Багровое веселье - Б Паркер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Знакомился, шел к ним домой и делал свое дело, - предположил я.
- Или шел следом, потом грозил пистолетом и силой затаскивал их в дом, - пожал плечами Квирк.
- И вламывался, скорее всего, не наобум. Нельзя наугад попасть к трем женщинам, чтобы все они оказались негритянками.
- Ну, на Рагглз-стрит это все возможно, но нарваться на негритянку на Брайтоне не так-то просто. А здесь, в последнем случае, шансов было еще меньше.
- А сам он, скорее всего, белый.
- Да, наверняка. Нетрудно догадаться. Он ищет чернокожих, но ищет не в негритянских кварталах. Ведь даже на Рагглз-стрит живут и цветные, и белые. Так что он либо боится идти ночью в негритянский район, либо считает, что будет там слишком приметным.
Белсон свернул на Перкинс-стрит.
- А письмо? - спросил я.
- Лабораторный анализ не дал ни черта, - ответил Квирк. - Если, конечно, парень, который его делал, сам не является убийцей.
- Можно отдать письмо кому-нибудь другому и сделать повторный анализ, - предложил я.
- И если один из них окажется неверным, у нас появится подозреваемый, ты это хотел сказать? Я уже пробовал. Результаты совпали.
- Значит, в лаборатории знают про письмо, - вздохнул я.
- Да. И отсюда следует, что скоро о нем узнает все управление. Я сказал, чтобы они держали язык за зубами, но на это слабая надежда. Все равно разболтают.
- Так что скоро все будут знать, что это дело рук полицейского.
- Конечно, морального настроя это не повысит, но я был обязан проверить письмо, - вздохнул Квирк.
- Есть что-нибудь такое, о чем знаете только вы? - спросил я.
Белсон снова остановился у дома на Шеридан-стрит.
- Нет, - ответил Квирк. - Пресса не в курсе насчет спермы, но об этом известно в управлении, значит, скоро узнает и пресса.
- Да, тяжело сохранить все в секрете.
- Невозможно. Полицейские приходят домой и делятся с женами. Потом идут в пивную и рассказывают приятелям. Черт, да и я сам говорю об этом с женой. И ты наверняка ничего не скрываешь от Сюзан.
- Ну, она-то уж точно будет держать рот на замке, - возразил я.
- Конечно, - мрачно улыбнулся Квирк. - И моя жена тоже, и жена Белсона, и все остальные. Правда, через недельку "Глоб" напечатает обо всем подробную статью, а по пятому каналу сварганят передачку.
- Черт, не старый же еще, а уже такой циничный, - проворчал я.
Квирк продолжал задумчиво смотреть в окно.
- Но, может, все это и к лучшему, - наконец, произнес он. - Похоже, этот малый не собирается останавливаться. Скоро об этом деле будут трубить на каждом углу. Телепередачи, радио, газеты. "Таймс" и "Ньюсуик", мэр, губернатор, феминисты, расисты, негры, ФБР - все, кто живет по эту сторону Миссисипи. Так что убийце будет очень трудно сделать следующий шаг.
- А ведь этот тип хочет, чтобы вы его поймали, - вставил я.
- Может хочет, а может и нет. А может, и то и Другое, - ответил Квирк.
Белсон повернулся и положил руки на спинку сиденья. Наполовину истлевшая сигара давно погасла, но он продолжал сжимать ее в зубах.
- В любом случае нам надо создать свой собственный отряд, - сказал он. Густая борода придавала его лицу синеватый оттенок.
- Конечно, - кивнул я. - Можно еще подключить Хоука.
На лице Квирка мелькнула ироничная улыбка.
- Думаешь, он сможет сдержаться и не проболтаться обо всем прессе? спросил он.
- Если на горизонте не появится Барбара Уолтерс, - ответил я. - Когда Хоук ее видит, у него начинается размягчение мозгов.
- Ну что ж, можно попробовать, - согласился Квирк и выбрался из машины.
Белсон отвез меня домой.
Глава 2
На Сюзан были черные кожаные брючки и такие же черные туфли на низком каблуке, со вставками из голубой кожи. Поверх синей блузки висело несколько золотых цепочек. Уши украшали золотые серьги в виде колец. Она сидела в моей гостиной, положив ноги на журнальный столик и медленно потягивая шампанское, слегка смешанное с "Майдори".
- Ну, и что же хотел от тебя Квирк? - спросила она, глядя сквозь бокал. "Майдори" придавало шампанскому легкий зеленоватый оттенок. Наконец, она чуть опустила бокал и взглянула на меня своими большими черными глазами.
- Он хочет, чтобы я стал тем, кому он мог бы доверять. - Я обошел стойку и поставил на журнальный столик перед Сюзан маленький серебряный поднос. На нем была баночка белужьей икры со специальной ложечкой, вафли "Бремнер" и шесть долек лимона.
- Ох, ням-ням, - улыбнулась Сюзан и, опустив бокал, чуть запрокинула голову. Я наклонился и нежно поцеловал ее в губы.
