- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
День казни - Генри Слизар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Чего боялись?
Тот проговорил, глядя в чашку:
- Я пережил страшные минуты, стараясь решить, что делать. Но затем я решился... Черт возьми, Родман этот - человек молодой, полный сил и здоровья. Сколько ему: тридцать восемь?.. А мне шестьдесят четыре, мистер Селвей. Так что, по-вашему, лучше?..
- Лучше для чего?
Раздражение охватило Селвея. Он посмотрел на часы.
- Ближе к делу, мистер Арлингтон. Я человек занятой.
- Я хочу спросить у вас совета... - Седой старик облизнул пересохшие губы. - Я испугался пойти сразу в полицию и подумал, что мне вначале надо спросить у вас... Мистер Селвей, надо ли мне рассказать полиции о том, что я натворил? Должен ли я им рассказать, что это я убил ту женщину? Должен или нет?..
Мир словно взорвался в сознании прокурора... Руки Уоррена Селвея, сжимавшие чашку горячего кофе, похолодели.
- Что вы сказали? - глухо выдавил он. - Ее убил Родман. Он убил свою жену, мы доказали это.
- Нет-нет! В этом-то вся штука. Я пробирался попутным транспортом на восток. Так доехал до Вилфорда, бродил по городу в поисках хлеба и работы. Я постучался в тот дом. Дверь открыла красивая леди. Она угостила меня бутербродом с ветчиной.
- Какой дом? Как вы могли узнать, что это была миссис Родман?
- Это я потом узнал. Я видел ее фотографию в газетах. Она была славной женщиной. Все было бы о'кэй, если бы она не вошла невзначай на кухню.
- Что-что?... - поспешно проговорил Селвей.
- Мне не следовало бы так делать. Я хочу сказать, она действительно хорошо отнеслась ко мне, очень доброжелательно и сердечно, но я был сломлен совершенно. Пока ее не было, я начал шарить по всем банкам на полках. Вы знаете женщин: они всегда прячут мелкие деньги в банках, домашние деньги, как они их называют. Она застала меня за этим занятием и взбесилась. Нет, она не раскричалась, но я видел, что она замышляет недоброе. И вот тут-то я и сделал это, мистер Селвей. Я потерял голову...
- Я не верю ни одному вашему слову, - сказал Селвей. - Вас никто из соседей не видел. Родман же постоянно ругался со своей женой, а нередко и бил...
Старик пожал плечами.
- И все же мне нужен ваш совет. - Он потер лоб. - Я хочу знать: если я пойду сейчас и признаюсь, то что со мной будет?
- Сожгут, - ответил Селвей холодно. - Вас сожгут на электрическом стуле вместо Родмана. Вам этого хочется?
Арлингтон побелел как мел.
- Н-н-нет, - сказал он. - Тюрьма - пожалуйста, но не стул.
- Тогда забудьте об этом. Вы меня поняли, мистер Арлингтон? Я полагаю, вам все это пригрезилось, так ведь? Много думали над этим случаем. Дурной сон!.. Ступайте и забудьте об этом.
- Но этот человек, его же сегодня казнят!..
- Казнят, потому что он виновен! - Селвей хлопнул ладонью по столу. Я доказал его вину. Понятно?.. Губы у старика задрожали.
- Д-д-да, сэр.
Селвей поднялся и бросил пятерку на стол.
- Уплатите по счету, - сказал он кратко. - Сдачу оставьте себе.
Вечером Дорин неожиданно спросила его, который час.
- Одиннадцать, - ответил он сердито.
- Остался еще час...
Она устроилась поглубже в кресло.
- Хотела бы я знать, что он сейчас чувствует.
- Замолчи!..
- Мы сегодня раздражены?
- Я сделал свою работу, Дорин. Я говорил тебе это не раз. Теперь пусть штат исполнит свою.
Она прикусила кончик тонкого розового язычка, размышляя.
