Самозванка - Сюзанна Виннэкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Убийца из Ливингстона «порадовал» нас снова.
Я так и застыла от услышанного. Майор никогда не говорил со мной прямо об этом деле, да и ни о каком другом тоже. Кейт и Алек одновременно кивнули.
— Его четвертая жертва, — продолжил Майор.
— Четвертая? А где же тогда третья?
Я слышала всего о двух жертвах. Вероятно, слухи в ОЭС распространяются не так хорошо, как хотелось бы.
— Некто Мистер Чен. Он был уборщиком в школе Ливингстона, — сказал Майор.
— Мужчина?
Майор вздохнул.
— Это заставило наших профайлеров попотеть. До этого они считали, что субъект — женоненавистник.
Четыре убийства. Для такого городка, как Ливингстон, это настоящий шок.
— А почему мы вообще решили, что это серия? Что их всех связывает?
Майор перестал сжимать спинку стула.
— Две жертвы были задушены проволокой. Один был найден у озера, а другая уже плавала в нем — мы не можем с уверенностью сказать, как именно они были убиты. Но кое-что их объединяет: убийца вырезал букву А над грудной клеткой каждой жертвы. Но мы все еще не поняли, зачем.
— Буква была вырезана посмертно? — спросила я, а в голове всплывали все эти ужасные снимки.
— Да. Но я не поэтому вызвал тебя. Скоро ты детально ознакомишься с делом.
Одной мысли было достаточно, чтобы сердце мое забилось чаще.
— Вчера была еще одна попытка нападения, — сказал Майор.
— Попытка?
Увидев сердитый взгляд Майора, я поспешила добавить «сэр», но это на него не подействовало.
— Да. Он задушил девушку и потом выбросил ее в озеро, но ее выбросило на берег, и девушку нашел бегун. Он вызвал скорую. Она получила серьезные повреждения мозга и теперь находится в искусственной коме. А теперь начинается самое интересное.
Интересное? Я посмотрела на Алека и Кейт, мой желудок сжался, но они просто слушали, лица их не выражали никаких эмоций.
— Доктор сказал, ей осталось пару дней, не больше. И как только она умрет, ты, Тесса, займешь ее место.
Глава 2
Я сжала пальцами гладкий деревянный подлокотник. Чувства были такие, словно в полу появилась дыра и меня в нее засасывает.
— Да вы шутите!
Он что, и правда хочет, чтобы я изображала мертвую девчонку ради поимки убийцы?
Майор вытянулся, прищурился.
Я глубоко вдохнула.
— Я займу ее место?
Голос задрожал, несмотря на все мои попытки взять себя в руки. Я знала, что должна быть благодарна за такую возможность, но это было не просто какое-то задание начального уровня, типа разведки или изучения прошлого преступника. Для меня это было в новинку.
— Да, именно это я и сказал. Как только девочка умрет, ты станешь ею.
Он сказал это вот так запросто, как будто изображать жертву убийцы было обыденным делом.
— Но ведь все уже будут знать, что она мертва, правда? Я же не могу притворяться трупом.
— Никто ничего не узнает. Все решат, что произошло чудо.
— А как же ее родители? — спросила я.
Майор провел пальцем по фотографиям на стене.
— Они тоже ничего не будут знать. Они просто будут думать, что ты — это она.
— А вы не думаете, что будет подозрительно, если я буду вести себя не как их дочь? Они-то ее знают лучше всех. Я никогда не буду такой, как она, как ни пытайся.
— Все верно, но подумай, Тесса. С какой стати они должны что-то подозревать? Для них единственным объяснением выздоровления их дочери будет чудо. И любые новые детали в ее поведении легко объяснить травмой. Они и не подумают о существовании Иных. Воображение среднестатистического человека не так уж развито.
Среднестатистического человека — только Майор мог сказать эту фразу так, что она была похожа на оскорбление. Он смотрел на меня, будто я была драгоценным, самым ценным его приобретением. Его Иная-трофей.
Алек вскочил со стула и стал ходить по комнате, мимо стеклянного шкафа Майора с оловянными солдатиками и наградами, обошел весь кабинет и, наконец, опять остановился у шкафа.
— А вы не думаете, что задание слишком опасно? Убийца наверняка попытается избавиться от единственного человека, который сможет его опознать. Тесса будет его главной целью.
Мой желудок сжался от беспокойства, но я старалась не обращать на это внимания. Если пустить все на самотек, я просто захлебнусь в этой панике.
Майор усмехнулся, будто бы слова Алека были шуткой.
— Алек, Тесса столкнется с куда более ужасными вещами после окончания подготовки. Вам всем это предстоит.
