- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пара монарха (ЛП) - Бриджес Миранда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы двое просто смешны, — бормочет Макейла, качая головой. Напоследок усмехается и покидает нашу компанию.
— Расскажи мне то, чего я не знаю, — кричу я ей вслед.
В этот момент шаттл плавно замер, и я гляжу в окно. За окном чертовски красивый особняк, затмевающий все известные дома на Земле.
— Ты не говорила мне, что Варек богат, — шепчу я Лии.
— Потому что сама не знала, — отвечает она тоже шепотом. — Если это дом Варека, можешь себе представить, насколько богат твой пришелец, раз он принц?
— Явно богаче техасских нефтяных магнатов.
— Согласна.
Медленно все женщины выходят из шаттла, их взгляды прикованы к гигантскому зданию, которое Варек осмеливался называть домом. Дом, черт возьми. Если Макейла захочет сбежать, то сможет сделать это прямо здесь, потому что в этом доме её никто не найдет.
Варек, за которым следуют члены его команды, подходит к нашей группе из тридцати или около того женщин. Черный летный костюм обтягивает его тело, словно стриптизерша — шест, каждая твердая мышца подчеркнута и выставлена напоказ. Вообще-то, все пришельцы выглядят так, и я не понимаю, почему они до сих пор все не женаты. Я ловлю их взгляды на девушках. Черт, похоже, они возбуждены.
Надеюсь, они будут держать свои члены в штанах — или в летных костюмах, не важно.
— Морган, я могу переговорить с тобой минутку? — обращается ко мне Варек.
Я одобрительно качаю головой, скрывая потрясение. Сначала, значит, я ему не понравилась, потому что он завидовал моей дружбе с Лией, но теперь, кажется, справился с завистью.
В основном.
Инопланетяне иногда чересчур сильно проявляют собственничество, и лично мне это не нравится. Однако Лия, похоже, не возражает, пока Варек не проявляет агрессии ко мне. И это хорошо, потому что я не собираюсь мириться с этим дерьмом.
Сначала ведут себя как придурки перед девушкой, а потом друзья.
— Что случилось? — спрашиваю я.
— Ты уже какое-то время находишься под нашей опекой, и я подумал, что, возможно, ты сможешь помочь другим женщинам адаптироваться к новой жизни здесь, на Наджари, — сообщает он. Рука Варека находит руку Лии, пока он говорит, и этот жест привязанности заставляет мое сердце биться чаще от зависти. — Чем быстрее мы сможем заставить их понять свое положение здесь, тем быстрее сможем добиться будущего, в котором оба вида будут жить счастливо. Ты кажешься прирожденным лидером, способным справиться с этой задачей.
— Я могу заняться этим, без проблем, — приветствую я командора, от чего Лия закатывает глаза. — Однако, капитан, не стоит слишком на это рассчитывать. Многим понадобились недели, чтобы смириться. Остальным ничуть не легче.
— Сделай все возможное, чтобы девушки чувствовали себя комфортно, — кивает Варек, — но понимаю, что в конечном итоге все будет зависеть от них самих. Когда они будут в паре с подходящим воином, это поможет ускорить процесс интеграции.
— Посмотрим, — пожимаю я плечами.
— Пойдемте, — зовёт за собой Варек, шагая вперед рядом с Лией.
Стоит мне шагнуть за парой, как ко мне присоединяется Макейла.
— Это безумие какое-то, — произносит она. — Думала, камеры на космическом корабле будут последним, что я когда-либо увижу снова.
— Тебе еще повезло, — отвечаю. — Я прожила в камере на корабле пару недель, прежде чем оказаться здесь. Поддержка остальных женщин помогла мне пережить это. Но на самом деле меня пугает даже мысль о длительном пребывании тридцати женщин под одной крышей. Это никогда не заканчивалось ничем хорошим на реалити-шоу.
Макейла хихикает, пока мы заходим внутрь, но потом ее смех резко затихает от роскоши, встретившей нас.
— Это просто ошеломительно, — слышится возглас другой моей сокамерницы Элеоноры, которая встаёт рядом со мной. — Я не привыкла к такому богатству, — потирает она руки, а ее взгляд мечется из стороны в сторону. — Это место заставляет меня чувствовать себя неловко.
