- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Баалимский вопрос - Брюс Дэниэлс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скотт несколько минут обдумывал предложение.
- Я как раз собирался посмотреть новую мутантную породу ваулкийской коровы. Да, джентльмены, я возьмусь за это дело.
Инструктаж Первого Капитана Бэрлда был обстоятельным, но привычным.
- Итак, Бэрлд, - подытожил вице-коммодор, - аварийный буй на Ваулке-III. Возможно, корабль или корабли пришельцев скрываются поблизости. Если так, нужно предупредить императора и принять меры предосторожности. Лично я считаю, мы должны послать флот, чтобы выбить информацию из Ваулка и выследить пришельцев. Но Центральный Компьютер утверждает, что у одиночного поиска больше шансов. Для подобного задания вы слишком молоды, Бэрлд, но выпала ваша карта, и вы должны быть на высоте. Задание вы получили. Удачи, Первый Капитан.
Пять дней спустя Бэрлд, неотразимый в своем парадном мундире, сидел напротив покрытого испариной чиновника ваулкийского адмиралтейства.
- Проклятье! Что значит - вы не получили запрос? Два месяца назад Федерация отправила уведомление о плановых маневрах флота в данном квадрате с просьбой пропустить ограниченные силы Федерации через контролируемую ваулкийцами часть космоса, а также оформить обычные коммерческие соглашения о дозаправке топливом. Получение просьбы было подтверждено Центральной Связью и отправлено в ваш отдел.
Чиновник нервно вытер залысины.
- Это невозможно, Первый Капитан. Если бы мы ее получили, у меня была бы здесь какая-то запись. Если хотите, я позвоню в Связь и уточню.
- Великие Луны Миббора! - прогремел Бэрлд. - Разве вы не слышали, как я сказал, что в Связи я уже все проверил? Сообщение было отправлено сюда! - Бэрлд взглянул на часы. - Я не знаю, что за этим стоит, - ваша некомпетентность или намеренное оскорбление Федерации, - но если наш флот обстреляют из-за того, что какой-то слишком усердный младший офицер так и не получил уведомление о плановых учениях, мне бы не хотелось иметь на своей совести гибель Ваулка.
- Вы уг-грожаете войной?
- Я ничем не угрожаю. Я просто констатирую факты. Мое правительство направило меня установить, нет ли здесь намеренного оскорбления императорской чести. Я собирался, если это просто ошибка, дать возможность признать, что вы напутали, и исправить ошибку. Однако, если вы не хотите сотрудничать, мне ничего не остается, как поручить нашему послу разобраться с вашим начальством.
Бэрлд сердито поднялся и направился к двери.
- Нет! Подождите, Первый Капитан, - ваулкиец беспомощно хватал руками воздух. - Я хочу сказать, что, возможно, вы и правы... возможно, это была просто ошибка. Знаете ли, сотрудники... В наши дни трудно найти компетентных помощников.
Бэрлд обернулся и каменным взглядом смерил запинающегося чиновника:
- Значит, это была ваша ошибка?
- Ну, э-э... скажем, ошибка была допущена нашим отделом. Но я уверен, мы можем все уладить. У вас есть при себе сведения о передвижении флота и о потребности в топливе?
- У меня есть копия сообщения. Только побыстрее! Я и так потратил на это дело уйму времени, а у меня назначена встреча.
В Космическом порту Ваулка смешались резкие звуки и яркий свет, однако сквозь закопченные окна грязного кабинета домика, приютившегося в углу порта, проникало совсем мало шума и еще меньше света.
- Значит, договорились. Фургон доставит коров сегодня днем. Смогут ваши ребята погрузить их на корабль, чтобы я вылетел на Ворн до наступления темноты?
- Конечно, мистер Скотт. Я работаю в этом порту на погрузке и разгрузке уже восемнадцать лет, и претензий ко мне еще не было.
Скотт откинулся на спинку вращающегося стула и улыбнулся похожему на гнома инспектору, который сидел за столом, заваленным бумагами.
