Глобус Израиля - Шломо Вульф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они просто говорили между собой о своих невеселых делах, о тягостном впечатлении от страны и народа, среди которого она оказались. Салах не желал уже зла этому постаревшему почти до неузнаваемости москвичу, но тихо радовался их горечи и разочарованиям: так вам и надо! Это не ваша земля, ваша страна огромная, богатая, у тебя была такая роскошная и огромная Москва, о такой родине можно только мечтать. Ты мог без виз и таможен пересечь полмира от католической Прибалтики до мусульманского Самарканда, от ледовитого океана до пальм в Гаграх, неужели всего этого мало, раз вы поторопились прилететь сюда, чтобы забрать окончатально крохотный клочок земли у и так обделенного всем миром палестинского народа? Что мы сделали плохого вам, фактически русским, что вы привезли сюда своих сыновей, чтобы они убивали наших... Но -- берегитесь! Тебя, твою женщину я так и быть сегодня не трону. Я -- не трону. НО жизни вам тут не будет. Вы еще не знаете своих новых собратьев, это не ваша московская элита, где евреи -- соль любой компании. Это квинтэссенция мирового еврейства в том его виде, который отвращал от вас веками весь мир. Мало вам от них не будет. Но и мы ждем своего часа, Аллах учит нас терпению, как тигра перед прыжком. Мы рано или поздно всех вас добьем. Я поклялся памятью моего убитого евреями отца, что сделаю все, но будете вы плавать распухшие вдоль всего Израиля и до горизонта, как трупы вокруг "Титаника"!..
Сирена вдруг промчавшегося навстречу полицейского форда заставил Салаха очнуться от видений. Почему он только сейчас заметил шум встречной машины? А ЭТИ ВСЕ!? И что это вообще за несуразность сегодняшних удач? Когда такое было, чтобы ни один яхуд на контрольном пункте не проснулся (да и когда они вообще спали там?). Машину не только не обыскали, но и не проверили документы у водителя. Этого быть просто не могло. Туман? Действительно слишком густой, но звук-то от мощной машины в лабиринте бетонных блоков они должны были услышать. И где все звуки сейчас? Салах резко затормозил, свернув к обочине главной дороги страны и прислушался. Полная, зловещая тишина, подчеркиваемая шелестением придорожных сосен на скалистом склоне на слабом ветру. Только теперь он осознал, что все машины и навстречу, и вдогонку стояли. Огни фар со всех сторон, много огней, по ту сторону трассы белые, по эту -- красные. Он вышел и осторожно подошел к зеленому фиату с ненавистным флажком. В салоне было пусто, двери закрыты, но не заперты, как если бы хозяева были внутри. Но -- положение ремней безопасности! Они во всех машинах были тщательно застегнуты -- на пустых сидениях. Все моторы работали в режиме стоянки, все машины были припаркованы поспешно, но отнюдь не аварийным образом. Словно все яхудим вдруг каким-то образом выскользнули из ремней и пошли купить газету, беспечно оставив ключи зажигания и открытые двери, сотни, тысячи машин, кое-где в два-три ряда! Было ясно, что кто-то, чья-то благословенная воля в одночасье ликвидировала могучих врагов Салаха и его многострадального народа и отдала в его руки весь этот сонм богатых и не очень машин. Тревога не исчезла. но вместе с изумлением пришла радость. Аллах велик! Но вот послышался за скалой поворота звук мотора. Тот же полицейский форд возвращался. Салах был одет как преуспевающий адвокат: кипа, тонкие очки. Бежать в таком облике опаснее, чем спокойно вернуться к своему мерседесу. Фары форда уперлись в него. Из машины вышел пожилой не похожий на полицейского человек и поздоровался по-арабски. Салах ответил на иврите. Человек извинился на иврите и продолжал по-арабски: "Ваш камуфляж уже ни к чему, как и все ваши планы, мой господин, они ушли. Взрывать вам придется кого-то другого и где-то в другом месте. Евреев в Палестине больше нет, и не только в Палестине. Сегодня ночью они исчезли во всем мире, вместе с нееврейскими родственниками. Боюсь, господин Салах, что вам следовало бы вернуться домой и как можно раньше, там вы пригодитесь нашему народу больше." "А, это ты, Фараж, а я уж думал, что не доберусь до тебя. Что же твои хозяева тебя не захватили с собой? Или ты отказался? Наверное, там неважно, куда их унес шайтан, если ты предпочел остаться с теми, кого предавал всю жизнь?" "Никто ни меня, ни других ни о чем не спрашивал... Послушайте-ка лучше радио". В приемнике форда говорили по-русски: "...самим распорядиться богатейшим израильским наследством, -- взволнованно звучал женский голос, -- тем более, что это соперничество приняло характер откровенной военной конфронтации. Российское правительство готово направить Черноморский флот к берегам Палестины, чтобы защитить здесь наши интересы..." "На этих надеяться нечего, -- буркнул Салах, -- Союз послал бы флот в нашу поддержку, а у этих топлива не хватит до Босфора дойти, и корабли ржавые..." Он перевел на другую волну. "...