Прекрасная, бессердечная - Картер Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Владельца виллы? - Она покачала головой. - Я сняла ее через агента. Мне просто необходимо было отдохнуть. Последние шесть месяцев были сущим адом: турне по Мексике, съемки в Испании, две роли в Голливуде. Здесь, по крайней мере, я чувствую себя отрезанной от всего мира, да и вилла шикарная.
- И вы не стали нанимать ни служанок, ни дворецкого? - спросил я.
- Я уже сказала, мне хочется от всего и от всех отдохнуть.
Она поставила передо мной бокал и облокотилась о панель бара.
- Вы начнете осмотр сейчас или сначала выпьете, лейтенант?
- Как! Вы считаете меня способным предпочесть выпивку служебную долгу? - возмутился я.
- Ну-ну, не горячитесь, - улыбнулась Джуди. - Ваше здоровье. - Она подняла свой бокал.
- Выпьем за того психа, который нам позвонил, - предложил я. - Да удавится он телефонным шнуром.
Виски было отличным. Я чувствовал бы себя еще лучше, чем час назад в собственной квартире, если бы не муж, который мог вернуться в любую минуту.
- Вы часто ходите в кино, лейтенант? - вежливо спросила она для поддержания разговора.
- Был однажды, - ответил я. - На улице шел сильный дождь. Фильм назывался "Рождение нации", настоящая порнография, насколько я помню.
- Расскажите мне что-нибудь о вашей работе, - предложила она, возможно, и мне тогда удастся сказать вам какую-нибудь гадость.
- Со времени появления телевидения все стали сыщиками, - сказал я. - У нас не осталось никаких секретов. До того дошло, что я даже сочинил песенку, хотите послушать?
Она сморщила нос:
- Не думаю. Она как-нибудь называется?
- Ну конечно. "Фортуна Уилеров", - сказал я. - Изумительная песенка, очень возбуждает.
Она передернула плечами так, как будто на нее был нацелен киноаппарат. Я с восхищением смотрел, как черный шелк постепенно ложился на место.
- И все-таки вам не стоит петь, - сказала она. - Барбара может подумать, что у нас здесь вечеринка, и прибежит, даже не одеваясь. Она спит голая, это такая причуда, - добавила Джуди.
- О, так почему бы нам не пошуметь?
- Что, уже, лейтенант? - спросила она удивленно. - Не думала, что на вас так подействует одна рюмка.
- Интересно, не та ли это Барбара, которую я когда-то знал? задумчиво пробормотал я.
- Она - моя секретарша, ее фамилия Арнольд, - сказала Джуди. - И давайте оставим эту тему! Найти себе хорошенькую девочку, в особенности вам, лейтенант, не так уж трудно, во всяком случае, гораздо легче, чем найти хорошую секретаршу!
- Какое разочарование, - сказал я. - Сижу в пустом доме с двумя очаровательными женщинами. Одну из них и раздевать не надо, но я не могу познакомиться с ней поближе, чтобы она, не дай Бог, не разучилась печатать на машинке. А у второй, к моему великому огорчению, есть муж, вероятно ревнивый, который может объявиться в любую минуту, вместо того чтобы пропасть без вести - Тяжелые нынче времена, лейтенант, - ухмыльнулась она. - Может быть, вы утешитесь, выполняя свой долг, и начнете наконец осматривать остальные помещения?
- Ну конечно, - кивнул я. - Вы уверены, что не хотите еще посидеть здесь и выпить, пока я буду осматривать комнату вашей секретарши?
- О Господи, - сказала она. - Мне говорили, что почти все полицейские - идиоты, но нахальные полицейские - это что-то новенькое, лейтенант.
Я со вздохом вспомнил свою с каждой минутой остывавшую кушетку.
- О'кей, идемте вместе.
Джуди провела меня через гостиную в кухню, затем в другую комнату, где находились две прямо-таки королевские кровати.
В этой комнате было всего три стены, на месте четвертой начинался бассейн, выходивший за пределы помещения. До самой воды, плескавшейся у ступенек, тянулся роскошный красный ковер.
Свет Джуди включить не позаботилась, но сквозь стеклянную крышу в бассейн внимательно смотрела луна, заставляя матовую поверхность воды призывно поблескивать.
- Мне нравится приходить сюда лунной ночью, - сказала она. - Как прекрасно, не правда ли?
- Правда, - неохотно согласился я.
Не то чтобы я был равнодушен к вещам, которые можно купить за большие деньги, просто мне не нравилось, что у меня нет таких денег, чтобы их купить.
- Нам осталось осмотреть только спальни, лейтенант, - сказала она. Но предупреждаю, в комнату моей секретарши вы не войдете!
- Да-а... - протянул я разочарованно. - Но к чему нам спешить? Этот пейзаж меня восхищает. Скажите, это действительно так блестит вода или лунный свет меня обманывает?
- Конечно, вода, - сказала она. - Мы с Руди купаемся каждый день перед завтраком.
