Старые карманные часы - Нора Лаурен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Таким образом Майкл постарался всячески переубедить старика. А тот всё это внимательно слушал, но в то же время был в шоке, он очень удивлялся, что несколько минут назад, когда они ещё сидели в кафе, он бы никогда не подумал о нем, как о личности, глубоко все мыслящего, умеющего так тонко чувствовать, сопереживать, и главное, – уметь так философски размышлять. Когда он наблюдал за ним, он всего лишь в нем видел обычного хладнокровного трудоголика, но он ошибся, ему никогда бы в голову не пришло бы подумать о нем, как о мудром человеке. Хотя, как известно, внешность обманчива. Ведь неправильно судить о человеке по его внешности.
Далее Майкл продолжил:
– И к тому же, эти часы вам на память от вашего отца. Я не могу принять их. Это будет неправильно.
– Да, о какой памяти может идти речь, если и мне самому осталось мало времени жить?…Возьмите…Теперь это ваше.
– Но, это реально этого не стоит.
– Возьмите.
Оба настаивали на своём, каждый стремился уговорить другого. В конце концов, Майкл все таки взял их. Посмотрев на эти старые карманные часы, он на секундочку подумал: «зачем мне они?» и не выдержав с презрительным, холодным взглядом спросил:
– Так что мне делать с ними то?
– А что же? Смотреть на время. Каждый раз посмотрев на время, ты поймёшь, что ты живешь. Ты не живёшь пока не почувствуешь полноту жизни, пока продолжишь жить как зомби, ничего не замечая вокруг, пока упустишь хоть какой-то момент жизни…Я заметил, – что ты так занят своей работой, своими делами, что ничего не видишь вокруг. Ты не понимаешь, – и многие не понимают, – что время идет, оно вас не ждёт пока вы заняты…Вы должны жить, вы должны чувствовать, вы должны воспользоваться каждым моментом, каждой минутой жизни, вы не должны пропустить ни один миг. И на этом длинном пути, – то есть в жизни, с тобой всегда будут часы, которые всегда напомнят тебе о времени и о том, что нельзя его терять попусту, что надо ценить его, тратить его на благие дела, – вот как его ты сейчас сделал, – когда спас мне жизнь…Надеюсь тебе теперь ясно, что тебе стоит делать с ними.
Закончив свою мысль, он повернулся и сделал несколько шагов, как его остановил вопрос Майкла:
– А вы мне не сказали своё имя. С кем я имею честь разговаривать?
– А какая разница? Все мы люди в конце концов.
– Может вы всё-таки скажете? – улыбаясь спросил Майкл.
– Ричард…Ричард Николсон.
– Приятно было познакомиться с вами, Ричард Николсон! – Вскрикнул Майкл, но Мр.Николсон уже ушёл, не услышав его последние слова, обращённые к нему.
***
Прошло несколько недель с того, как Майкл спас пожилого мужчину по имени Ричард Николсон. С тех пор он никогда не увидел его. Он уже давно забыл о случившемся. В его жизни не произошло особо ничего с тех пор, и как обычно он, как и каждое утро готовился на любимую работу. Не позавтракав он вышел из дома, сел в машину и уехал. По дороге он, как и тогда, остановился у кафе, где познакомился с той мужчиной. Но он не нарочно туда зашёл, дело в том, что он всегда посещал то кафе по утрам для завтрака и сегодня тоже решил там же остановиться. Вот, когда он там сидел, он захотел посмотреть на время, чтоб знать не опаздывает ли на работу. Впрочем, он не смог найти телефон в кармане и поэтому подумал может, наверно, он оставил его в машине. Когда он обыскал свои карманы, чтоб найти телефон, вместо телефона в кармане пиджака нашлись те карманные часы на цепочке, которые дал Мр. Николсон. Майкл улыбнулся посмотрев на них и, наконец-то, он вспомнил тот особый случай. До сих пор они лежали в кармане, так как он совсем забыл о них. Немного задумавшись он удивился тому, что повезло, что он нашёл эти часы именно в этот момент, когда ему срочно надо было узнать время, а телефона у него не нашлось, и вот пришли на помощь эти старенькие карманные часы. Значит, есть хоть какая-та польза от них всё-таки и Мр. Николсон не зря подарил их.
Опомнившись, Майкл вспомнил про телефон и заплатив счёт, сразу вскочил оттуда. Сидя в машине, он начал искать свой телефон, но и там он не смог найти его. Он даже от этого немного взволновался потому, что для дела телефон ему был очень необходим. Теперь из-за этого ему пришлось вернуться домой и взять его и к тому же опоздать работу. К сожалению, он не мог сообщить своих сотрудников об опоздании и от этого он чувствовал себя немного раздраженно.
Итак, приехав домой, он сразу бросился искать свой телефон. Он обыскивал его во всех комнатах и нашёл его в спальне, под своей подушкой. Когда он нашёл его, он так обрадовался, что наивная детская улыбка отразилась на его лице. Впоследствии он решился позвонить своим коллегам и сообщить им об опоздании. Но он никак не мог дозвониться до них, так как никто, ни один из них не брал трубку. Непреодолимая тревога охватила его в эту минуту. Он начал волноваться, беспокоиться о них, всякие нежелательные мрачные мысли пришли ему в голову. Однако он сразу пришёл в себя и понадеялся, что нет существенных оснований для тревоги. Как бы то ни было его ожидала нечто иное, что ему и в голову никогда не могло бы прийти.
Прошло достаточное время, пока он добрался до офиса: пробки, светофоры, перекрёстки, —городская суета! В конце концов, он доехал до того места, где находилась компания, в котором работал. Он увидел большую оживленную толпу, которая была в негодовании из-за внезапно случившегося несчастного случая. Везде столпились машины и двигались медленно и даже полиция стояла там. Майкл находился в непонимании происходящего и лишь с любопытством смотрел на людей, которые перешёптывались между собой. В этот момент он всего лишь хотел, чтоб как можно скорее добраться до офиса