- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Настоящий Рио - Сандра Мартон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я хочу, чтобы сад составлял единое целое с лугами за домом, фактически сливался с ними. Вы понимаете, что я имею в виду?
Каждый из претендентов утвердительно кивнул и быстро набросал в блокноте возможный вариант оформления. Хотя все эскизы мало походили на то, чего хотел Рио, он знал, что получит нужный результат, если выберет любого из этих троих дизайнеров.
Но есть еще и четвертый.
Подрядчик сказал, что понимает его. К родственнику друга нужно отнестись с уважением.
Они прождали его довольно долго.
– Какого черта он так опаздывает? – не выдержал наконец Рио.
– Возможно, у него спустило колесо, – предположил подрядчик. – Или, может, случилось еще что-нибудь.
Прошло десять минут. «Черт побери, – подумал Рио, – если бы я не пошел на ту вечеринку, мне вообще не нужно было бы его ждать».
Вечеринка состоялась несколько недель назад. Данте Орсини и его жена Габриэлла пригласили гостей в свой пентхаус. Рио приехал туда с женщиной, с которой встречался пару месяцев. Когда его спутница ушла припудрить носик, Данте протянул Рио стакан с бурбоном и повел его на террасу, где было меньше народу.
Чокнувшись, друзья сделали по глотку виски, затем Данте сказал:
– Слышал, ты строишь себе дом в восточной части Лонг-Айленда.
Рио кивнул. Его не удивило, что об этом уже все знают. Нью-Йорк большой город, но в кругах, в которых вращаются они с Данте, информация распространяется очень быстро.
– В Саутгемптоне, – уточнил он. – Прошлым летом я ездил туда в гости к другу. Лукасу Виере. Ты его знаешь? У Лукаса дом на побережье в тихом уединенном месте. То, что я увидел, мне понравилось, и сейчас…
– И сейчас, – с улыбкой произнесла присоединившаяся к ним Габриэлла, – тебе нужен ландшафтный дизайнер. Я угадала?
Рио пожал плечами:
– Да, но…
– Мы знаем одного очень хорошего дизайнера.
К удивлению Рио, Данте покраснел.
– Иззи. – Габриэлла кивком указала на композицию из растений на террасе: – Это работа Иззи. Очень эффектно, правда?
Рио посмотрел на композицию. Он не назвал бы ее очень эффектной. Скорее приятной взору. Она выглядит естественно. Этого наверняка было сложно достичь, поскольку она является частью трехэтажного пентхауса, а не сада.
– Э-э… видишь ли, – сказал Данте, – Иззи пытается расширить сферу своей деятельности и…
– И, – подхватила Габриэлла, – мы хотим помочь, несмотря на то что это кумовство. Правда, дорогой?
Наконец до Рио дошло, в чем дело.
Его друг, точнее, его жена хлопочет за одного из их родственников. Наверное, кузена или дядю, потому что ни один из троих братьев Данте не носит имя Иззи.
Это не имеет значения. Композиция на террасе смотрится хорошо. Кроме того, ему глубоко симпатичны Данте и Габриэлла, которые оба родились в Бразилии – стране, ставшей его второй родиной. Поэтому, когда отделка дома закончилась и пришел черед прилегающей к нему территории, Рио дал своему подрядчику электронный адрес Иззи Орсини. Тот составил договор и назначил дату и время встречи.
Встречи, на которую Иззи Орсини не соизволил прийти.
Пока они его ждали, подрядчик время от времени поглядывал украдкой на часы. В конце концов Рио над ним сжалился и сказал ему, что он может быть свободен.
– Уверен, что у вас есть более важные дела, чем ждать какого-то парня, который, похоже, не приедет.
– Вы уверены, мистер д’Аквила? Если вы хотите, я могу…
– Мы же договорились, что вы будете звать меня Рио, забыли? Езжайте. Если он заявится, я сам с ним поговорю. Я все равно собираюсь провести здесь еще какое-то время.
«Прошло уже два часа. Где его черти носят?» – подумал он, с остервенением воткнув лопату в землю.
Если он продолжит так же усердно копать, то на фундаменте, для которого предназначается эта канава, можно будет построить не низкий каменный заборчик, а Великую Китайскую стену.
Опершись о ручку лопаты, Рио вытер пот со лба тыльной стороной ладони.
Может, Иззи Орсини перепутал время встречи. Может, у него спустило колесо. Может, у его двоюродной бабушки случился приступ малярии, если, конечно, у него есть двоюродная бабушка.
О любой из этих причин можно было сообщить по телефону, но Орсини не позвонил.
Губы Рио плотно сжались.
Все! С него хватит! Ему будет неприятно говорить Данте и Габриэлле о том, что их родственник его подвел, но он это сделает.
Над его головой промелькнула какая-то тень. Запрокинув голову, Рио стал наблюдать за стаей пеликанов, летящих к океану. К прохладному освежающему океану.
