Почти свадебное путешествие - Сюзанна Макмин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из вестибюля донесся низкий, басовитый голос отца. Но ведь он должен был дать ей еще пять минут на сборы!
Нет, все как всегда. Он и не собирается обращать внимание на ее просьбу.
Энди подхватила длинный шлейф своего свадебного платья и стремглав кинулась бежать вниз по коридору — в сторону, противоположную той, откуда доносился голос отца. В конце коридора была боковая дверь, которая вела на улицу. Она быстро вышла через нее и оглянулась. В коридоре по-прежнему никого не было.
Никто не заметил, как она ушла!
Сердце ее бешено стучало, словно готово было выпрыгнуть из груди; дыхание стало прерывистым из-за охватившей ее паники. Она бежала прочь из огромной церкви, чинно расположившейся в деловой части города. На улице ее встретила июньская жара. И свобода!
Церковный двор был усажен высокими дубами. У торца здания припарковалось множество автомобилей. К сожалению, у нее нет ключей ни от одного из них. В этот величественный храм, достойный Вашингтона, она приехала вместе с родителями в их шикарном лимузине.
Как же ей теперь скрыться? И о чем она только думала! Вот-вот обнаружат ее отсутствие, бросятся искать и, конечно, сразу найдут. Отец будет в бешенстве. Скажет, что это еще одна дурацкая выходка, и вполне в ее духе!
Энди лихорадочно искала глазами какой-нибудь путь к спасению. По широкому проспекту мимо проносились автомобили отправившихся за покупками жителей или туристов. Как обычно, в субботний вечер машин было немного. Пока она в растерянности вертела головой, у обочины остановился громадный тягач с прицепом, похожий на гигантское темно-синее млекопитающее.
Из кабины выпрыгнул одетый в джинсы и футболку мужчина, а за ним следом — черная собака. Мужчина медленно пошел по безукоризненно подстриженному газону, а собака деловито потрусила к ближайшему дереву.
Энди не переставала искать глазами подходящее средство спасения. Вдали, за восемнадцатиколесным чудищем, показалось такси, двигавшееся как раз по направлению к ней. Это был поистине дар небес.
Она поспешила по газону к проезжей части. За спиной у нее развевалась фата. Платье волочилось по земле. Она не обратила ни малейшего внимания на недоуменный взгляд, который бросил на нее мужчина. Собака залаяла и кинулась было следом, но Энди услышала, как хозяин отозвал ее.
Такси, поравнявшись с Энди, затормозило в среднем ряду. Энди ринулась вперед, мимо двух припаркованных машин, выбежав прямо на проезжую часть.
— Такси! — отчаянно закричала она, вытянув руку в надежде, что водитель услышит ее.
Энди понятия не имела, куда ехать. Да ей это было, в сущности, безразлично — она просто стремилась оказаться как можно дальше от Филиппа Мастерсона и Уильяма Конроя.
Но такси промчалось мимо.
Энди остановилась как вкопанная. Слезы отчаяния застилали ей глаза. Все пропало…
Внезапно перед ней возник невесть откуда взявшийся черный спортивный автомобиль. Он мчался как раз по той полосе, где стояла Энди. В шоке, не в силах сдвинуться с места, Энди смотрела на стремительно приближавшуюся машину.
Раздался пронзительный крик.
Трой Армстронг мгновенно оценил ситуацию: женщина кричит от ужаса, а машина тем временем несется ей навстречу на сумасшедшей скорости. Решение пришло мгновенно.
Он бросился к ней и, схватив за тонкую талию обеими руками, вытащил девушку чуть ли не из-под самых колес автомобиля. Она была легкая, словно пушинка. Пятясь, он споткнулся, и они оба упали на каменный тротуар между двумя припаркованными машинами.
Черный спортивный автомобиль промчался мимо.
Собака Троя, по кличке Пес, — наполовину Лабрадор, наполовину Бог весть какой породы — заливалась громким лаем.
Несколько секунд Трой пролежал неподвижно, оглушенный ударом. Мягко говоря, он чувствовал себя не в своей тарелке. Как правило, Трой сам не ходил в рейсы на собственных грузовиках. Все его время поглощали повседневные дела еще окончательно не вставшей на ноги компании грузовых перевозок «Армстронг индепендент», которую он основал вместе с братом всего год назад. Но в этот раз один из водителей отпросился с работы по семейным обстоятельствам, а жена брата должна была вот-вот родить своего первенца, так что Трою ничего не оставалось, как самому сесть за руль.
Сегодня был первый день трудного десятидневного маршрута. Сначала ему предстояло добраться до Лос-Анджелеса, затем до Сан-Диего и уже оттуда вернуться обратно на восточное побережье. Не успел он проехать и двух миль, как Пес стал царапаться в дверь просторного трейлера — верный знак того, что ему срочно нужно отправить свои естественные потребности. Затем словно из-под земли появляется эта женщина в полном свадебном одеянии, сломя голову выбегает на проезжую часть и чуть было не попадает под колеса автомобиля…
Молодая женщина наконец сползла с него, встав на колени рядом и явно забыв о своем изысканном подвенечном платье. Из-под пушистых ресниц на него озабоченно смотрели красивые темные глаза.
— Вы не ушиблись? — задыхаясь от волнения, спросила она. Голос у нее был мягкий, мелодичный, прямо ангельский. Хотя, правду сказать, при взгляде на нее в голове рождались отнюдь не самые благочестивые мысли. Скорее совсем наоборот.
Трой поморгал глазами, сглотнул, снова заморгал. Из-под кружевной вуалетки выбились темные вьющиеся локоны, красиво обрамляя ее лицо. Задорный носик был усеян едва заметными веснушками, а губы напоминали бутон розы. Ушки были маленькие, украшены бриллиантовыми серьгами. Его взгляд скользнул вниз по тонкой лебединой шее и остановился на соблазнительно-аппетитной гладкой коже груди: вырез белоснежного атласного платья был очень низкий.
На какую-то секунду Трой просто потерял дар речи, но налившаяся желанием плоть явно свидетельствовала о том, что его ушибы не очень серьезны.
— Вы спасли мне жизнь! — произнесла склонившаяся над ним женщина.
От нее сладко пахло черникой со сливками. Ему немедленно захотелось распробовать вкус ее губ. Это единственное, о чем он сейчас мог думать.
— Вы ранены? — чуть не плача, переспросила она, не услышав ответа.
— Нет-нет, не беспокойтесь. Просто меня немного оглушило.
Взяв себя в руки, Трой сел; кажется, все части тела функционировали нормально. Кроме головы. И куда только подевался весь его здравый смысл? Вроде бы головой он не ударялся, однако очень может быть, что тут-то он как раз и ошибается. Иначе откуда бы взяться всем этим странным фантазиям?
Сейчас на первом месте у него работа, личная жизнь оставалась пока на втором плане. Ему совсем не нужны никакие отвлекающие от дела приключения. Хотя женщина, которую он видел перед собой, вне всякого сомнения, уже внесла смятение в его строго упорядоченную, подчиненную интересам бизнеса жизнь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});