Легион уходит в бой - Даниэль Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"80-й выбыл!" — кричу я, перекрывая огонь.
65-й и 98-й пытаются прорваться к нему, но дроиды продолжают наступать. Мы слишком медлительны и не можем быстро перегруппироваться. Кажется, что всё идёт наперекосяк. В результате мы оказываемся загнаны в угол и один за другим выводимся из строя. Симуляция заканчивается нашей полной неудачей.
Мы выходим из тренировочного корпуса, и Камень уже ждёт нас с разочарованным выражением лица.
"Что это было?" — рявкает он. "Вы даже не пытались работать как команда! 59-й, ты же командир. Почему ты не смог организовать своих людей?"
Я молчу, чувствуя горечь поражения. Камень продолжает нас отчитывать, и каждый его упрёк будто резец вырезает ещё одну черту на нашем боевом духе.
"Вы все должны научиться работать вместе, или на поле боя у вас не будет ни единого шанса," — заканчивает он свою тираду.
Мы киваем, понимая его слова. На лицах моих товарищей отражается смесь усталости и решимости. Мы знаем, что должны стать лучше.
В обеденном зале царит шум и гул. Клоны из других групп обсуждают свои успехи и неудачи. Мы сидим за одним столом, молча поглощая еду. 80-й всё ещё чувствует последствия поражения, его руки дрожат от воспоминаний о парализующих выстрелах.
"Мы должны что-то изменить," — наконец прерывает молчание 65-й. "Так дело не пойдёт."
"Согласен," — киваю я. "Нужно больше тренироваться вместе. 98-й, ты новенький, тебе тоже нужно влиться в наш ритм."
"Я готов," — отвечает он, поднимая глаза от своей тарелки. "Но нам нужно больше тактики. Мы действовали слишком хаотично."
"Может, попробуем другую стратегию?" — предлагает Призрак. "Больше внимания на координацию и меньше импровизации."
Разговор продолжается, и к нам подходят несколько клонов из другой группы.
"Слышу, у вас сегодня не задалось," — говорит один из них с усмешкой. "Не бойтесь, такое бывает."
"Спасибо за поддержку," — сухо отвечаю я.
"Главное — не сдавайтесь," — продолжает он. "Мы тоже завалили первую симуляцию, но потом собрались и сделали выводы."
"Учимся на ошибках," — вставляет второй клон.
Эти слова, хоть и сказанные с оттенком сарказма, придают нам немного уверенности. Мы знаем, что у нас есть шанс исправить свои ошибки и стать лучше.
После обеда мы направляемся к ангару, где нас ждёт тренировка с техникой. Камень уже стоит у входа, и рядом с ним выстроились несколько видов шагоходов: от лёгких и маневренных AT-RT до массивных и мощных AT-TE.
"Сегодня вы будете работать с различной техникой, — говорит Камень. — Начиная с AT-RT и заканчивая AT-TE. Ваша задача — освоить управление и координацию действий в составе подразделения."
Я быстро собираю группу вокруг себя. Мы распределяемся по машинам: я, 65-й и Призрак начинаем с AT-RT, а 80-й и 98-й — с AT-TE. Управление техникой требует не только навыков пилотирования, но и умения взаимодействовать с командой, поэтому это тренировка является важной частью нашей подготовки.
Мы садимся в лёгкие AT-RT и сразу же начинаем тренировку. Эти шагоходы обладают высокой маневренностью, что позволяет нам быстро перемещаться по тренировочному полигону.
"Вперёд, не теряйте времени," — командую я, направляя свой AT-RT через узкие проходы и препятствия.
Мы перемещаемся по полигону, отрабатывая манёвры и взаимодействие. 65-й отлично справляется с управлением, легко обходя преграды и прикрывая нас огнём. Призрак использует свою ловкость, чтобы обойти дроидов-мишеней и атаковать с флангов.
"Отличная работа," — хвалю я. — "Но нужно ещё быстрее реагировать на изменения обстановки."
Переходим к более массивным AT-TE. Эти шагоходы обладают огромной огневой мощью, но управлять ими сложнее. 80-й и 98-й уже заняли свои места, и я присоединяюсь к ним.