- Всегда завидовал людям, у которых есть средства на то, чтобы вести здоровый образ жизни! - восхитился я. - А кто такой Руди?
- Мой муж, Руди Равель. - В ее голосе послышались нотки нетерпения. Простите, лейтенант, я совсем забыла, что вы не ходите в кино.
- О Руди Равеле я слышал, - сказал я. - Он, кажется, из тех, кто играет непобедимых героев: всяких там суперагентов, защитников невинности, гениальных сыщиков, благородных разбойников и прочих психов?
- Что-то в этом роде, - холодно произнесла Джуди. - Я... - Она вдруг замолчала.
Я терпеливо ожидал продолжения, каким бы оно ни было.
- Лейтенант... - сказала она нервно. - Что это?
- Что - что? - спросил я также нервно.
- Там, на краю бассейна, что-то белое... Я точно помню, что мы туда ничего не ставили!
- Включите свет, - посоветовал я, - и вы увидите.
Джуди подошла к стене и щелкнула выключателем.
Она оказалась права. Там действительно было что-то белое. Голая блондинка неподвижно лежала на краю бассейна, свесив в воду голову. Ее тело удачно контрастировало с красным ковром.
- Это Барбара, - прошептала Джуди.
- Может быть, она решила поучаствовать в какой-нибудь вечеринке еще до того, как я приехал, - предположил я, но тут же осекся и быстро двинулся вперед, потому что увидел то, что должен был заметить значительно раньше, как только Джуди включила свет: рукоятку ножа, торчавшую у блондинки между лопатками.
Когда я подошел поближе, я понял, почему она лежала так неподвижно.
Она не дышала.
Простонав что-то нечленораздельное, Джуди упала в обморок. Я мысленно ей посочувствовал. Ведь, как она сказала, сейчас очень нелегко найти хорошую секретаршу.
Глава 2
Я открыл парадную дверь после того, как позвонили в третий раз, и на расстоянии всего двенадцати дюймов от своего носа увидел круглые глаза сержанта Полника.
Это зрелище могло вывести из себя кого угодно, даже полицейского.
- Ты что, целовал входную дверь? - заорал я на него.
- Простите, лейтенант, - ответил он не задумываясь. - По дороге сломалась машина - загрязнился карбюратор. Исправляли минут пятнадцать.
- Ты лучше входи, - сказал я. - Тело в комнате у бассейна.
- Где, лейтенант?
Я повторил, и он медленно покачал головой:
- Не может этого быть.
Я избрал легкий путь и просто ничего ему не ответил. Вместе с двумя людьми в штатском он последовал за мной. Когда он увидел в комнате тело, его глаза расширились.
- Так это и есть Джуди Мэннерс? - спросил он благоговейно. - Знаете, лейтенант, я думал, что она.., круглее в некоторых местах.
- Вот Джуди Мэннерс, - сказал я торжественно, указывая рукой на королевскую кровать, где все еще в забытьи покоилась Джуди.
- Не может этого быть, - твердо сказал Полник. - Она дышит.
- И не могу сказать, что меня это огорчает, сержант, - заметил я.
- Джуди Мэннерс - та самая дама, которую пристукнули, - голосом, полным упрека, сказал Полник. - Я думал, шериф вам сказал. - Он ткнул коротким указательным пальцем в сторону блондинки на краю бассейна. - Вот Джуди Мэннерс.
- Сержант, - мягко сказал я, - ты лучше послушай внимательно, потому что еще раз повторять я не буду.
Та, которая дышит, - Джуди Мэннерс. Та, которая не дышит, секретарша, Барбара Арнольд. Ясно?
- Так точно, лейтенант, - пробормотал он. - Кроме одного. Вы перепутали имена. Вот и все.
- Иди на пляж, - простонал я. - Хорошенько там все осмотри.
- Есть, лейтенант.
Он с готовностью развернулся и устремился к выходу, затем внезапно остановился как вкопанный.
- А что мне там искать?
- А я откуда знаю? - прошипел я, начиная терять терпение. - Просто все осмотри.
- Есть, лейтенант. - На его лбу стали собираться морщины. - Вы хотите, чтобы я смотрел все-все на пляже - песок, и воду, и...
- Все! - прорычал я, и он наконец убрался.
В комнате осталось только двое людей в штатском, занятых осмотром, фотографированием и рассыпанием специального порошка для поисков отпечатков пальцев.
Это были ребята из лаборатории, которых Лейверс, вероятно, прислал из полицейского управления. Тот, который не выпускал из рук фотоаппарата, поглядывал на меня вопросительно.
- Хотите снимки в каком-нибудь особенном ракурсе, лейтенант?
- В каком таком особенном ракурсе, и при чем здесь я? Вы что, считаете меня некрофилом? - сказал я холодно.
Он начал оправдываться и все еще пытался мне что-то объяснить, когда в комнату ворвался доктор Мэрфи.