когда Египет подписал свои позорные соглашения. Только Сирия имеет неотъемлемое право присоединить к себе свою исконную южную часть, так долго называвшуюся Израилем. Ни империалисты, ни предатели арабского дела не смеют претендовать на Сирию, простирающуюся до Красного моря. Наши танки стремительно движутся на юг и пусть кто-то посмеет их остановить..." "Интересно!" -- Салах повернул рукоятку дальше. Речь на английском была почти истерической: "... кто бы из них первым ни овладел Димоной. Шестой флот уже на полпути к Палестине, а наши силы быстрого реагирования грузятся в самолеты. Действия иракских коммандос в Хевроне и Газе не могут остаться безнаказанными. Уничтожение руководства автономии и провозглашение власти Ирака над территорией бывшего Израиля не означают, что мировое сообщество с этим согласится. Президент дал приказ немедленно установить контроль над крупнейшими городами Израиля и главное над Димоной, где сейчас хозяйничают египетские парашютисты. Решение Сирии отбить Димону и присоединить себе всю Палестину никогда не получит согласия Соединенных Штатов..." "... только перед нами, -- кричал по-арабски новый голос.-- Именно мы заставили агрессора вернуть нам до дюйма нашу территорию, а потому Палестина может принадлежать только Египту. Ни претензии покойного Арафата, ни тем более тех, кто его зверски убил не заставят Египет поступиться своими правами. Америке больше нечего делать в нашем районе! Мы сумеем заставить Шестой флот вернуться обратно, и наши славные парашютисты уже нашли то, что образумит международного жандарма!" "Ты понял? -- с болью закричал Салах, срывая кипу и очки, -- Они, все! делят нашу родину между собой, словно нас нет и никогда не было!" "Я же сказал вам -- поворачивайте домой, -- тихо ответил Фараж, -- сегодня ваш враг не я".
x x x
Палестинский джип так и не прибыл на место встречи для совместного патрулирования. Это было совсем не похоже на лейтенанта Хафеса, угрюмого профессионала, ни разу не подводившего Марка и его взвод последние несколько месяцев. Как ни странно, на этого матерого террориста, одного из тех, кто уходил с Арафатом из Ливана в Тунис и обратно в Израиль, можно было положиться как на самого себя. Не нашел нас в этом зеленом тумане? А рация почему не отвечает? Марк вызвал базу. Опять молчание. Ребята в джипах притихли, чувствуя непривычное смятение своего сержанта. И тишина. Они знали цену такой тишине и такому туману на перекрестке в центре палестинского города, где только вчера были настоящие уличные бои со слезоточивым газом, резиновыми пулями и тысячами озверелых подростков с камнями, бутылками, рогатками. И ухмыляющиеся палестинские полицейские в сторонке. Три года непрерывной свирепой конфронтации выработали у Марка и ребят его разлива повышенное чувство опасности, особенно вот так, не двигаясь, как бы превратившись в мишень. Марк дал сигнал двигаться в сторону базы и тут прозвучал вызов, резко как выстрел в тишине. Голос командира был странно дрожащим, словно он сдерживал смех: "Все, кончай воевать, домой, все домой, отбой, полный отбой, хаверим..." "Хафес не прибыл, Дани", -- крикнул Марк, невольно поддавшись неестественному веселью. "Кибенемат! -- счастливо гаркнул офицер единственное освоенное им за годы алии русское выражение, -- он уже никогда и никуда не прибудет. Домой на полной скорости. Автоматы можете заткнуть себе в задницу, война кончилась, их больше нет!" "Кого? Полицейских Арафата?" "Вообще никого больше нет, добро пожаловать на глобус Израиля!" "Ничего не понимаю, -- буркнул Марк и добавил водителю: -- Гони короткой дорогой". "Там же осиное гнездо, -- возразил водитель, тоже "русский" Дима. -Даже если Ганди действительно наконец пришел к власти и выгнал Арафата в Тунис, там, в гнезде хоть кто-то да поджидает нас." Но приказ был выполнен, джип понесся в редеющем тумане узкими улицами, оглашая пустынный город сиреной. В квартале, названном осиным гнездом метнулась человеческая фигура. Марк окликнул, фигура остановилась. Пожилой араб послушно подошел к джипу, комкая в руках пустую сумку. "Документы", -- приказал сержант, не спуская глаз с сумки. Араб выглядел не просто растерянным, ошеломленным. Сумку он тут же вывернул наизнанку. Документы были в порядке. "Где народ? -- спросил Марк.-- что происходит в городе?" "Что происходит? -- пролепетал старик. -Дорого бы я дал за ответ, куда все вдруг подевались." "Да кто все?" -- заорал Марк, чувствуя себя идиотом. "Вы что, радио не слушали? -- удивился араб. -Сегодня ночью на Земле произошла космическая катастрофа. С планеты исчезли все, кроме евреев и их родственников.-- Вам больше не в кого стрелять." "Ну уж и все, -- засмеялся Марк. -- Ты-то вот он." "Я не араб, -- смущенно сказал старик, -- теперь можно признаться. Я бывший советский разведчик, по национальности еврей." "Да уж, теперь под араба не закосишь, -- кивнул Марк. -- Поедете с нами." Как там дома, привычно подумал Марк.Как отец пережил эту ночь?