- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Почти твоя - Венди Дулиган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Размышляя об этом, Крис вдруг обнаружил, что идея поисков внучки Шотландца уже не кажется ему такой абсурдной. Вместо обычного короткого отдыха отойти от дел фирмы на долгий срок. Крис бросил на старика задумчивый взгляд.
– По правде говоря, небольшая передышка мне бы не помешала, – признался он. – Вы, конечно, понимаете, что, если я соглашусь на это время заняться поисками Коры, я не смогу являться в Дуранго по первому вашему зову…
Почуяв, что заветная цель близка, Шотландец обратился в слух.
– Так ты согласен! – воскликнул он.
Крис не склонен был сдаваться так легко.
– Не торопите события, – предостерег он. – Во-первых, нужно, чтобы мои партнеры согласились на это время взять на себя все мои дела. Во-вторых, вы должны будете дать мне полную свободу действий и не требовать немедленного результата. Эти поиски отчасти будут для меня отдыхом от повседневных дел, а я намерен отдохнуть, как следует. Я не стану связываться с вами каждый день и даже каждую неделю. Впрочем, не думаю, что отыскать девочку будет так уж трудно…
– Мальчик мой, не знаю, как мне тебя и благодарить… – Старик торопливо смахнул с задубевшей щеки непрошеную слезинку.
– Благодарить будете, когда я отыщу Кору. – Крис притворился, что не заметил минутной слабости непрошибаемого Маклеода. – Вы уверены, что ваш частный детектив досконально проштудировал все документы по операциям с недвижимостью в тех округах, где Дайон Мэлбри мог купить ранчо?
– Он клянется, что сделал это и не отыскал ни малейшего следа.
Добиться успеха там, где потерпел поражение частный сыщик, – такая перспектива заранее доставляла Крису удовольствие.
– Стало быть, мы договорились, – твердо заключил он. – Не давить на меня. Не подгонять. Все сроки я устанавливаю сам, и только сам.
– Безусловно.
Поднявшись, они скрепили сделку твердым мужским рукопожатием.
– Я, конечно, надеюсь, что ты не станешь мешкать, – прибавил Шотландец, отвоевывая хоть краешек только что сданной позиции. – В последний раз мы виделись с Корой незадолго до ареста Дой. Девочке тогда еще не было и пяти. Нам с Нэнси очень хотелось бы узнать и полюбить ее, пока она не станет совсем взрослой.
Партнеры Криса, Клайв Иствуд и Гарри Лейн, без долгих споров согласились подменить его на время отпуска, узнав, что он взялся оказать личную услугу самому престижному клиенту фирмы. На следующий день, покончив с неотложными делами и прочитав бесстрастный отчет частного детектива, который передал ему Шотландец, Крис уже собирался в дорогу.
Это выражалось в том, что он кое-как швырял в потертый холщовый чемодан джинсы и фланелевые ковбойки. На полу дожидались своего часа изрядно потрепанные жизнью ковбойские сапоги с загнутыми носками.
Сняв с запястья золотые часы фирмы «Тиссо» и положив их на сохранение в домашний сейф, Крис с довольной ухмылкой оглядел свои мозолистые ладони. Строя новый бревенчатый дом и сарай на первоклассном участке в двадцать семь акров в окрестностях Дуранго, он и сам немало потрудился над отделкой, и теперь руки его не выдадут. Придется кстати и подержанный пикапчик, в котором Крис возил на участок доски и прочий строительный материал. И тем более уместны будут часы с треснувшим стеклышком и на потертом ремешке, которые верно служили ему, когда он еще учился в колледже.
Все это непритязательное старье не только удобно в дороге и созвучно нынешним настроениям Криса, но и послужит недурным прикрытием его истинной цели. Люди не всегда охотно беседуют с адвокатами или процветающего вида чужаками, а уж Бетси Мэлори, если Крис вообще ее отыщет, наверняка не будет склонна к подобным беседам. Полунищий бродяга-ковбой, каким когда-то был и сам Крис, сможет без труда представиться ей давним дружком Дайона, который оказался на мели. Или притвориться наемным рабочим, готовым приняться за любое дело. Бетси нипочем не распознает в нем состоятельного врага.
Хотя Крис почти ничего не знал о вдове Дайона Мэлори – кроме того что ей тридцать четыре года, что она бывшая школьная учительница, вышла замуж за отца одной из своих учениц и с ним занялась работой на ранчо, – его отчего-то занимала мысль о встрече с этой женщиной. Отчасти это мог быть азарт охоты, головокружительной гонки, в которой главный приз – малышка Кора, а главный соперник – Бетси Мэлори. И все же эта теория не вполне объясняла то, что чувствовал сейчас Крис.
Хотя он и Бетси находились по разные стороны баррикад, Крису заранее нравилась эта женщина. Как друг и как юрист он вынужден был поддерживать Шотландца, но считал весьма примечательным решение Бетси после смерти мужа самой растить внучку Маклеодов, не прибегая ни к какой помощи состоятельной четы.
Если вдова Мэлори, как полагает Шотландец, намеренно прячет от них Кору, то причину такого решения угадать нетрудно. Через каких-то восемь месяцев Дой предстоит досрочное освобождение, и родители из кожи вон вылезут, чтобы вновь соединить ее с Корой. Слепо обожая дочку и не замечая всех ее недостатков, они могут зайти так далеко, что отдадут Кору под опеку Дой. А уж это, по мнению Криса, было бы катастрофой.
Хотя справедливости ради он сознавал, что всякому бывшему преступнику нужно дать шанс исправиться, и всем сердцем был согласен, что Маклеодов нельзя лишать общения с внучкой, инстинкт говорил Крису, что неведомая Бетси Мэлори разделяет его мнение касательно опасного влияния Дой. Что ж ты тогда вызвался разыскать Кору? – с иронией спросил у себя Крис, доставая из чулана теплую зимнюю куртку с капюшоном на случай, если холода застанут его в пути. Неужели с некоторых пор жирный куш для тебя важнее моральных принципов?
Крис от души понадеялся, что это не так. Слегка расслабясь в предвкушении отпуска, он решил занять пока выжидательную позицию. Прежде чем сообщить что-то Шотландцу или начать против Бетси Мэлори процесс по лишению опеки, он сам досконально проверит и изучит эту женщину, чтобы понять, какое будущее она в состоянии обеспечить своей падчерице.
Полмесяца спустя на ранчо «Улей», в окруженной горами долине близ небольшого, затерявшегося в глуши городка Лариссон, штат Колорадо, Бетси Мэлори срезала проволочную обмотку с новой дранки, предназначенной для крыши сарая, и одновременно пыталась разрешить неразрешимую проблему. Вчера взял расчет ее единственный наемный рабочий, и теперь Бетси и Коре предстояло управляться на ранчо в одиночестве.
За последние четыре года – из них только два под руководством Дайона – Бетси многое узнала о ведении дел на ранчо. В том-то и беда: весь ее скромный опыт свидетельствовал, что со всеми делами женщине и десятилетней девочке одним не справиться. Если я хочу сохранить «Улей» для Коры, придется искать нового работника, мрачно думала Бетси, морщась от усилия, когда садовые ножницы вгрызались в неподатливую проволоку.

