Тайна Черного графа - Валентина Езерская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В один воскресный день резко потеплело. Снег, что выпал в пятницу, растаял. Джейн, как всегда, накинув плащ и взяв корзину, направилась в северную сторону города, где находился торговый рынок. Барт последовал за ней. На днях он сделал небольшую трехколесную тележку, теперь можно купить и привезти больше овощей. Старый рынок был излюбленным местом жителей Лондона. Здесь проходили ярмарки, увлекательные представления, немного дальше находились аттракционы и карусели, палатки гадательниц на картах Таро. Здесь всегда было шумно и весело, и юная мисс любила ходить сюда за покупками. Барт держался рядом. Возле них проехал цирковой трюкач на моноцикле, едва не задев девушку. Мисс Джейн отскочила в сторону и упала бы на робота, если бы он не поддержал ее. Поблагодарив слугу, она двинулась дальше, внимательно поглядывая на дорогу. В кошельке девушки лежали деньги на недельную закупку еды. Мисс Джейн довольно хорошо разбиралась в качестве овощей и фруктов, поэтому госпожа директриса доверяла девушке выбирать продукты. Придя на рынок, Джейн первым делом заскочила в лавку господина Перинье и купила баночку янтарного меда. Его она купила на личные сбережения. Из‑за сырой погоды дети часто болели. А в последнее время Эмми, маленькая девочка, попавшая недавно в приют, сильно прохворала. Ее мучил кашель. Потом девушка прошлась по овощному ряду, но ее внимание привлекли громкие звуки, издаваемые возле красочного старого фургона с навесом, где находилась ширма. Театральное кукольное представление, которое вот–вот должно было состояться, собрало немало народа. Зазывала в ярком трико надел на голову шапку с бубенцами, при каждом его движении издающую мелодичный звон. Он просил всех желающих присоединиться к зрителям и посмотреть небывалое доселе зрелище. И, конечно, Джейн не устояла. Знала бы она, чем обернется ее любопытство. Девушка, чтобы лучше увидеть кукольный спектакль, решила приблизиться к фургону, но для этого ей надо было обойти толпу. Она шла возле торговой лавки, где продавались часы и, увлекшись происходящим на сцене, случайно задела господина в черной одежде.
— Нельзя ли осторожнее? — сердито заметил мистер.
— Простите мою неловкость, — девушка покраснела от смущения.
Господин наградил ее презрительным взглядом. Незнакомец был красив. Очень красив. Высокий, темноволосый. Черты лица правильные. Но от его идеальной красоты веяло холодом. Когда он увидел робота, взгляд его вдруг оживился интересом. «Не к добру это» — подумала Джейн и постаралась отойти подальше от незнакомца. Барт же последовал за девушкой, не обращая внимания на пристальный взгляд господина в черном. Джейн оказалась недалеко от фургона, отсюда все прекрасно было видно.
— А не ваш ли это слуга, мисс? — неожиданно услышала девушка.
Незнакомец, которого она случайно задела корзиной, стоял рядом.
— Вы правы, мой.
— Меня зовут граф Крейг Блэкуорт. Я готов купить вашего слугу.
— Извините, граф, но Барт не продается.
— В этом мире продается и покупается все. Назовите вашу цену.
— Видимо, у вас плохо со слухом. Робот не продается.
Граф окинул девушку таким холодным взглядом, что она почувствовала себя ничтожной грязью, в которую случайно попал его начищенный до блеска ботинок. Прошелся взглядом по ее вытертому платью, из которого девушка уже немного выросла. Джейн гордо подняла подбородок. Да, она бедна, но никому не позволит оскорблять себя.
— Сто золотых. Прямо сейчас. Уверен, вы о такой сумме даже не мечтали, — с легким превосходством в глазах произнес господин в черном фраке и плаще.
Сто золотых! Бог мой, да это огромные деньги! Но может ли она продать друга? Нет. А вот поставить на место самодовольного графа — да. О, она ему ответит и сотрет его слишком уверенную ухмылку.
— Нет, — твердо произнесла Джейн.
Хладнокровная маска слетела с лица незнакомого господина.
— Это ваше последнее слово, мисс…? Не соблаговолите ли назвать свое имя, юная леди?
— Мисс Джейн Уэйнрайт, — произнесла девушка.
— Должен предупредить вас, мисс Уэйнрайт, я всегда получаю то, что хочу.
— Это ваши трудности, — губы Джейн растянулись в самой милой улыбке.
С гордым видом девушка покинула неприятного собеседника. Она поспешила затеряться в толпе. Вспомнив немного ошарашенный взгляд напыщенного господина, девушка хихикнула, уверенная в том, что никто и никогда не отказывал ему так смело, если не сказать грубо. Вскоре она забыла о неприятном незнакомце, полностью поглощенная действием на сцене. История велась о Черном графе, и там как раз рассказывалось о том, как он потерял свою душу. Он продал ее дьяволу ради богатства. Но вскоре блеск золота не стал приносить ему счастья, он чувствовал холод и одиночество даже в солнечный теплый день. Пустота сжигала его изнутри. Только любовь бескорыстной девушки могла спасти его. И вот много лет он скитается по свету в поисках своей половинки, чтобы вновь обрести душу.
Местные воришки пользовались невнимательностью зрителей, умело срезали кошельки зазевавшихся и вытягивали часы во время представления. Так произошло и в этот раз. Жертвой оказалась девушка с удивительно яркими волосами, которые она, как могла, прятала под шляпку. Каким‑то внутренним чувством девушка почувствовала неладное и потянулась к кошельку. Его не оказалось на месте.
