- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пылающий храм (СИ) - Танго Аргентина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лапа, прекрати, — с угрозой сказал комиссар. Пес замер, недоверчиво глядя на Бреннона.
— Какая еще лапа? — спросил Лонгсдейл.
— Вот эта, рыжая. Должна же у вашей собаки быть какая–то кличка.
Пес задумчиво щелкнул зубами.
— Лапа? — тупо пробормотал консультант. Натан с некоторым злорадством подумал, что этот тип все же не железный, и бессонная ночь аукается ему еще хуже, чем простому смертному. Хоть это утешало.
Церковь Святой Елены выгорела дотла — остались лишь черные от копоти стены. К темному стрельчатому провалу входа вели ступеньки, скользкие от смеси снега, песка и сажи. Рядом с крыльцом Бреннон заметил лежащие в снегу створки дверей — одна сгорела почти вся, кроме середины, другая — обуглилась дочерна.
— Где труп? — спросил комиссар у ближайшего полисмена; тот кивнул на вход:
— Еще там, сэр.
— Кеннеди на месте?
— Уже занимается, сэр.
— Опрос соседей?
Молодой человек отрицательно покачал головой:
— Пока ничего.
— Ладно. Лонгсдейл, где вы там? Опять уснули? Лонгсдейл… — комиссар обернулся и обнаружил, что консультант так и стоит в карете, крепко вцепившись одной рукой в дверцу, другой — в стенку и не сводя глаз с церкви. Его пес приник к земле и оскалил клыки, шерсть на загривке встала дыбом. Сердце Бреннона упало.
— Да нет… нет, нет, нет, черт возьми! Вы не можете мне сказать!..
— Все вон оттуда, — глухо велел консультант. — Слышали? Убрать всех живых из церкви! Немедленно!
— Нет, нет, — прошипел комиссар. — Будь оно все проклято! Все убирайтесь оттуда! Вон! За пять… За семь ярдов от храма! Живо!!
Пожарные, полицейские и зеваки бросились врассыпную. Лонгсдейл выскочил из кареты и вместе с псом ринулся к церкви. Бреннон краем глаза заметил зеленый трехгранный клинок в руке консультанта.
— Оцепление! — рявкнул Натан. — Ни шагу внутрь, вы все, ясно вам?! Сержант, за старшего! — он развернулся на каблуках и устремился следом за Лонгсдейлом.
Посреди выжженного главного нефа сидел Кеннеди и вдумчиво изучал в лупу череп от обугленного скрюченного скелета. Лонгсдейл, крикнув «Пшел вон!», бросился налево, его пес — направо. Бреннон поспешно подошел к старичку и присел на корточки.
— Слышали его?
Ответ поступил в виде раздраженного гмыканья. Пошарив в саквояже с инструментами, патологоанатом выудил щипцы и принялся скрести ими что–то на груди скелета.
— Я бы на вашем месте…
— По счастью, вы не на моем месте, юноша, — отозвался Кеннеди. — Наша жертва основательно припеклась к полу, улик нет, поэтому не мешайте работать.
Натан нашел взглядом сперва рослую фигуру консультанта, мечущуюся в левом нефе, потом — рыжего пса в правом и вздохнул.
— Что у вас?
— Пока ничего. С уверенностью могу сказать, что это скелет мужчины, и к его грудинной кости что–то припеклось. В остальном…
— Он умер здесь?
— Откуда мне знать? Вы где–нибудь видите следы ударов ножом и кровавую полосу, ведущую в церковь?
— Нет.
— И я нет. Не выношу пожары, — Кеннеди наклонился над ребрами.
— Он мог задохнуться в дыму?
— Мог. А мог и не задохнуться. Его легкие поведали бы нам об этом, но они сгорели дотла, равно как и все остальное. Но вот эта штука осталась… Похоже на расплавившийся металл.
— Надеюсь, он уже был мертв, — пробормотал Бреннон. — Лонгсдейл считает, что здесь опасно.
— На любом пожарище опасно.
— Не в этом смысле.
Старичок выпрямился, устало потирая поясницу.
— Вы опять?
— С утбурдом он был прав.
— Не начинайте, ради Бога! Все это имело самое простое объяснение…
— Это какое?
Патологоанатом достал металлический крючок и попытался поддеть расплавленный предмет сбоку. Натан смотрел на труп сверху вниз, запоминая расположение.
— Вы его не двигали?
— Каким это образом? — раздраженно отозвался Кеннеди. — А если вы не хотите тащить в мой морг всю эту плиту целиком!..
