Категории
Самые читаемые

Эхо потопа - Алексей Лопырев

Читать онлайн Эхо потопа - Алексей Лопырев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 70
Перейти на страницу:
беспокоит? — спросил Терес.

— Да. Там… — робко говорила она — Их старейшина хотел тебя видеть, поговорить с тобой кое о чем.

— Видимо, тема серьёзная — догадался Терес — слушай, давай я возьму с собой твой нож — если услышишь звуки битвы, то сиди тихо и попробуй не высовываться пока всё не закончится. Всё поняла?

Слания утвердительно кивнула.

Терес размялся, накинул на себя плащ и положил за пояс кинжал так, чтобы одним движением выхватить его и всадить врагу в сердце.

Выйдя из хижины, Терес увидел перед собой вождя — того мужика, что вчера замахнулся на него топором. Он стоял в окружении нескольких своих соплеменников. Не успев ничего понять, Терес заметил, что ему на шею навесили роскошное ожерелье, на голову надели меховую шапку, а в руки дали корзину с фруктами.

— Что, чёрт возьми, происходит!? — возмутился Терес.

— Тише, тише, господин — начал старейшина, чуть ли не ползая у его ног — У нас есть к вам очень выгодное предложение.

«О боже, похоже эта девчонка кому-то проболталась про золото в моей сумке» — подумал Терес.

— И что вы хотите предложить?

— Господин, ваши родичи оправились на север, а вы остались в одиночестве, верно?

— Я не знаю. Но думаю, ты прав.

— Господин, вам должно быть известно, что местные относятся к вам не совсем дружелюбно, и вероятно могли бы вас растерзать при возможности — начал он.

— Думаешь, я этого не знаю?

— Господин…

— Хватит называть меня господином! — вспылил Терес — Я — обычный человек.

— Простите меня за дерзость и незнание, свободный человек.

Терес тяжело вздохнул.

— Ты уже успел утомить меня, а я ещё не услышал от тебя ни единого полезного слова.

— Так вот, господин — я выделю вам проводника, который доведёт вас до Зунлмара и одарю всем, что только попросите…

— И что взамен? — деловито сложив руки на груди спросил Терес.

— Ваша рабыня.

Терес был выведен из себя таким наглым предложением. Он поставил на землю дары, которые ему дали, надел шапку на голову стоявшего рядом лараная и потянулся за кинжалом.

— Ты ходишь по очень тонкому льду, свинопас.

— Господин, она очень красива — я всю ночь думал только о ней — продолжал старейшина. Терес заметил улыбки на лицах других жителей.

— Попридержи свой грязный язык за зубами, язычник — пригрозив кулаком, ответил Терес.

— Посмотрите на вещи трезво — парировал он — мы предлагаем её у вас купить, но прочие могут не выказать подобной сдержанности, а один в поле не воин, как у вас говорится. Уж лучше живым и богатым вернуться домой, чем умереть на чужбине из-за какой-то женщины.

— Она — не рабыня. Она — свободный человек, пусть и не родич мне.

— Хватит этого дурака слушать, ступайте себе с миром, господин — сказала из толпы жрица, с которой они вчера пришли в это селение.

— Вам повезло, что у меня хорошее настроение. Иначе я мог бы и побить тебя за такое.

— Но, господин, мы думали… мы думали, что….

— Слишком много думаешь, свинопас.

— Господин… Ой, простите, свободный человек, чего стоит жизнь какой-то девки в сравнении с вашей? — произнёс старейшина, но заметив суровый взгляд своего собеседника, отступил назад — обещаю, я обеспечу ей все условия… Если вы потребуете, я дам все гарантии… Клянусь именем госпожи полей, мы даже позволим ей сохранить свою веру. Что скажете, свободный человек?

Терес не слушал слова старейшины. Воспользовавшись тем, что его собеседник был в замешательстве, обдумал какую выгоду можно получить из подобной ситуации.

— Ты оскорбил свободного человека, язычник. Она узнает, что ты наговорил, боюсь тебе несдобровать, и я, к сожалению, вряд ли смогу ей помешать.

Местные нахмурились, некоторые из них потянулись к оружию.

— И что ты предлагаешь?

— Ей нужны походные сапоги.

— Это всё?

— Судя по тому, что ты её облюбовал, ей понадобится ещё плащ, чтобы не привлекать излишнего внимания к себе.

— Будет сделано! — сказал старейшина и протянул руку Тересу.

Терес ответил крепким рукопожатием, едва не сломавшим старейшине руку.

— Не утруждайте её роскошью — она это не особо любит.

— Как скажете, господин.

— Думаю, мы договорились — сказал Терес и вернулся в хижину.

Открыв дверь, он увидел то, что совсем не ожидал: окно было открыто, ставни выбиты, ни Слании ни её вещей не было.

— Сбежала… — понял Терес.

— Как такое могло произойти? — спросил вождь.

— Очень просто — она подумала, что я согласился продать её вам.

— Что же вы теперь будете делать?

— Отправлюсь её искать — ответил Терес и собрал всё, что могло пригодится в пути.

— Подождите! — послышался женский голос — Вы забыли кое-что.

Терес оглянулся — молодая девушка несла ему плащ и сапоги. Он заметил, что она была босая — видимо, решила отдать собственные вещи.

— Решила отдать собственные вещи?

— Да, а что в этом такого? — ответила девушка

— Почему?

— Она добрый человек. А кому как ни уксбурам нужно больше доброты

Он задумался — быть может, эти ларанаи ещё не до конца потеряны? Быть может, в них ещё осталось что-то человеческое, что-то не подверженное губительному влиянию того, чему они поклоняются? Или быть может, доброта человека зависит не столько от его веры, сколько от него самого, его воли? Но сейчас было не время размышлять о высоком — надо было найти Сланию.

— Кажется, ей они будут как раз.

Терес осмотрел девушку — своим телосложением она была похожа на Сланию. Только вот не была такая же симпатичная. Поймав себя на этой мысли, Терес захотел ударить себя за собственную глупость. «Да, эти вещи подойдут» — сказал Терес и ему вручили плащ и сапоги. После того, как ему дали и еду, он, откланявшись покинул деревню, не надеясь больше возвращаться сюда.

«В горах выследить её было почти невозможно. Посмотрим, как она поведёт себя в чистом поле». Терес стал осматривать почву.

— Господин, вам помочь? — поинтересовался один из местных.

— Слушайте, оставьте мне это дело — вы сделали уже всё что смогли.

— Позвольте помочь господин — сказал вождь.

— Хорошо, но не смейте прикасаться к ней — ответил Терес.

— Мы оповестим вас, как только увидим её.

Местные стали бродить вокруг деревни, проверяя места, где она могла спрятаться, а Терес продолжал осматривать землю. Вот оно! Еле заметные следы, отпечатавшиеся в сырой земле. Терес стал медленно идти по ним. Как и ожидалось, они вывели его к реке. Местных было не видно. Он увидел, как Слания ходит впереди, над небольшим обрывом. Он окликнул её. Слания, лишь завидев Тереса прыгнула

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Эхо потопа - Алексей Лопырев торрент бесплатно.
Комментарии