— Деньги! Их нет! — чуть ли не плача произнесла юная учительница и посмотрела на металлического слугу.
Воришка пытался скрыться с удачной наживой, когда за ним вдруг погнался робот.
— Держи вора! — закричал кто‑то громко из толпы.
Люди заволновались. Железяка быстро настигал вора, грязного парня лет пятнадцати. Подобрав юбки, девушка устремилась за ними. «Пожалуйста, не дай ему уйти» — мысленно повторяла она. По меркам девушки в кошельке находилась большая сумма, рассчитанная на недельную покупку овощей и фруктов для церковного приюта. Что она скажет детям?
Когда она выскочила за угол, робот уже схватил беглеца. Он держал его за шиворот и вежливо просил отдать деньги. Тот беспомощно барахтался, пытаясь вырваться.
— Отпусти меня, ты, тупая железка!
Парень попытался увернуться, но робот держал крепко. Джейн, вся запыхавшаяся, подошла ближе и протянула руку.
— Лучше отдай сам. Ты же не хочешь, чтобы мой слуга применил силу?
Где‑то рядом раздался звук полицейского свистка. Парень захныкал. Достав из кармана штанов денежный мешочек с монетами, кинул девушке.
— Не сдавайте меня полицейским, я больше не буду! У меня мамка болеет и нужно кормить сестричек и братишек малых.
— Воровать — не выход, — ответила Джейн.
— Отпустите! Я честно, больше не буду! — продолжал давить на жалость карманный воришка.
Джейн чувствовала, что он врет. Но как она сдаст его в руки полицейским? Он так молод, что станет с ним в тюрьме?
— Отпусти его, Барт. Пусть идет.
Робот тут же разжал пальцы. Мальчишка сиганул в дыру забора — так его и знали.
— Зря вы его отпустили, мисс Джейн, — сказал робот. — Он не перестанет воровать.
— Тюрьма не лучшее место для мальчишки, — ответила девушка. — Она не исправляет, а делает только хуже.
Два полицейских в синей форме приблизились к ним. А с ними и граф Блэкуорт. «А он что тут делает?» — удивленно подумала девушка.
— Мисс, вы в порядке? — спросил один из офицеров, вежливо взявшись пальцами за блестящий козырек фуражки.
— Да, все хорошо, господин полицейский, — девушка попыталась улыбнуться.
— Граф Крейг Блэкуорт сообщил нам о том, что у вас украли кошелек. Вы видели, кто это сделал?
— Ах, простите, так все глупо получилось. Мне показалось, что его украли. Вот он, смотрите, — мисс Уэйнрайт протянула мешочек полицейскому. — Простите, я такая невнимательная. Положила его в корзину и забыла.
Граф смерил девушку тяжелым взглядом.
— Мисс Уэйнрайт, вы представляете что… — процедил сквозь зубы мужчина в черном, но вдруг прервал свою гневную речь.
Он еле сдержался от едких, оскорбительных слов. Потом обратился к полицейским.
— Извините, господа офицеры, леди просто ошиблась.
— Раз так, мое почтение, мисс, — офицер, что стоял ближе к девушке, приподнял фуражку. — Будьте более внимательной, пожалуйста.
— Непременно, господин полицейский, — улыбаясь, пообещала рыжеволосая девушка.
Граф еле сдерживался. Девчонка посмела выставить его круглым дураком! Никогда не чувствовал он себя так глупо. Какое ему дело до нее, зачем вмешался? Неужели пожалел девчонку? Он и сам объяснить не мог. Да нет, он решил, что она станет более сговорчивой, потеряв деньги, ведь он отлично видел, как мальчишка вытягивал кошелек. Прыткий попался воришка. Если бы не робот, ушел бы. Девчонка лишилась бы денег, он снова предложил бы ей продать механического слугу. Уверен, у нее бы не осталось выбора. А сейчас она даже не думает его благодарить, смотрит недоверчиво и с опаской. Хотя, он привык к таким взглядам. Теперь все в порядке. А то ее слишком смелое, он даже назвал бы наглое поведение, выбило его из привычного равнодушия. Эта девчонка с невероятно ярким цветом волос и на редкость колким языком привела его в бешенство. А это мало кому удавалось. Слишком яркая и гордая для своего невысокого статуса. И все же внимание его привлек сначала ее механический слуга. Такого он видел впервые. А еще у него возникло странное чувство, будто он знает ее слугу, но этого не может быть. Он точно видит его впервые. Несколько лет он путешествовал и недавно вернулся в Англию и готов поспорить, что нигде не видел механического человека. Тогда откуда это странное ощущение? После столкновения граф неотрывно следил за роботом, пока тот не скрылся со своей тележкой в толпе. И он, не понимая, что его так притягивает, последовал за девушкой и роботом. Сделал ей отличное предложение. Но эта оборванка отказалась принять его деньги! Неслыханно, чтобы нищенка так разговаривала с дворянином. Как с равным себе! Она заявила ему, Черному графу, что робот не продается! Она что, с луны свалилась? Не знает, кто такой граф Крейг Блэкуорт? А ведь он намеренно назвался, думая испугать ее. А эта нахалка развернулась и с гордым видом оставила его, когда он еще не закончил разговор. Все эти мысли пронеслись в голове графа, когда он, откланявшись, бросил напоследок: