Объединённые надеждой - Хелена Руэлли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 35. Первое задание Миссингера
Демон слонялся от безделья по своей комнате, ощупывал время от времени стены, да так, что его когти скрежетали по тёмному камню. В одном месте от стены уже откололся изрядный кусок, так что получилось нечто вроде ниши. Выйти из комнаты без позволения Мастера демон не мог, связанный заклинанием.
— Объясни, что ты делаешь, — сказал Мастер.
— И тебе доброе утро, хозяин, — просипел демон. Он продолжал как ни в чём не бывало скрести лапами камень.
Мастер поморщился:
— Отвратительный звук! Перестань! Вдобавок ты портишь помещение…
— Я? — изумился демон. — Порчу? Это место невозможно испортить. Любые изменения здесь будут здесь только к лучшему! И вообще, — обнажились чёрные конические зубы. — Что-то тебе всё не нравится. И привычки у меня плохие, и манеры неважные, и пахнет от меня отвратительно, и звуки я издаю неприятные. Может, отправишь меня обратно, а? Найди себе парня попокладистее…
Да что же это такое? Мастеру, чтобы совладать с собой, пришлось стиснуть в кулаке один из своих амулетов. Определенно, этот тёмный демон задался целью вывести своего хозяина из себя. Ощущение холодного обсидиана в кулаке немного успокаивало. Мастер глубоко вздохнул:
— Нет. Пожалуй, нет. Ты останешься здесь. Ты будешь делать то, что прикажу тебе я. Потому что, — Мастер выбросил вперёд руку с амулетом, — ты должен повиноваться мне!
Миссингер хрипло рыкнул от бессильного бешенства. Мастер, чувствуя, что демон не может причинить ему никакого вреда, усмехнулся.
— Так вот, Миссингер, скоро тебя ждёт первое задание. Скоро ты отправишься в город Каса-дель-Соль, это недалеко отсюда, чтобы захватить нескольких непокорных.
Отверстие на месте носа на лице (или морде) Миссингера расширилось. Он с шумом втянул в себя воздух.
— Тебе не терпится? Понимаю, ты немного скучаешь, но буквально вечером всё изменится, — истолковал по-своему его сопение Мастер.
— Я отправлюсь один? — спросил Миссингер, мигом спрятав устрашающие зубы и вспомнив о хороших манерах.
Мастер нехорошо рассмеялся:
— Мой грозный друг, ты отправишься без меня. Но тебе в помощь я выделю нескольких сопровождающих. Так что сбежать даже не надейся.
— Да я и не думал, — буркнул демон.
— Ты связан со мной магией крови, — любезно напомнил Мастер. — Так что если в твою голову придёт какая-нибудь глупость…
— Да знаю, знаю, кровь напомнит о себе.
— Причём это будет твоя кровь, — заметил Мастер. — Ладно, будь готов, я могу вызвать тебя в любой момент. Можешь, впрочем, выбрать себе очередного плащекрыла на обед.
Мастер покинул своего подопечного, а Миссингер, когда убедился, что никто уже не может видеть его, схватился обеими когтистыми лапами за серую лысую голову и в отчаянии зарычал.
— Хоть бы она вернулась! Она же обещала мне помощь! Как я влип! Что теперь делать? Ох, что сказала бы бабушка?!
Глава 36. Позаимствовать силу
Мысленно связавшись с Торментиром, Эйлин забеспокоилась. Сведения о засаде ей не понравились. Вдобавок она удивилась, почему волшебник такого уровня, как Солус, не может вывести из осаждённого дома своих товарищей, сделав их невидимками или кем-либо в этом роде. Это её насторожило.
И вот теперь её передвижение замедлилось, потому что часть сил она потратила на мысленный разговор на большом расстоянии. Это тоже не радовало. Почувствовав безграничную Силу стихии в Глубинных Ярусах, привыкнув ею пользоваться, Эйлин никогда не задумывалась о том, что Сила может иссякнуть или даже исчезнуть вовсе.
Она остановилась возле высокого узловатого дерева. Несмотря на ветер, это дерево пока ещё не уронило всей своей листвы. Оно стояло, не покорившись горным холодам, шелестя золотистыми, уже немного утратившими цвет листьями, похожими по форме на наконечник стрелы. Эйлин прислонилась к шершавому стволу и почувствовала, как мощный поток жизненной энергии течёт под корой дерева.
Припоминая то, что делала когда-то давным-давно, она приложила холодные ладони к дереву. Эйлин остро ощутила, как поток разделился, и часть его потекла прямо через её руки. Белые ладони женщины чуть-чуть потеплели и порозовели. Зато с вершины дерева немедленно посыпались листья.
Эйлин немедленно отдёрнула руки. Опадающие листья уже не были золотистыми наконечниками стрел. Они сворачивались в сухие коричневые трубочки и падали, падали…
Крона дерева изрядно поредела, прежде чем этот листопад прекратился. К счастью, Эйлин не отняла у горного дерева всех его сил. Она знала, что это дерево обязательно переживёт суровую зиму, а когда придёт весна, оно снова зацветёт и зазеленеет.
Помахав дереву на прощанье, Эйлин снова пошла по накатанной в этом месте дороге. Уже на ходу она становилась всё прозрачнее, пока вовсе не исчезла. Теперь никакой случайный путник не увидел бы женщину с серебристыми волосами, в одежде, слишком лёгкой для горного климата. Ноги этой странной женщины не касались земли.
Глава 37. Разговор Мастера с Соглядатаями
Мастер физически ощутил возвращение Соглядатаев. Вообще у него была особая любовь к своим амулетам, старым и вновь созданным. Поэтому он заторопился в кабинет. Дорогих гостей надо было встретить.
Действительно, они уже кружили по каменному мешку кабинета. В лучах солнца они были невидимы, но в подгорной резиденции, освещаемой где факелами, а где сгустками света, Мастер прекрасно видел своих Соглядатаев.
— Нашли вы Торментира? — жадно спросил он, надевая на голову лаково поблёскивающий головной убор.
Эту вещь Мастер разыскал когда-то давно. Она лежала там же, где сохранились старинные магические книги Братства. В них описывался загадочный предмет под названием обсилем. Мастеру было неизвестно, кто придумал этот артефакт, на чём основана его работа, кто владел им раньше и что с прежним владельцем приключилось. Главное — он нашёл указания, как применять обсилем. В этих указаниях упоминалось, что часто надевать обсилем на себя опасно. Других объяснений не было, и Мастеру пришлось удовольствоваться этой информацией. Правда, он пользовался сим странным артефактом только один раз, и после этого жутко раскалывалась голова.
И вот сегодня настал день, когда обсилем снова пригодился ему. Этот убор мгновенно облепил голову Мастера, словно вторая кожа. На уши легли длинные гибкие полоски, прочно сцепившись под подбородком. Мастер немедленно услышал то, что было недоступно ушам простого человека.
Вой Соглядатая мог услышать всякий, кому, конечно, «посчастливилось» его задеть. А вот понять эту нечеловеческую речь никто не мог бы без специального артефакта. Мастер, надевая обсилем, слышал вой, а также шорох и шелест, не