- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Война чародеев - Майкл Моллой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спайк и Эбби были неразлучны. Их дружбе могли бы позавидовать иные брат с сестрой. Большую часть времени они проводили на свежем воздухе — рыбачили в гавани, плавали в ближней бухточке, резвились в лесу на скалах. Начиная игру, дети никогда не могли предугадать, кто выйдет победителем.
Если сегодня один из них первым прибегал по мощеной улочке к вершине утеса или быстрее другого взбирался на дерево, это еще ничего не значило, потому что назавтра результат мог оказаться совершенно иным. Их силы были равны практически во всем — кроме одного. Эбби неплохо плавала, но Спайк чувствовал себя в море, точно в родной стихии. И не важно, что подчас вода становилась совсем ледяная — мальчик переносил холод не хуже тюленя и, ко всему прочему, умел невероятно долго задерживать дыхание.
Внешне Спайк представлял собой довольно необычное зрелище: белоснежная кожа, шапка густых волос такого же цвета и прозрачно-голубые, почти как лед, глаза. У него были резко очерченные скулы и привычка высоко задирать подбородок, словно кто-то специально научил его всегда ходить с гордо поднятой головой. Хотя Спайк и Эбби были одного роста, мальчик иногда казался повыше — очевидно, благодаря своей неизменно прямой осанке.
Если Эбби была непоседой, такой шустрой и любознательной, что не могла подолгу оставаться на одном месте, Спайк в своем спокойствии составлял ее полную противоположность. Подчас, задумавшись, он больше походил на статую, чем на живого ребенка.
Эбби совершенно не интересовалась платьями, и тетя Люси давно забросила попытки привить ей вкус к нарядам. Девочка, почти не снимая, носила шорты из парусины и темно-красную рыбацкую толстовку. Спайк же предпочитал одеваться в синее, причем никогда не носил куртку, как бы холодно и ветрено ни было на улице.
Хотя Эбби и Спайку приходилось играть исключительно друг с другом, ссорились они редко. Если им и случалось поспорить, Спайк всегда мог вовремя остановить размолвку, попросту рассмешив Эбби.
Надо сказать, что шутил Спайк не так уж часто. Но стоило ему с серьезным выражением лица бросить какое-нибудь немногословное замечание, как начинали хохотать даже взрослые.
«Этот парень рассмешит и черепаху», — говаривал дядя Бен.
Эбби почему-то было приятно это слышать. Будто всякую похвалу в адрес Спайка она воспринимала и на свой счет. По правде говоря, она чувствовала себя одиноко, пока Спайк не появился в Спеллере. Девочка и представить себе не могла, каково бы ей жилось без друга.
Спайк, в свою очередь, рьяно соперничал с Эбби в бесконечных играх. Он ни разу не делал ей поблажек как девчонке — кроме тех случаев, когда они плавали в море. Здесь, несмотря на свой равнодушный вид, мальчик всегда заботливо следил, не угрожает ли Эбби опасность.
Примерно год назад, после сильного шторма, Спайка нашел на берегу дядя Бен. Он вышел утром на пляж и увидел мальчика, без чувств распластавшегося на гальке. На ребенке не было ничего, кроме плавательного костюма из какого-то странного скользкого материала. Ни дядя Бен, ни тетя Люси никогда не видели такой ткани.
Мальчик сжимал в кулаке некий предмет, весьма напоминающий морской спайк — такелажную свайку, которой моряки соединяют концы тросов. Этот стержень из какого-то твердого дерева больше всего походил на короткую, словно обрубленную, кочережку.
Завернув мальчика в штормовку, дядя Бен принес его в магазин, где тот беспробудно проспал целых два дня. Сначала никто не знал, что с ним делать, но потом тетя Люси решила, что лучше всего будет оставить найденыша у себя.
Пока мальчик спал, с его языка порой срывались странные, напоминавшие щелканье и свист звуки — будто слова какого-то неизвестного языка. И все это время он мертвой хваткой сжимал в кулаке тот самый деревянный спайк. Дядя Бен пытался забрать его у мальчика, но не тут-то было. «Поэтому мы и назвали его Спайком», — любил повторять дядя Бен всякий раз, пересказывая эту историю.
Когда же Спайк наконец проснулся, он начисто позабыл и язык, на котором бормотал во сне, и все, что с ним происходило до появления в Спеллере.
Тетя Люси находила его очень умненьким и способным. Особую страсть мальчик питал к плаванию. Не проходило и дня, чтобы они с Эбби не купались в море, и даже непогода не была им помехой.
Они каждый раз отправлялись в бухту меж высоких утесов, на одном из которых стоял маяк — тот самый, где некогда жила Эбби. С недавних пор девочка начала замечать, что поселившийся там незнакомец наблюдает за ними с балкона.