Лонгсдейл подошел со стороны алтарной части. Пес задержался там, обнюхивая пол.
— Из–за чего паника? — спросил комиссар. Консультант помотал головой и устало протер глаза.
— Что бы тут ни было, пока оно затаилось. Но лучше не рисковать — постарайтесь закончить как можно скорее и не подпускать к этому месту людей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что это, по–вашему?
Лонгсдейл мрачно уставился на труп.
— Это нечисть.
— Вот это?!
— Нет. Это ее жертва. Долго вы собираетесь с ним здесь сидеть? Отделите скелет от плиты и увезите его поскорее.
Кеннеди фыркнул:
— И как вы предлагаете это сделать? Вода и мыло?
— Раствор гидроксида натрия и шпатель. Пошлите ко мне домой — у меня был запас на всякий случай. Только осторожней — гидроксид разъест даже припеченные к камню ткани. Толку от них все равно уже нет, а вот кости надо сохранить, — Лонгсдейл опустился на колено и несколько раз тронул скелет кончиком кинжала. — Может, на костях что–нибудь осталось.
— Думаете, его убили? — спросил Натан. Консультант хмуро кивнул. — Здесь? Его могли убить в другом месте, а труп бросить сюда и сжечь, чтобы замести следы.
— Оглянитесь, — отвечал Лонгсдейл. — Какой, по–вашему, должен быть жар, чтобы приварить тело к полу?
— Большой, — осторожно решил комиссар.
— Именно. Так что же здесь могло гореть с такой силой?
* * *— Единственный, кто не вернулся домой в ту ночь, сэр — преподобный отец Адам Грейс, — Риган положил на стол комиссара отчет о допросе жителей. — Его экономка, миссис Эванс, сообщила, что он не пришел после вечерни. Обычно он проводил несколько часов в церкви после окончания службы и возвращался иногда в одиннадцать, иногда в полночь. Но вчера он так и не появился.
Бреннон неторопливо пролистал папку и прочел показания миссис Эванс.
— Итак, если у нас не обнаружится еще кто–нибудь пропавший, то будем считать, что наша жертва — отец Грейс. Идите, Риган, займитесь опросом жителей. Кто–то спалил церковь и, судя по тому, что она полыхала минимум четыре часа, основательно потрудился над костром. Такое количество дров и керосина трудно протащить незаметно.
— Да, сэр, — молодой детектив уже взялся за ручку двери, но неуверенно замялся на пороге. — Мы ищем поджигателя?
Бреннон поднял бровь:
— А вы полагаете, что это был водонос?
— Н-нет, сэр, но… может, преподобный сам…
— Угу. Искупался в бочке с керосином, дошлепал до родной церквушки и чиркнул спичкой. Какое зверское самоубийство.
— Ну мало ли…
Бреннон окинул подчиненного долгим взглядом. Иногда ему казалось, что Риган слишком молод и впечатлителен для этой работы. Детектив сглотнул и невнятно прошептал:
— Но этот… тоже думает, что такое не человек сделал.
— Идите работать, Риган, и перестаньте, черт возьми, распространять вокруг бабские суеверия! Вас это совершенно не красит как полицейского.
— Да, сэр, — пробормотал молодой человек и закрыл за собой дверь. Бреннон поглядел ему вслед, похлопывая себя отчетом по руке, встряхнулся и направился в гроб.
Первое, что комиссар ощутил — крайне странный запах. Настолько странный, что Натан обрадовался отсутствию завтрака сегодня утром. С опаской сунувшись за порог, Бреннон обнаружил некий чан, в котором что–то то ли варилось, то ли парилось. Лонгсдейл помешивал варево палкой или ложкой — в густой жиже и не разглядеть.
— Что это? — спросил комиссар, подавляя рвотный позыв.
— Мы очищаем кости, — с бодрым энтузиазмом двадцатилетнего студента отозвался Кеннеди. — Раствор соды…
— Вы варите труп в растворе соды?!
Консультант взглянул на него с абсолютной серьезностью:
— Это хороший способ очистить кости от остатков плоти.
— Зачем?!
— Единственное, что может дать нам подсказку — это скелет. На костях остался след от орудия убийства. Возможно, нам удастся даже получить слепок.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Бреннон привалился к стене, обмахиваясь отчетом. Пес сочувственно глядел на него сквозь ядовитые пары, и комиссар подумал, каково приходится собаке с ее–то нюхом.

