Вопрос различий - Райан Никол
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кирк отмел ненужные сейчас мысли.
– Я – капитан Джеймс Ти Кирк, звездолет «Энтерпрайз». Вы послали сигнал бедствия высшего приоритета, мистер Крофорд. В чем проблема?
– «Энтерпрайз». – На губах главного инженера обозначилась тень улыбки, и Кирку показалось, что инженер сейчас заплачет.
И эта мысль тут же обернулась реальностью: по грязному лицу Крофорда вдруг потекли слезы. Он то ли засмеялся, то ли всхлипнул, и улыбка его обозначилась яснее. Надтреснутым голосом он произнес: «Спасибо».
– Капитан, – сказал Спок непривычно напряженным голосом, – на колонию напали.
Кирк бросил взгляд на Спока, затем снова обернулся к лицу на экране.
– Инженер Крофорд, если вы будете так любезны и дадите нам ваши координаты, мы немедленно направим вниз спасательную партию.
Крофорд, казалось, повозился с каким-то оборудованием за пределами экрана; когда он снова поднял глаза, лицо его было более спокойным и уверенным.
– Я только что передал их вам, капитан. Но у нас еще есть небольшое поселение в нескольких сотнях километров отсюда, и на них тоже напали…
– Давайте все по очереди, инженер, – перебил его Кирк. – Подождите немножко. Мы снова свяжемся с вами через пару минут.
Лицо Крофорда исчезло с экрана, на котором снова засветились звезды. Кирк поднялся и подошел к научной консоли.
– Координаты получены и записаны, капитан, – объявил Спок.
– Тогда двинулись, – Кирк повернулся к Ухуре и сказал: – лейтенант, скажите Маккою, чтобы взял с собой еще пару медиков, и чтобы у них было все необходимое для оказания экстренной помощи. Скажите, что мы со Споком ждем их во второй транспортаторной.
Кирк прошел к турболифту, затем сказал офицеру по науке:
– Мистер Спок, передайте эти координаты на транспортатор.
– Уже сделано, капитан, – сказал Спок, двинувшись вслед за Кирком.
Широко улыбнувшись, Кирк вошел в турболифт.
– Мистер Спок, что бы я без вас делал?…
– Полагаю, взяли бы другого офицера по науке, – ответил Спок, когда двери турболифта закрылись за ним.
Шесть фигур, мерцая, сформировались посреди бесплодной поверхности Реневы III. Бесплодной и пустынной, если не считать одного или двух крошечных поселений, в каждом их которых проживало несколько дюжин колонистов. То, в котором оказались Кирк, Спок и Маккой, оказалось сильно разрушено. Спок достал трикодер и начал сканирование, в то время как в нескольких метрах от них материализовались еще четыре фигуры.
– Слабые признаки жизненных форм в этом направлении, капитан, – сказал он, указывая в сторону большой груды расколотого камня, и одного или пары сравнительно хорошо сохранившихся зданий.
Кирк, Маккой и медперсонал последовали за ним по унылой местности к двум зданиям. Вокруг них, куда ни погляди, вздымались на сотни метров огромные ледяные пики, и Кирк не мог найти ни клочка земли, который не был бы покрыт снегом и льдом.
Маккой передернул плечами.
– Чертовски морозит, – сказал он.
Спок кивнул и направился к большему из двух неразрушенных зданий, заметив:
– Тут я вынужден согласиться с вами, доктор. Если кому придется достаточно долго пробыть на улице без надлежащей защиты, – он, скорее всего, замерзнет до смерти.
– Ну и дурацкую же планету кто-то выбрал для жизни, – проворчал Маккой, уставясь на бледный свет, еле пробивавшийся сквозь белый туман и обозначавший солнце.
– Конечно, не каждый это выберет, это особенные люди, – согласился Кирк.
Группа высадки осторожно пробралась в здание. Непривычно сумеречный свет еле-еле освещал комнату. Она была довольно большой и содержала множество компьютеров и терминалов.
– Это, должно быть, центр коммуникаций и контроля, – пробормотал Кирк, двинувшись в сторону ближайшего терминала.
– Джим, я думаю, мы сначала должны поискать раненых, – прежде, чем…
Кирк кивнул Маккою, затем повернулся к Споку:
– Оставайся здесь и попробуй отыскать сенсоры. Думаю, они будут здесь более пригодны, чем наши там, наверху. Установи местонахождение того, другого поселения, о котором говорил Крофорд, и попробуй также отыскать жизненные формы здесь, поблизости.
Спок прошел к компьютерным терминалам, в то время как Кирк, Маккой и медики направились в сторону тех слабых сигналов жизненной формы, которые фиксировались трикодером Маккоя.
