- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Южные границы - Вячеслав Кумин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Всадники?.. – вскинул бровь Мартин.
– Да. Со знаменем…
– Интересно. Кто тут что забыл? Что ж, поехали, встретим гостей, – крякнул Мартин с неохотой вставая с насиженного места.
2
Подъезжая к замку, а точнее к тому, что от него осталось после гибели гоблинских и орочьих шаманов, Мартин действительно увидел два десятка королевских гвардейцев и знамя.
– Герцог Арломан собственной персоной? – удивился Флокхарт, узнав знамя королевского главнокомандующего. – Что он здесь делает? Или началась война с южными соседями, и он пришел за моими солдатами?
– Вряд ли война, – скептически ответил Горг. – Прислали бы менее представительного посланника, а то и вовсе гонцом бы обошлись.
– Тоже верно.
Всадники въехали во внешний двор замка и спешились. Навстречу Флокхарту уже шел протянув руку в приветствии герцог Арломан.
– Здравствуй сэр Флокхарт.
– Добрый день ваша светлость, – сдержано ответил Мартин, пожав руку герцогу, и поклонился. – Чем обязан вашему появлению?
– Что-то я смотрю, у тебя не шибко быстро двигаются дела по восстановлению будущего родового гнезда, – кивнув на развалины замка, ушел от ответа герцог.
– Рабочих рук нет, – ответил в принципе чистую правду Флокхарт.
Ну разве можно восстановить замок с тремя сотнями бойцов не обладающих никакими строительными специальностями, особенно такими сложными как каменщика. Эти солдаты только и могут что лес валить. А строить каменный замок это уметь надо. О чем Мартин и поведал герцогу.
– А деньги из королевской казны тебе выдали на что? Найми каменщиков, рабочих приведи, авось тут останутся…
– Да сэр… – кивнул Флокхарт и чтобы уйти с неприятной темы, решил перейти в наступление: – Простите ваша светлость, но я что-то сомневаюсь, что вы прибыли ко мне в гости самолично как инспектор и тем более, казначейский соглядатай проверять, как ведутся работы и тратятся казенные деньги. Не ваш это уровень сэр.
– Не мой, – с улыбкой согласился герцог Арломан. – И прибыл я действительно не за тем, чтобы смотреть за работой да деньги считать, для этого другие есть, рангом значительно ниже.
– Тогда зачем сэр?
Герцог поморщился и оглянулся по сторонам.
– В данный момент я выполняю роль своеобразного королевского посланника.
– Вы – королевский посланник?! – удивился Мартин.
Уж кто-кто а герцог Арломан занимающий ну никак не последнее место при дворе никак не тянул на роль мальчика на побегушках. Немолодому человеку тащиться в такую даль…
– Да, причем добровольный.
Последнее признание его светлости Флокхарта совсем оглушило. Герцог же наблюдая за состоянием Мартина лишь посмеялся.
– Да-да, именно так!
– Хм-м… и что же Его Величество желает передать мне через его светлость?
– Собственно прямых приказов нет, я послан поговорить с вами сэр Флокхарт, – принял более холодный тон герцог.
– О чем сэр?
– Об этом, – оглянулся герцог на солдатский лагерь.
Десятки солдатских палаток стояли за внешней также полуразрушенной стеной замка и занимались своими повседневными делами. Кто-то чистил и затачивали оружие, выправлял доспехи, варили похлебку. Чуть в стороне часть солдат продолжала тренировки, сменив железные мечи на деревянные чтобы не поранить друг друга. Оттачивали мастерство лучники под командованием Безухого. Чистили, поили и кормили лошадей кавалеристы Зуба. В общем лагерь жил своей солдатской жизнью.
– В общем, мы сейчас не при дворе, – продолжил герцог чуть сменив тон на более теплый. – И я все скажу более-менее прямо.
Старый вояка, ценивший военное искусство и дисциплину более прочих, оттаял сердцем увидев что солдаты занимаются не по принуждению как то в королевских казармах, где пока не прикажешь солдат будет бить баклуши, а из желания поддерживать собственную форму на должном уровне.
– Да сэр, – тем не менее, внутренне напрягся Флокхарт, догадавшись, что начинаются какие-то новые проблемы, а у него своих целый ворох нерешенных, а новые совсем ни к чему особенно если они как-то связаны с королем.
– Короче, – положил герцог руку на плечи Флокхарта. – Его Величество знает о всех твоих делах, – обвел взглядом окрестности сэр Арломан, – и очень недоволен темпом работ, тем более их отсутствием. Но это не главное… более всего он недоволен как раз вот этими ребятами, – указал его светлость на солдатский лагерь.
– То есть сэр?
– То есть тем, что они еще до сих пор представляют собой организованную военную силу, а не пасут скотину, не пашут землю и не сеют пшеницу, не сажают морковку с брюквой и прочие овощи. Теперь понял?
– Да сэр…
– И почему они еще здесь, а не работают на огородах?
– Не хотят сэр… Они умеют владеть только мечом, копьем и щитом, а не лопатой и сохой.
– Прикажи им.
– Приказать?
– Да.
– Не мне вам объяснять сэр, кем они станут если я прикажу им разойтись. Да, они разойдутся, но легче вам от этого не станет, даже наоборот. Поверьте сэр, вы замучаетесь их отлавливать. Каждый из них собьет вокруг себя такие банды, что прежние покажутся вам просто расшалившимися детьми.
– Мартин, я все отлично понимаю и честно предупреждаю тебя, если ты не найдешь решения этого вопроса в ближайшее время, Его Величество направит сюда меня уже совсем в другом качестве, в том, каком ты меня привык видеть раньше. Ты меня понимаешь?
– Да сэр… – медленно кивнул Флокхарт.
Видеть сэра Арломана в качестве командира армии у стен разрушенного замка Мартин не хотел, и тем более не хотел воевать, тем более что ему не за что проливать кровь.
– Но это не отменяет того, что я сказал раньше ваша светлость. Если я прикажу им разойтись они станут разбойниками и на дорогах королевства начнется хаос. Я не хочу этого делать. Они верят мне и я не желаю обманывать их. Более того они сами не очень-то хотят возвращаться на дороги грабить и убивать, потому еще здесь.
– Понимаю…
Герцог, шагая вокруг замка, задумался, пытаясь найти какое-то всех устраивающее решение. Вдруг он остановился, и его лицо буквально просветлело, появилась улыбка.
3
– Думаю есть один вариант решения нашей проблемы! – сказал сэр Арломан.
– Какой сэр?
– Сначала ответь мне на несколько вопросов. Я так понимаю, ты не особенно хочешь здесь оставаться? – вновь обвел взглядом разрушения герцог.
– Вы правильно понимаете ваша светлость, – после короткой паузы ответил Флокхарт, решая признаваться в этом или нет.
Признался, понимая что врать, в общем-то бессмысленно. Все говорит само за себя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