Рио вытащил лопату из земли и отнес ее туда, где взял. Он купил себе участок в этом месте для того, чтобы расслабляться. Сейчас он делает что угодно, только не расслабляется.
Мысль о том, что кто-то так легко отказался от возможности получить хорошую работу, выводила его из себя. Сам он в начале своей карьеры не разбрасывался такими шансами. Он лез из кожи вон, чтобы зацепиться за хорошо оплачиваемую перспективную работу.
Неудивительно, что Габриэлла помогает этому дураку. Сам он, видно, ничего сделать не может.
Потянувшись, Рио повращал плечами. Его мышцы гудели. Он натер себе мозоли на руках. Под его обычно безупречными ногтями была грязь. Несмотря на все это, физический труд доставил ему не меньшее удовольствие, чем занятия в спортзале. Но на сегодня с него достаточно.
С кончика носа капал пот. Стянув с себя футболку, он вытер ей лицо.
Солнце начало садиться, но Рио совсем не хотелось уезжать. В городе так жарко и шумно…
Он быстро принял решение.
Вместо того чтобы возвращаться на Манхэттен, он переночует здесь. Почему нет? Большую часть мебели уже доставили. Благодаря предусмотрительному управляющему у него есть еда. Даже вино. Чем больше он об этом думал, тем больше…
Бзззз.
Что это, черт побери? Пчела? Оса? Нет. Кажется, это звонок на воротах.
Но он никого не ждет…
Бззз. Бззз. Бззз.
Скорее всего, это Орсини. Объявился наконец! Вот только он опоздал на целых три часа.
Рио усмехнулся. Надо отдать этому парню должное, у него есть смелость. Но Рио не собирается его впускать. Рабочий день закончился. В это время все нормальные люди уже отдыхают.
Бззз. Бззз. Бззз. Бззз.
Рио сложил руки на груди. Пусть он убирается к черту!
Устройство снова зазвонило.
Что он должен сделать, чтобы избавиться от этого парня?
Бзззззззз…
Подойдя к переговорному устройству на задней стене дома, Рио нажал на кнопку.
– Кто там?! – прорычал он.
Из динамика донесся какой-то шум.
Выругавшись, Рио с силой хлопнул по кнопке. Это не помогло. Ничего, кроме помех, он не услышал. Наверное, устройство снова начало барахлить.
Бззз. Бззз. Бззз. Бззз.
Рио стиснул зубы. Если Орсини так хочет войти, пусть войдет, только единственное, что его ждет, – это лекция о пунктуальности и правилах вежливости.
Скомкав футболку и отбросив ее в сторону, Рио нажал на другую кнопку, чтобы открыть ворота, распахнул стеклянную дверь и направился в переднюю часть дома. Его ботинки оставляли грязные следы на полу из каррарского мрамора.
Выругавшись, он открыл парадную дверь и остановился. Навстречу ему по подъездной аллее шла женщина. Она пыталась ускориться, но насколько быстро можно двигаться по изрытой дороге на высоких каблуках?
Его посетитель не Иззи Орсини.
Черт бы побрал это барахлящее переговорное устройство!
Опять поклонница? Он уже это проходил. Несколько лет назад одна женщина решила, что он ее настоящая любовь. Он ни разу с ней не разговаривал, никогда не видел ее, не слышал ее имени, но она на нем просто помешалась. Она посылала ему письма, в том числе электронные. Присылала ему подарки и открытки. Она постоянно его преследовала и даже разбила палатку рядом с домом, в котором находилась его квартира. Только тогда он обратился в полицию.
Это снова она?
Нет. Его преследовательнице было за сорок, а эта женщина молода. Ей около двадцати пяти. Она высока и стройна. Выглядит так, словно собралась на деловую встречу. На ней строгий костюм, белая блузка и туфли на каблуке. Ее темные волосы аккуратно убраны назад. В руке у нее кожаная папка. Она совсем не похожа ни на безумную фанатку, ни на папарацци.
Но ему все равно, кто она. Он ее сюда не звал.
– Остановитесь, – потребовал он, но она не подчинилась. Тогда он спустился по ступенькам и прищурился: – Я сказал…
– Мистер д’Аквила ждет меня.
Она точно не репортерша, раз не узнала его в джинсах и с голым торсом. Но, очевидно, она пришла сюда с корыстной целью. Рио холодно улыбнулся:
– Уверяю вас, мэм, это будет для него новостью.
Сейчас их разделяла всего пара футов. Рио заметил грязь на ее туфлях и пятно на блузке. Ее юбка была немного порвана внизу, а прическа при ближайшем рассмотрении оказалась не очень аккуратной. Несколько темных локонов выбились из нее и мягко обрамляли лицо.
У нее интересное лицо с высокими скулами и большими зелеными глазами. «Похожа на кошку», – подумал Рио.