- Только легенький поцелуйчик - и все, - пояснил я. - Чтобы не притуплять вкусовые ощущения.
Сюзан сделала глоток шампанского и промолчала. Я вернулся за стойку и, достав большой нож, принялся отбивать куриные ножки.
- Нужно попотеть, чтобы мясо получилось мягким и нежным, - улыбнулся я.
- Так я смотрю, Квирк сколачивает там у себя что-то вроде собственного участка? - спросила Сюзан.
- Белсон назвал это отрядом. Личным отрядом Квирка, - ответил я.
- Потому что убийцей может оказаться кто-то из управления?
- И еще потому, что его управление скоро сожрут со всеми потрохами. Так что ему нужна альтернатива. Нужен кто-то, не входящий в штат. Кто-то, кто не подчинялся бы ни мэру, ни муниципалитету. И не ползал на брюхе перед капитаном. Ему нужно место, где он мог бы спокойно посидеть и подумать.
- Неужели все может обернуться так плохо? - удивилась Сюзан.
- Может, и очень скоро, - кивнул я.
- У тебя когда-нибудь раньше случалось что-нибудь подобное?
- Я занимался делом Душителя. Там тоже было полно разных придурков и психопатов. А от киношников вообще, помню, житья не было.
Я побрызгал расплющенные куриные ножки розмарином и положил помариноваться в оливковое масло с лимонным соком.
- Многие, кстати, их неплохо используют, - заметила Сюзан.
- Да, - я плеснул себе немного шампанского. - Чтобы продвинуться по службе, прославиться, а то и просто поразвлечься. - Я залпом осушил бокал, налил еще и зачерпнул ложечку икры.
- Похоже, он хочет, чтобы его поймали, - сказала Сюзан.
- А, письмо. Да, вполне возможно. Но он написал его только после второго убийства.
- Значит, если надеяться на то, что он сам будет подбрасывать нам улики, дело может затянуться надолго.
- И прежде, чем этих улик соберется достаточно, чтобы покончить с ним, список его жертв успеет изрядно увеличиться, - добавил я.
Сюзан зацепила на кончик ложки две икринки, отправила их в рот и принялась медленно жевать.
- Вот именно, - мрачно кивнула она. - Пока мы тут балуемся икоркой.
- И попиваем шампанское, - кивнул я и плеснул ей немного в бокал, не забыв добавить "Майдори".
- Ни стыда ни совести, - вздохнула Сюзан.
- Если бы мы пили прокисшее пиво и заедали тухлой колбасой, это все равно не избавило бы их от смерти, - покачал головой я.
- Знаю.
Мы оба замолчали. Выпили по глотку шампанского. Кожаные брючки Сюзан плотно обтягивали ее длинные, стройные ноги.
- И единственное, что нам известно, - наконец проворчал я, - это то, что какой-то белый убивает чернокожих женщин. Смахивает на расистские убийства.
- А следы спермы? - напомнила Сюзан.
- А это смахивает на сексуальные убийства, - вздохнул я.
- Так что мотивы неизвестны.
- К тому же не видно никаких следов насилия.
- Кроме пистолета. Можешь себе представить, как нужно бояться женщин, чтобы связывать их, заклеивать им рот и все равно не осмеливаться вступить с ними в контакт и только в онанизме находить сексуальное выражение.
- Выражение?
- Ну, в буквальном смысле.
- И все же, почему негритянки? - спросил я.
- Этого нам пока не понять, - покачала головой Сюзан. - У психопатов, а нужно признать, что здесь мы имеем именно такой случай, так вот у психопатов своя логика, основанная на своей собственной символике.
- Другими словами, то, что он белый, а они черные, еще не значит, что он убивает их на почве расизма? - уточнил я.
- Верно. Но во всех этих женщинах есть что-то, что толкает его на убийства. Да, все это может базироваться и на цвете кожи, хотя вполне вероятно, что решающим фактором может быть и что-то совершенно другое, ну, например, их социальное положение в обществе. Хотя здесь у него могут быть такие сложные и запутанные ассоциации, что нормальный человек и представить себе не сможет.
- Как, к примеру, в детстве ему подействовала на психику какая-то книжка про негров, - заметил я.
Сюзан улыбнулась. Мне всегда было приятно смотреть, как она улыбается. В эти мгновения казалось, что расцветает все ее существо, оживляя и раскрашивая новыми яркими красками ее облик.
- Конечно, все не так просто, но ты понял, что я имею в виду. Для человека с таким высоким уровнем страха жертвы могут символизировать совершенно далекие от них самих понятия и образы.
- Он уже убил трех женщин. И мне как-то трудно жалеть этого подонка за его страх, - проворчал я.
- Это понятно, - согласилась Сюзан. - Но разобраться и постараться понять его все же стоит. Иногда полезно докопаться до первопричин и вычислить побуждающие мотивы. Имеем ли мы дело с манией? Или с каким-то диким ритуалом?