- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Cinematographic Dictionary English-Russian Illustrated - Диана Кемаловна Коркмазова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во-первых, это актёр или актриса, которых мы непосредственно видим в кадре. В основе актёрской профессии лежит искусство перевоплощаться из одного образа в другой и таким образом вызывать у зрителя эмоции и переживания. Во-вторых, это дублёр – лицо, по строению тела и внешности похожий на снимающегося в фильме главного актёра. Он подменяет этого актера во время длительной процедуры подготовки к съёмке – установки камер, монтаже осветительных приборов и микрофонов – в то время как главный актёр готовится к съёмке. В-третьих, это каскадёр, который исполняет вместо актёра трюки, подчас связанные с риском получения травмы. Также есть актёры озвучания и дубляжа, дополняющие образ персонажа, которого мы видим на экране в итоге.
A
Johny Depp is an American actor who stars as Willy Wonka in Charlie and the Chocolate Factory
actor – [‘æktə]
актёр
actress – [‘æktrɪs]
актриса
B
back-up stuntman – [bæk]-[ʌp] [‘stʌntmən]
дублер, каскадер
bump artist – [bʌmp] [‘ɑ:tɪst]
дублер актёра для сложных трюков
C
cast – [kɑ:st]
актёрский состав фильма
character – [‘kærɪktə]
действующее лицо, персонаж
crowd artist – [kraʊd] [‘ɑ:tɪst]
актёр массовой сцены
E
extra player – [‘ɛkstrə] [‘pleɪə]
актёр массовой сцены
L
leading part – [‘li:dɪŋ] [pɑ:t]
главная роль
M
main part – [meɪn] [pɑ:t]
главная роль
N
name part – [neɪm] [pɑ:t]
заглавная роль
S
screen actor – [skri:n] [‘æktə]
актёр, киноактёр
screen test – [skri:n] [tɛst]
актёрская съёмочная проба
stand-in – [‘stændɪn]
дублер актёра для установки света и других подготовительных работ
stunt man – [stʌnt] [mæn]
дублер актёра для сложных трюков
V
voice actor – [vɔɪs] [‘æktə]
актёр озвучания
voice artist – [vɔɪs] [‘ɑ:tɪst]
актёр дубляжа
Installation
Film editing is a creative and at the same time technical process of interpreting the shot material by selecting individual frames and cutting them. In the era of film footage editing was carried out at film studios in special rooms – operating rooms. There were cutting benches and devices for rewinding the film footage, film splicers, synchronizers, footage indicators and others. Usually there were small film projection rooms in the operating room, where the strips of film were viewed at the different stages of their preparation, takes of episodes were selected, and the synchronicity of picture and sound was checked. Pieces of film with episodes were usually repeatedly cut and glued together, as the editor sought to find the most accurate and expressive combinations of them. The editing ended with the re-recording of the phonograms of the film sound components. Now the film editing is carried out in special editing programs on powerful computers.
Монтаж фильма – творческий и одновременно технический процесс интерпретации снятого киноматериала путём отбора и склейки отдельных кадров. В эпоху киноплёнки монтаж производился на киностудиях в специальных помещениях – монтажных комнатах. Там были установлены монтажные столы и приборы для перемотки киноплёнки, прессы для склейки, синхронизаторы, метромеры и другие. Обычно при монтажной комнате были небольшие кинопроекционные залы, где просматривали монтажные куски на разных стадиях их готовности, отбирали дубли эпизодов, проверяли синхронность изображения и звука. Куски киноплёнки с эпизодами обычно неоднократно разрезались и переклеивались, так как монтажёр стремился найти наиболее точные и выразительные их сочетания. Монтаж заканчивался перезаписью фонограмм звуковых компонентов фильма. Сейчас монтаж кинофильмов осуществляется в специальных монтажных программах на мощных компьютерах.
A
assemble – [ə’sembl]
монтировать, собирать
assembling – [ə’sɛmblɪŋ]
черновой монтаж
В
bridge shot – [brɪʤ] [ʃɒt]
монтажный переход
C
cut – [kʌt]
монтажный стык, склейка, смена кадров
cutter – [‘kʌtə]
монтажёр
cutting copy – [‘kʌtɪŋ] [‘kɒpi]
монтажная копия
cutting room – [‘kʌtɪŋ] [ru:m]
монтажная комната
D
dope sheet – [dəʊp] [ʃi:t]
монтажный лист
E
editing – [‘ɛdɪtɪŋ]
монтаж фильма
F
Frames from the first season of Money Heist was filmed only in Madrid
frame – [freɪm]
кадр, отснятый кадр на пленке
framing – [‘freɪmɪŋ]
кадрирование
M
match cut – [mæʧ] [kʌt]
визуальное совмещение, склейка двух планов на основе совпадения
N
negative cutting – [‘nɛɡətɪv] [‘kʌtɪŋ]
монтаж негатива
P
picture editing – [‘pɪkʧər] [‘ɛdɪtɪŋ]
монтаж изображения
R
rough cut – [rʌf] [kʌt]
черновой монтаж, подборка снятого материала
S
scene – [si:n]
кадр, монтажный кадр
shot – [ʃɒt]
кадр, монтажный кадр, кинематографический план
sound editing – [saʊnd] [‘ɛdɪtɪŋ]
монтаж фонограммы
strip of film – [strɪp] [ɒv] [fɪlm]
монтажный кусок
Script
"To make a great film you need three things: the script, the script, and the script," said the great director Alfred Hitchcock. The script of a movie consists of episodes, which in turn consist of separate scenes. To create an interesting plot, the authors use dramatic techniques. In some cases movies are created based on famous literary works, theatrical productions, musicals, comics and anime.
«Чтобы сделать великий фильм, необходимы три вещи – сценарий, сценарий и ещё раз сценарий», – говорил великий режиссёр Альфред Хичкок. Сценарий кинофильма состоит из эпизодов, которые в свою очередь состоят из отдельных сцен. Чтобы создать интересный сюжет, авторы используют драматургические приёмы. В некоторых случаях кинофильмы являются экранизацией или адаптацией известных литературных произведений, театральных постановок, мюзиклов, комиксов и аниме.
A
act – [ækt]
действие, акт, процесс
action – [‘ækʃən]
действие фильма, сцена, ход
adapt – [ə’dæpt]
адаптировать, инсценировать, готовить экранизацию
adaptation – [ædæp’teɪʃən]
адаптация, экранизация
author of the script – [‘ɔ:θər] [ɒv] [ðə] [skrɪpt]
автор сценария
author’s rights – [‘ɔ:θəz] [raɪts]
авторские права
D
dialogue writer – [‘daɪəlɒɡ] [‘raɪtə]
автор диалогов
S
sсreenplay – [‘skri:npleɪ]
сценарий, киносценарий
To make a great film you need three things – the script, the script and the script
script – [skrɪpt]
сценарий, киносценарий
shooting script – [‘ʃu:tɪŋ] [skrɪpt]
пообъектный сценарий
story outline – [‘stɔ:ri] [‘aʊtlaɪn]
покадровая съёмка, замедленная киносъёмка, краткая сценарная заявка
Technics
Modern cinema is hardly possible without high-quality equipment. The viewer

