Как все это было - Himerus
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
выбить из него «опасную дурь», то со стороны кузена, Гарри ощущал обиду и зависть. Поттер с раннего детства имел способность чувствовать эмоции других людей.
И вот теперь, когда Дадли узнал, что подкидыш на самом деле маг, то устроил истерику, требуя того же, что есть у Гарри - магию. Дядя Вернон и тетя Петуния были испуганны не на шутку таким капризом сына. А Гарри… Гарри был счастлив, как никогда. Он обрел некую целостность, гармонию… А то, что он, наконец, покинет дом, где над ним издевались и унижали много лет, делало его таким радостным, что вокруг него то и дело вспыхивали золотые звездочки. За это тетя посадила его под замок, но Гарри не унывал -знание истины было лучшим подарком на все его дни рождения!
На следующее утро, в дом кто-то вежливо постучал. Гарри, открывший двери, увидел перед собой невысокую, пухленькую женщину с рыжими волосами.
На ней была немодная, но чистая одежда, а в руках - странная палочка. Женщина тепло улыбнулась мальчику:
- Здравствуй, Гарри. Я - Молли Уизли. Меня попросили помочь тебе собраться в школу. Мой сын, Рональд, тоже в этом году идет в Хогвартс.
Гарри не мог поверить своим ушам. К нему пришла настоящая волшебница! И в руках у нее волшебная палочка!
- Ты же Гарри Поттер, верно? -снова улыбнулась женщина. -Да, ты очень похож на своих родителей.
За спиной Гарри послышались грузные шаги дяди Вернона, а потом в прихожей появился и он сам, с газетой в руках.
- Что здесь происходит? Кто вы? -Его тон был далек от вежливого, но Молли Уизли это не смутило.
- Я пришла за Гарри. Директор школы Альбус Дамблдор попросил меня…
Вернон Дурсль побледнел, потом покраснел и, оглянувшись, прошипел:
- Тише вы! Войдите в дом!
Присесть миссис Уизли никто не предложил, но женщина только улыбнулась Гарри.
Мальчик чувствовал с ее стороны интерес и доброжелательность. А так же - искреннее желание
помочь.
- У меня сын, такого же возраста, как ваш Гарри, - сказала волшебница. -Вы можете не волноваться, я верну мальчика к ужину.
- Да они и не станут волноваться, - пробормотал Гарри себе под нос, посматривая на чету Дурслей, которые замерли посреди гостинной.
- Альбус посчитал, что вам будет тяжело потратить целый день на поход по магическим магазинам в поисках того, о чем вы не имеете ни малейшего понятия…
- Берите его и убирайтесь! -закричал вдруг дядя Вернон и Молли Уизли удивленно взглянула на него. Гарри, тем временем, выскочил в прихожую и замер возле двери,
пока дядя не передумал.
- Я не дам на его учебу ни фунта, так и знайте! -снова закричал Вернон, а сердце Гарри испуганно сжалось.
«Вот и все…вот и все…Сейчас миссис Уизли попрощается и уйдет» -на глаза мальчика навернулись злые слезы.
- Пойдем, Гарри, дорогой, - к нему подошла миссис Уизли, с непроницаемым выражением доброго лица. -Время идет, а у нас очень много дел в Лондоне.
- Как мы туда поедем? И…как же деньги? -спросил Гарри. Волшебница только улыбнулась и вдруг обняла его за плечи:
- О деньгах не переживай, а в Лондон мы аппарируем.
- Что?..
Но Гарри не смог больше сказать ни слова, так как все вокруг него закружилось, потемнело и сжало его со всех сторон. Только ощущение руки миссис Уизли на плече, позволило мальчику немного успокоиться. Впрочем, верчение и сжатие быстро прошло, и Гарри смог открыть глаза.
И тут же восхищенно ахнул - вокруг него кипела магическая жизнь во всех ее проявлениях.
Чего только не было на узкой улочке, по которой они с миссис Уизли шли! Все шевелилось, бурлило, летало, шумело. У Гарри голова пошла кругом, а миссис Уизли только смеялась и терпеливо рассказывала обо всем, что попадалось по пути.
- Сейчас мы зайдем в Гринготс, а потом - вперед по магазинам! -улыбалась она, крепко держа мальчика за руку.
Гринготс оказался огромным магическим банком, а его сотрудники - гоблинами, вид которых заставил Гарри насторожиться. Миссис Уизли подвела мальчика к одному из этих существ и сказала:
- Мистер Гарри Джеймс Поттер желает снять некоторую сумму со своего счета.
Одновременно с этим, волшебница подала гоблину золотой ключик. Служащий внимательно и без улыбки осмотрел Гарри и кивнул.
- Вас проводят в хранилище, мистер Поттер.
- Молли? - за спиной Гарри послышался громкий удивленный возглас. Одновременно с миссис Уизли, мальчик повернулся и отпрянул. Перед ним стоял настоящий гигант в странной шубе, с косматой головой и огромной бородой. Впрочем, он так радостно улыбался Молли и Гарри, что мальчик быстро успокоился.
- Хагрид, рада тебя видеть! -Молли обняла гиганта за пояс, выше она просто не доставала. - Что ты здесь делаешь?
Хагрид приосанился и довольным голосом проговорил:
- Поручение Дамблдора, Молли. И это - тсссс- тайна. -
Он со значением покивал головой, а Молли обеспокоенно посмотрела на Гарри.
- У меня тоже поручение. Я помогаю Гарри подготовиться к школе. Эти его магглы…
- Гарри? Гарри Поттер? -воскликнул Хагрид и на его голос повернулось большинство присутствующих. Я видел тебя еще крошкой, Гарри. Ничего, у нас будет много времени, чтобы поговорить, ведь я работаю в Хогвартсе. Мой дом всегда открыт для тебя, -гигант прослезился.
- Оооо… спасибо, сэр, - ошеломлено выдавил из себя Гарри, пожимая великану руку.
- А сейчас - дела, Молли. Рад был повидаться.
Хагрид переложил какой-то холщовый мешочек из одного кармана в другой и похлопал по нему, словно проверяя. Внезапно, он замер и посмотрел на Гарри.
- У тебя же день рождения был. Негоже мне без подарка-то… Вы пока тут все дела кончайте, а я займусь…
Он вышел, а к Гарри вдруг начали подходить люди и приветствовать его. Они пожимали ему руку, улыбались, представлялись. Один из этих людей оказался его будущим учителем, и он Гарри не очень понравился. Наконец, Молли потянула его вслед за гоблином и от Гарри все отстали.
Подземное хранилище Гринготса ошеломило мальчика, а вид большой кучи золотых и серебряных монет в родовом сейфе Поттеров - успокоил. Как бы там ни было, а с оплатой за учебу проблем не будет. Гарри до смерти надоело зависеть от кого-либо, особенно от своих родственников.
- Миссис Уизли, - спросил он, когда они вернулись в банк, - а почему все эти люди меня знают? Почему я так… знаменит? И как погибли мои родители?
Молли покачала головой и потянула мальчика прочь из банка.
- Я тебе все расскажу, Гарри, только не сейчас.
На улице их ждал Хагрид. На его лице сияла улыбка, а в руках он держал большую клетку с полярной совой внутри.
- Я подумал, что такому волшебнику, как ты, сова просто необходима! До встречи в Хогвартсе.
Хагрид похлопал Гарри по плечу и пошел, возвышаясь над толпой.
- Он замечательный человек и хорошо знал твоих родителей, Гарри. А сейчас - пошли.