Эбби ни разу не доводилось встретить этого человека в городе, и она все время собиралась расспросить о нем тетю Люси. Но почему-то постоянно забывала.
2
Незнакомец с маяка
Однажды ненастным ноябрьским днем, искупавшись в море, Эбби и Спайк поднимались по тропинке в гору. Погода в Спеллере, как правило, радовала его обитателей, но в то утро небо хмурилось. Не успели дети взобраться на утес, как разразилась гроза. Засмотревшись на разрезавшие мрачный небосвод вспышки молний, Эбби поскользнулась и подвернула лодыжку.
Она попыталась прыгать на одной ножке, но боль оказалась слишком сильной. Поэтому девочке не оставалось ничего, как сесть на землю. Она уже хотела послать Спайка за помощью, как на вершине утеса показался незнакомец с маяка.
— Держись, — произнес он звучным голосом, спускаясь вниз по тропинке и поднимая Эбби на руки.
Это был высокий сухопарый человек в капитанской фуражке, из-под которой выбивались непокорные пряди стального цвета. Мужчина был одет в морской бушлат с медными пуговицами, серый свитер из мягкой шерсти, висевший на его худощавом теле, как на вешалке, и серые вельветовые брюки, заправленные в высокие морские сапоги из черной кожи.
Длинное узкое лицо с крючковатым носом казалось потемневшим и потрескавшимся, словно старая дубовая доска. Но когда незнакомец улыбнулся Эбби, на темном фоне ярко блеснули белые зубы. Над глазами нависали черные мохнатые брови, а левую щеку до самого подбородка прорезал тонкий светлый шрам.
Спайк последовал за незнакомцем, который под проливным дождем понес Эбби к входу в маяк.
— Давай-ка, мальчик, — поспешно бросил ему незнакомец, — поскорее открой нам дверь.
Спайк поначалу замешкался. Тогда человек повторил свое приказание — но уже словами странного свистящего языка, на котором когда-то говорил во сне Спайк. Мальчик улыбнулся и кинулся к дверям.
Едва они вошли в маяк, как Эбби сразу вспомнила огромную железную винтовую лестницу, которая вела наверх, туда, где некогда горел огонь маяка. Высокий человек легко поднял девочку по лестнице и внес в круглую комнату, теперь походившую на настоящую корабельную каюту.
Здесь висел гамак, стояло несколько громадных, обитых медью рундуков, а еще — старые навигационные приборы, гарпуны, коллекция корабликов в бутылках и единственный массивный стул, очевидно сделанный из отполированного водой дерева, которое прибило к берегу волной. На каменных стенах были развешаны старинные карты океанов.
— Которую ногу ты подвернула, малышка? — спросил незнакомец, усадив Эбби на один из сундуков.
Девочка молча протянула левую ногу, и тот бережно взял распухшую лодыжку обеими руками. Его ладони оказались жесткими и грубыми, но на удивление теплыми. Секунду спустя Эбби почувствовала, что боль стихла.
— Ну-ка, попробуй встать, — произнес он, и Эбби спустила ноги на пол.
Лодыжка была как новенькая.
— Огромное вам спасибо, мистер… — Эбби замялась.
— Старлайт, — ответил он. — Капитан Адам Старлайт из Радужного города.
— А где находится Радужный город? — поинтересовался Спайк.
— Теперь уже нигде, — коротко ответил капитан. — А когда-то находился в Новой Англии.
— Новая Англия! Это же в Америке, верно? — удивилась Эбби.
— Совершенно верно. А теперь позвольте узнать, как вас зовут, юная леди?
— Эбигайл Кловер. Но все зовут меня просто Эбби.
— Что ж, чрезвычайно рад с вами познакомиться, — произнес он, внезапно просияв улыбкой.
Комнату озарила очередная вспышка, пробежав по блестящим наконечникам висящих на стенах гарпунов. Каменные стены маяка, казалось, содрогнулись от оглушительного раската последовавшего за молнией грома.
— Вы что, охотились на китов? — спросила Эбби, когда гром поутих.
— Нет, — ответил Старлайт. — Наоборот, я отбирал гарпуны у китобоев.
Эбби очень хотелось разузнать о капитане подробнее. Но девочка боялась, что они со Спайком слишком поздно вернутся домой.
— Еще раз спасибо вам за помощь, капитан, — сказала она. — Наверное, нам пора. Нас ждет тетя Люси.
— Советую вам все же немного переждать, — возразил Старлайт. — Сейчас гроза прямо над нами. Но буря вот-вот должна закончиться.