- Но ведь именно ты, Уоррен, посадил его туда, где он сейчас находится, - в камеру смертников.
- Суд посадил его туда!..
- Ты - прокурор!
- О, Дорин!.. - Селвей наклонился к жене, но в эту минуту зазвонил телефон.
Он сердито поднял трубку.
- Мистер Селвей?.. Это Арлингтон. Внутри у Уоррена все напряглось.
- Что вам угодно? - спросил он.
- Мистер Селвей, я много думал над этим. Ну, над тем, что вы мне сказали сегодня. Но я не могу, не могу... забыть про это... Я хочу сказать...
- Послушайте, мистер Арлингтон. Я хочу вас видеть у себя на квартире. Прямо сейчас...
- Что-о-о?! - воскликнула Дорин.
- Вы слышите меня, Арлингтон? Мне надо поговорить с вами. Я хочу подсказать вам юридически правильную позицию в этом деле...
- Возможно, что вы правы, мистер Селвей, - наконец проговорил Арлингтон. - Только я сейчас нахожусь очень далеко, на другом конце города, и к тому времени, когда я доберусь до...
- Садитесь в такси и поезжайте на 88-ю стрит. Я оплачу... - Он повесил трубку.
- Дорин, извини меня, но этот человек - важный свидетель по делу, которое я веду. Единственное время, когда я могу с ним встретиться, это сейчас...
- Ну и развлекайся с ним, - сказала она беззаботно и направилась в спальню.
- Дорин!..
Дверь захлопнулась. На миг воцарилась тишина, затем щелкнул замок.
Селвей мысленно выругался и направился к бару.
К тому времени, когда Арлингтон звякнул дверным колокольчиком, Уоррен успел опустошить наполовину бутылку "Бурбона".
В обитой дорогим плюшем квартире засаленная жирными пятнами шляпа и грязное поношенное пальто Арлингтона смотрелись еще более неприглядно, чем раньше. Старик снял их с себя и робко посмотрел вокруг, куда бы повесить.
- У нас осталось только три четверти часа, - сказал он. - Я непременно должен что-то сделать, мистер Селвей.
- Знаю, что вам необходимо сделать, - улыбнулся прокурор. - Нам надо выпить и поговорить по душам обо всем,
- Вряд ли я должен сейчас пить...
Однако взгляд старика уже вцепился в бутылку в руках Уоррена. Прокурор улыбнулся еще шире.
К половине двенадцатого голос Арлингтона стал глух и неразборчив, взгляд уже не казался столь напряженным, а его беспокойство о судьбе Родмана не отличалось настойчивостью.
Селвей все подливал и подливал в стакан старику.
Тот бормотал о чем-то. Вспоминал свое детство, прошлую респектабельность, поносил вереницу лиц, которые чем-то насолили ему когда-то. В конце концов его трясущаяся голова начала клониться вниз, а тяжелые, свинцовые глаза закрываться.
Под бой часов он очнулся от дремоты.
- Что, что это такое? - воскликнул он.
- Всего лишь часы, - усмехнулся Селвей.
- Часы? Сколько времени?.. Который час?..
- Двенадцать мистер Арлингтон. Ваши страхи окончились. Родман уже расплатился за свое преступление.
- Нет!!!
Старик поднялся и дико заметался по комнате.
- Нет, неправда!.. Я убил эту женщину!.. Не он!.. Они не имеют права его казнить за то, чего он...
- Мистер Арлингтон, успокоитесь. Поздно. Теперь уже ничего нельзя поделать.
- Да, да!.. Мне надо заявить полиции, судье...
- Зачем? Родман казнен, его уже нет. Он умер, как только часы пробили двенадцать. Что сейчас вы можете сделать для него? - повысил голос Селвей.
- Я должен. - Старик всхлипнул. - Я должен, неужели вам непонятно? Я не смогу жить, мистер Селвей...
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