— Дорого, вычурно и не удобно, — делаю выводы я.
Я окидываю взглядом тридцатифутовые потолки, украшенные по краям серебряной филигранью. Это единственное цветное пятно, но оно не привлекает внимания так, как жемчужный мраморный пол, на котором периодически появляются серебряные вкрапления. Мебель в прихожей повторяет плавный узор зданий, ножки каждого предмета закручены в спираль и выглядят так, будто сделаны из хрусталя. Я, конечно, не сомневаюсь, что мебель прочная и ее можно использовать по назначению, но выглядит она очень хрупкой.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Это дом или музей?
— Морган, я должен взять тебя с собой во дворец. Тебя вызвали, — обращается ко мне Варек, переговорив с кем-то по своему устройству связи на запястье.
Кажется, мое знакомство с новым женским обществом подождет.
— Давно пора, черт возьми, — бормочу я про себя.
Глава 2
— Что это за Хью-Хефнеровское дерьмо (прим. Хью Хефнер — американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала «Playboy», а также основатель компании «Playboy Enterprises». Хью жил в окружении прекрасных юных девушек в особняке)?
Я оглядываюсь на пятнадцать или около того женщин, слоняющихся по комнате, и сразу же скрежещу зубами. Неужели принцу действительно нужно, чтобы вокруг ходило столько кисок? Как я могу удовлетворить сексуальные потребности Зейдена, если он привык к такому количеству женщин?
Я в гареме, честное слово. Святое дерьмо.
Сомнения оседают в моем нутре, как яд, медленно заражая меня. Что, если я не его пара, а просто еще одна вагина, которую можно использовать для его удовольствия? Что, если я никогда не обрету любовь, как у Лии?
Мой рот сжимается, когда я оглядываю обитателей комнаты. Инопланетянки такие же высокие, как и мужчины, и я не могу найти ни одной, которая была бы меньше метр восемьдесят. Их серебристые волосы длинные и распущенные, они скользят по плечам, когда они двигаются или поворачивают голову. Несколько пар аквамариновых глаз пристально смотрят на меня, как только я вхожу в комнату. Длинноногие, прикрытые полосами шелка, который изящно струится и маняще расходится, когда женщины поднимаются со своих мест или двигаются по комнате. Они так красивы со своими изящными скулами, идеально прямыми носами и высокой, упругой грудью.
Короче говоря, они вобрали в себя все, чего нет у меня.
Единственное, что у меня есть на данный момент, — это то, что у меня вьющиеся волосы темно-каштанового цвета, так сильно отличающиеся от их светлых волос. И мой рост метр шестьдесят пять, что делает меня забавного размера, вроде миниатюрной плитки шоколада. И давайте не будем сбрасывать со счетов тот факт, что моя грудь больше. Это должно принести мне несколько шоколадных очков.
Или сисько-баллов.
Ко мне приближается трио великолепных женщин, и в моей голове звучит сигнал тревоги. Это похоже на инопланетную версию сцены из фильма «Дрянные девчонки». Та, что посередине, которая кажется лидером, одета в темно-бирюзовый наряд, вроде принцессы Диснея Жасмин. Цвет подчеркивает ее экзотические глаза, а покрой материала подчеркивает ее стройное тело. Она смотрит на меня свысока, как на кучу дерьма. Мой позвоночник напрягается, и я слегка сгибаю колени.
Давайте готовиться к бою.
— Пойдем, — говорит она мне.
Ее английский с акцентом удивляет меня, на мгновение выбивая меня из колеи. Я настороженно смотрю на нее, когда она поворачивается и уходит, явно ожидая, что я последую за ней. Две другие женщины, одна в желтом, а другая в мятно-зеленом, ждут меня. Я делаю шаг вперед, прежде чем они решат дотронуться до меня.
Наверное, это не очень хорошая идея ввязываться в драку в мой первый день.
Гарем представляет собой не что иное, как овальную комнату с дверью через каждые два метра, ведущей куда-то. Я предполагаю, что это похоже на модель мозгового штурма, основной круг, ветви которого расходятся в разных направлениях, но в данном случае это комнаты. Интересно.