Через десять минут они нашли главного инженера Крофорда, который лежал без сознания в комнате связи.
«Журнал капитана, звездная дата 3485.3. Большинство рабочих подняты с поверхности Реневы III на борт «Энтерпрайза», где их поместили в лазарет. Доктор Маккой докладывает, что состояние их варьируется от удовлетворительного до средней тяжести. Однако, он заверил меня, что ни один из них не находится в настоящий момент в смертельной опасности. Пятнадцать человек по-прежнему числятся пропавшими, и я распорядился отрядить шаттл для помощи в поиске этих людей. Имеется риск, что магнитный шторм может вызвать неполадки оборудования шаттла, но я полагаю, что это – единственный способ, который позволит нам быстро завершить нашу спасательную операцию и прибыть вовремя на назначенную встречу. Кроме того, ввиду усиления магнитного шторма, наши сенсоры стали практически бесполезны, как и те сенсоры, что установлены в поселении и помогли отыскать большинство рабочих. Значит, остаются только сенсоры шаттла, – их можно использовать, если задействовать в непосредственной близости от пропавших людей. Когда пройдут два или три стандартных дня разыскивать придется уже останки колонистов.
Тем временем, я ожидаю результатов поиска в главном контрольно-коммуникационном центре, который мы превратили в головную базу спасательной операции».
Кирк, смотревший на иззубренную белую гряду, заметил, что пошел снег. Пушистые белые хлопья ложились на землю, – мягкое покрывало прикрыло жесткую ледяную корку
Крофорд подтвердил его подозрения, что на колонию напали раагзиин. Они забрали приблизительно шестьдесят четыре тысячи тонн дилитиевых кристаллов, и затем разрушили два поселения фазерным огнем с орбиты. Хотя сенсоры «Энтерпрайза» по-прежнему не отмечали других кораблей в этой области, Кирк приказал Скотту поддерживать боевую готовность. Если бы Раагзиин вернулись, «Энтерпрайзу» пришлось бы не только защищаться самому, но и защищать пять шаттлов, используемых для в поиске пропавших колонистов.
А Спок и Маккой – на одном из этих шаттлов, – подумал он.
Повернувшись к лейтенанту, сидевшему за коммуникационной консолью, с которой они поддерживали связь с координирующим поиск головным шаттлом, на борту которого находились Спок и Маккой, он спросил:
– Обнаружены еще колонисты?
Лесли поднял на него глаза и покачал головой.
– С тех пор, как нашли тех шестерых, – нет, сэр. Десять колонистов по-прежнему где-то там.
И наши шаттлы, подумал Кирк. Почему он позволил Маккою
участвовать в поиске – он не знал. Почему в нем должен был участвовать Спок – было понятно. Сенсоры шаттла, на которые сильно влиял магнитный шторм, могли уловить лишь слабый след жизненной формы. Если не вести ежесекундное наблюдение за аппаратурой, можно было легко пропустить нужные показания. Спок, находившийся в головном шаттле, настроил аппаратуру таким образом, что показания сенсоров с других шаттлов сразу поступали к нему. А вероятность того, что Спок упустит что-нибудь, была исчезающе мала. Но вот Маккой… Единственной причиной, по которой он тоже был там, было то, что он оказался так настойчив. Он убедительно доказал, что весь его персонал был достаточно опытен, чтобы справится в лазарете без него, и заявил, что будет более полезен при поиске недостающих шестнадцати человек. И он, Джим Кирк, сдался. Вообще-то, это не была такая уж плохая идея. При обнаружении человека в критическом состоянии, никто не смог бы помочь лучше Маккоя. Но все эти доводы не означали, что Джим будет меньше беспокоиться.
Снова повернувшись к Лесли, он сказал:
– Я поднимаюсь на «Энтерпрайз», лейтенант. Если будет что-нибудь новое, дайте мне знать немедленно.
Он связался со Скоттом и, несколькими секундами спустя, ощутил знакомое покалывание транспортации.
Интерьер здания на Реневе сменился знакомым окружением транспортаторной комнаты, в которой стоял улыбающийся Скотт.
– Мистер Скотт, – тоже улыбнулся Кирк. – что за особая честь? Ведь вы могли послать сюда одного из ваших техников, они тоже умеют творить чудеса.
– А что? – Скотт принял обиженный вид. – Мне нравится творить маленькие чудеса самому.
– Ладно, только не разучитесь творить большие, – сказал Кирк, выходя из транспортаторной. Он направился в лазарет.
Когда Кирк вошел в лазарет, Крофорд по-прежнему лежал в той кровати, куда его положили, когда только подняли на борт. Экран прикроватного монитора был включен, и Крофорд что-то с интересом читал.