- Бьюсь об заклад, при этом вам приходилось выполнять необычные поручения. Хотя вряд ли с чем можно сравнить корабль, груженный коровами, укачавшимися в невесомости. Тьфу! Ну и работенка!
- Не скажите. Вот на прошлой неделе тоже был необычный груз.
- Да? А что это было?
- Какая-то забавная штука. Что-то вроде аварийного буя, только побольше. Никогда не видел ничего подобного. Космические ребята обнаружили, что он дрейфует здесь неподалеку и сигналит. Они очень обеспокоились. Не просто сняли показания приборов и взорвали, как обычно. Нет, сэр, пришлось посылать один из моих буксиров, чтобы подтянуть его. Этот буй не рассчитан на вхождение в атмосферу. Пришлось повозиться, чтобы вручную опустить его.
- Ну, и что дальше?
- Они его спрятали в маленьком ангаре во-он на той стороне порта. На первых порах вокруг него все суетились, начальство толпилось. Да и сейчас еще держат пару часовых у входа в ангар.
- Неизвестно, откуда он появился?
- Не-ет. Хотя на карте я могу показать, где вы его подобрали.
- Прекрасно. Я с удовольствием послушаю как мы справились с такой сложной работой. Давайте посмотрим карты, а потом выпьем, я угощаю.
- Все это утрясет дело с вашими флотскими учениями, Первый Капитан. Еще раз прошу прощения за недоразумение.
- Пустяки, мистер Фольг. Я рад, что все уладилось. - Бэрлд снова взглянул на часы. - Мне пора бежать. Да, чуть не забыл. Мне нужно заскочить в Безопасность - уточнить кое-какие подробности насчет опознавательных сигналов и тому подобное. Это прямо через холл, да?
- Да. Я вас проведу. Хотя сомневаюсь, что там сейчас кто-то есть, наверное, все на обеде.
- Ничего, я смогу разобраться и с секретарем. Когда мы с послом будем встречаться сегодня с вашим адмиралом, я непременно расскажу ему, как вы нам помогли, мистер Фольг.
Двое часовых у ангара оцепенели, когда крытый фургон, страшно накренившись на мостовую, натолкнулся на стальной столб и наконец врезался в соседнее здание. Из фургона вывалились восемь перепуганных животных. Они растерянно толкались и надрывно мычали. Один из двух быков, найдя мишень для своего негодования, набросился на часовых, которые, удирая, забились в безопасное - место за самолетами. В суматохе никто не заметил ловкого приезжего с Окраины, который проскользнул в ангар с аварийным буем, захватив с собой фотоаппарат и чемодан с приборами для взятия проб.
Первый Капитан Бэрлд нетерпеливо заерзал и снова посмотрел на часы. Секретарша испуганно отпрянула от него.
- Извините, сэр. Командующий Марлон скоро вернется с обеда.
- Послушайте, мисс, я не могу ждать. Я опаздываю на встречу с адмиралом. Почему бы вам сейчас не дать мне папку с материалами о буе пришельцев. А позже я встречусь с командующим Марлоном и дам расписку.
- Я не могу этого сделать, сэр. Это секретный материал. Бэрлд сердито завис над девушкой.
- Я это знаю. Иначе меня бы здесь не было.
- Но я не могу...
- Послушайте, мисс. Я Первый Капитан Флота Федерации. И прибыл для того, чтобы обсудить дело пришельцев с некоторыми высокопоставленными офицерами вашего флота. Я уже на пятнадцать минут опоздал на совещание. Эта папка мне нужна немедленно. Вы слышали, как мистер Фольг сказал, когда привел меня в ваш отдел, что я здесь по важному делу и что вы должны оказать мне содействие. Вы также слышали, как мы говорили о моей предстоящей встрече с адмиралом. Сейчас, в случае необходимости, я доложу адмиралу, что совещание нужно отменить, потому что его сотрудники Безопасности не могут прервать свой бесконечный обеденный перерыв, а секретарши не в состоянии осознать, что такое чрезвычайные обстоятельства. Федерация и без совещания уцелеет, а вот вы с командующим Марлоном - сомневаюсь!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
