое, с ладонь – не пролезть. Что ж, тогда будем спать – утро вечера мудренее.
Памятуя про избитую спину, юноша улегся на живот и с наслаждением растянулся. Здорово! Потрескивая, горел светильник, Лешка не задувал его специально – устал от кромешной темноты земляной ямы. Так и уснул… Правда, один раз проснулся… увидев около ложа красивую девушку! Сквозь прищуренные глаза он смог рассмотреть ее во всех подробностях – круглое симпатичное лицо с тонкими чертами, прямой слегка вздернутый носик, пухлые губы, чистый высокий лоб, подрисованные стрелками брови. И глаза – словно упавшие звезды! Кажется, черные, а может быть, зеленые или карие, синие – ничего тут не разберешь при столь тусклом свете. Незнакомка некоторое время молча смотрела на юношу и улыбалась. Затем почему‑то вздохнула, погладила Лешку по волосам и почти неслышно ушла… И тотчас же в комнату заглянул Кызгырлы, зашептал, тормоша:
– Вставай. Просыпайся. Идем.
Они пришли к той же яме, надсмотрщик поставил лестницу…
– Кызгырлы… – спускаясь, оглянулся Лешка. – Кто эта девушка?
– Какая еще девушка?
– Ну, скажи! Я ведь все равно узнаю.
– Да упаси тебя Аллах хоть что‑нибудь…
– Я просто хочу помолиться за ее счастье, – промолвил юноша уже из ямы.
– Гюльнуз, – убирая лестницу, тихо отозвался надсмотрщик. – Ее зовут Гюльнуз.
– Гюльнуз, – шепотом повторил Лешка. – Какое прекрасное имя…
Была красива и юна, прелестна и невинна,
И уступил рассудок мой преступному желанью…
Поэма о Василии Дигенисе Акрите
…Гюльнуз!
К обеду Лешку выпустили из ямы уже вполне официально – нужно было снова таскать и месить глину, хозяин намеревался выгодно продать изделия Владоса на ближайшей осенней ярмарке в Кырк‑Ор, а потому – спешил. По лешкиным прикидкам, стоял уже конец сентября, а то и октябрь, однако здесь по‑прежнему цвели цветы, и в синем безоблачном небе ярко сияло солнце, лишь по ночам, все чаще и чаще, шли проливные дожди с грозами.
После всего случившегося Лешка словно бы возродился к жизни, обретя утраченный было задор. Еще бы! У него теперь было, по крайней мере, два друга – Владос и тот, неизвестный. Да и бритоголовый надсмотрщик Кызгырлы оказался не таким уж врагом, хоть и действовал наверняка по приказу Гюльнуз. Гюльнуз… Иногда юноше казалось, что это был сон. Таинственное вызволение из земляной ямы, узкая кушетка, сон – и красавица, возникшая словно бы ниоткуда. Поначалу Лешка полагал, что это именно она подала ему в яму флягу, но, хорошенько подумав, пришел к другому выводу. Ну, скажите пожалуйста, зачем девчонке сначала поить невольника, а затем сразу же вытаскивать из ямы? Логичнее было бы поступить наоборот. Значит, фляга принадлежала не ей. А второму неизвестному другу. Первым был Владос.
Больше он не обращал внимания на Гашу и Кайма – а пусть доносят, надсмотрщик Кызгырлы вроде как свой человек… ну, если и не свой, то… Короче говоря, эта Гюльнуз им командует.
– Гюльнуз? – поставив на пол пустую миску, Владос поднял глаза. – Изнеженная хозяйская дочка.
– Так ты ее знаешь?
– Слышал много, а видел всего один раз, правда, лицо было скрыто вуалью – они же здесь все магометане, а у магометан отношение к женщинам строгое.
– Знаю, – кивнул Лешка. – А что ты про нее слышал?
Грек задумался, наморщив лоб, взъерошил рыжую шевелюру:
– Слышал – девчонка умна и рассудительна не по годам, Ичибей в ней души не чает, и в последнее время присматривает достойного жениха.
– Жениха?
– Ну да, – Владос усмехнулся. – Понимаешь, с женихами здесь дело обстоит плохо. По правде сказать – их почти что и нет.
– Как это почти нет? – не поверил Лешка.
– Я имею в виду достойных женихов – богатых и знатных, – быстро уточнил собеседник. – Наш скряга – хозяин очень не прочь породниться со знатью или уж, в крайнем случае, с каким‑нибудь богатым купцом. Ходили слухи о некоем Гвидо Сильвестри из Кафы, его люди как‑то покупали у Ичибея баранов. Гвидо не прочь жениться, человек он известный, солидный, имеет несколько рыбацких фелюк и два больших торговых нефа… Вот наш скряга и задумался – с одной стороны, конечно, хорошо б стать родственником такого богача, но с другой – ведь Гвидо Сильвестри католик, как и все генуэзцы… Впрочем, такая мелочь Ичибея бы не отпугнула, коли б он был сам по себе, но вот что скажут соседи, мулла? Ведь невесте придется‑таки перейти в веру жениха.
– Да, – снова покивал Лешка. – Проблема. Но согласится ли этот итальяшка породниться с нашим хозяином? Ведь по сравнению с ним Ичибей гол как сокол! У того – корабли, компания, а у этого что?
– Э, не скажи! – грек глухо расхохотался. – Вот, как ты думаешь, сколько у Ичибея слуг?
Юноша улыбнулся:
– Да тут и думать нечего, сейчас сосчитаю. Значит, мы с тобой и эти двое, – он кивнул на уже похрапывавших парней – Кайма с Гашой. – Уже четверо. Плюс Кызгырлы, еще пара надсмотрщиков, старик‑привратник, скотники… Ну, десятка полтора наберется. Негусто, прямо скажем.
– Десятка полтора? – хитровато прищурился Вла‑дос. – А сотню не хочешь? Да еще около тысячи голов скота, да горные пастбища, да луга, да виноградники! Да наш Ичибей богат, как древний Крез!
– Что ж он тогда живет в таком гнусном бараке? Да еще и на горшках деньги делает…
– Я ж тебе говорю – скряга! Скупердяй, каких свет не видывал. Он‑то вокруг Сильвестри кругами ходит, в гости зазывает, я так полагаю – дочку ему показать. Итальянец стар и бездетен, а Гюльнуз девочка умная – лет через пять станет вдовой… и единоличной владелицей торговых и рыболовных судов! Неф – это я тебе скажу ого‑го какой кораблище! Пожалуй, получше скафы. Та, правда, вместительней, зато неф скоростнее. Представляешь, Ичибей через Гюльнуз будет возить товары в Константинополь, Геную, да куда угодно! Не только б у нашего скряги дух захватило. При таких барышах можно и о вере забыть.
– Поня‑атно – торговая фирма Гюльнуз и компания! Заколебутся бабки считать!