Наше обучение, в конечном счете, сводилось к одной цели: подготовить нас к предстоящим заданиям по всему миру. Брат Таннера Тай уже завершил подготовку и был немедленно направлен на секретное задание за границу. Мы не знали, где он находится, но, если верить слухам, он был либо в Иране, либо в Китае. Всего процентов десять из всех агентов находились сейчас в штабе; остальные были на заданиях.
— Это дело покажется вам детским садом по сравнению с тем, что ждет впереди. Вы думаете, безопасно изображать лидера террористической группировки или президента страны, в которой намечаются гражданские беспорядки? Именно это и ожидает Тессу в будущем, поскольку только она способна на это. И не мне вам говорить, что некоторые люди в Министерстве Обороны и ЦРУ уже потирают руки в ожидании, когда Тесса попадет в их расположение. Она прекрасный шпион — абсолютное оружие. До сих пор мне удавалось держать их на расстоянии, но пора уже готовиться к будущему. А задание — прекрасное испытание.
Абсолютное оружие. Фраза эхом отозвалась в моей голове. Я положила руку на живот. Даже с моим Изменением, я была всего лишь девочкой, а не каким-то там супер-шпионом. Наши с Алеком глаза встретились, зубы его были сжаты.
— Что касается этого дела, Тесса привлечет внимание убийцы, на что мы, собственно, и надеемся. Он убил троих человек, а где три, там и четыре. Мы должны взять его прежде, чем он опять нападет.
Алек свел вместе и без того нахмуренные брови.
— Так Тесса будет приманкой?
Его голос звучал спокойно, будто река затихала перед наводнением.
— Она также попытается выяснить что-нибудь о друзьях девочки, о ее школе, да о каждом жителе Ливингстона, в конце концов.
Вздохнув, Майор опустился в кресло.
— Не нравится мне это. Тесса не приманка, — сказал Алек и, наклонившись к столу, оказался лицом к лицу с Майором.
Кейт надула губы, встала со стула, ее ледяной взгляд был прикован ко мне, и она положила Алеку руку на плечо.
— Алек, милый, Майор знает, что делает. Тессе не нужны защитники.
Вероятно, Кейт тайно ликовала из-за этого задания. Если бы она могла, она бы заперла меня в комнате с убийцей и выбросила бы ключ.
Алек положил руки на стол.
— Нет. Я этого не позволю.
Сопротивление Майору было делом неслыханным. Как глава ОЭС, Майор — единственный, кто имел мнение, с которым нужно считаться. Даже ФБР и заместитель директора уважали его. Но Алек хотел защитить меня. Теплота разлилась по всему телу и даже почувствовалась в воздухе.
— Мне твое разрешение ни к чему. Не забывай, кто ты, а кто я, — сказал Майор, сжав зубы.
Кейт вцепилась Алеку в плечо.
— Прекрати. Ты уже ничего не поделаешь. Это дела ОЭС, уж никак не твои.
Алек впился пальцами в дерево стола, казалось, он сейчас сломает его пополам. Я вскочила со стула и взяла Алека за руку.
— Все в порядке. Со мной не случится ничего страшного.
Его напряженное лицо расслабилось. Кейт дернулась и боком пошла к своему стулу, и драматично возила им по полу, когда усаживалась.
Алек выпрямился, и моя рука выскользнула из его руки. Меня так и подмывало опять взять его за руку. Он оперся на стену — подальше от Майора, который пристально смотрел на него с тихим бешенством, которого я раньше никогда не замечала.
В кабинете отчетливо слышалось тиканье часов.
Тик-так.
Я пошла обратно к своему стулу, резиновые подошвы моей обуви шлепали по линолеуму. Твердое дерево спинки стула впилось мне в спину.
Тик-так.
Майор положил руки на стол и прокашлялся.
— Мы не можем приступить в заданию, пока последняя жертва еще жива.
Мы ждали, когда кто-то умрет. Это уже выходило за любые рамки.
— Но, сер, мне нужно ее увидеть, до того как она умрет, — сказала я, запнувшись на последнем слове. В конце концов, я могла принимать форму только тех людей, к которым прикасалась.
Майор кивнул.
— Об этом мы позаботились. Завтра я отвезу тебя и Кейт в больницу.
Кейт изменилась в лице. Чего это она вдруг так испугалась? Ей ведь не надо было изображать умершую девочку и лгать чьим-то родителям. Ей надо было тихонечко копаться у людей в мозгу, а они об этом и не догадывались.
Майор облокотился на спинку своего кресла, лицо приобрело деловой вид.