- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Особый навык – 'узурпатор'. Том 6 - Александра Белова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно-ладно, я понял. Никакого применения на людях.
— Молодец. Ох, Лео, я все время убеждаю себя, что хорошо тебя знаю и готова ко всему, но каждый раз ты продолжаешь удивлять меня, выкидывая новые фокусы.
Улыбнувшись, схватил ее за руку и прижал к себе. Люси вздрогнула, засмущавшись. Хвост предательски закрутился, выдавая состояние.
— Не сомневайся, я еще не раз удивлю тебя.
— Д-дурак. Не подлизывайся.
— Потом поворкуете, — Алисия также подошла к нам растолкнув и встав между. — Пошлите уже назад в поместье. Лео, если ты не забыл, у тебя скоро встреча с отцом и каким-то там мужиком.
— Да, точно.
Сегодня нас должен посетить Бертран Равенхолл. Глава дома из Кенрона. Ох, как же долго я запоминал его имя с фамилией.
Кенрон — крупный город северной части нашей страны. Он расположен в горах и промышляет, по большей части, торговлей рудой. Также там сосредоточена большая армия. В свое время они отправили чуть ли не самую крупную группу в Альгею для поддержки.
Бертран отправил письмо моему отцу уже давно, но сказали мне об этом лишь пару дней назад. Не знаю, что ему нужно, но присутствие обязательно. Вероятно, это связано со статусом. После получения высшего ранга, многие аристократы заинтересовались нашей фамилией. С одной стороны, это хорошо. Но вот с другой — проблем только прибавилось. Как оно обычно и бывает — кто-то решил сотрудничать, а кто-то уже начинает распускать слухи. С этим ничего не поделаешь.
— Если опоздаешь, твой отец будет недоволен, — добавила Алисия, подчеркнув важность события.
— Погоди-ка, я понял, чего ты так волнуешься, — усмехнувшись, уставился на вампиршу. Она засмущалась, отведя взгляд. — Ты ведь тоже должна присутствовать.
— Это… это необязательно. Я пока еще не твоя официальная жена.
— Чем больше влиятельных аристократов об этом узнают, тем лучше.
— Ну все, идем уже. Боже, в краску меня вогнал!
Хмыкнув, она пошла вперед. Мы с Люси переглянулись и, тихо посмеявшись, направились следом.
Глава 2
Сотрудничество
Спустившись со склона и наконец выйдя на главную дорогу, мы оказались почти у самого поместья. Лес находится совсем неподалеку. Дорога заняла немного времени. Это довольно удобно. Там сейчас спокойно. Остались лишь дикие животные. Монстры, даже слабейшие перевелись. Они в принципе перестали появляться как вблизи нашего города, так и вблизи прочих. Единственный случай — та химера, но ее насильно пригнали к проселочной дороге. Думаю, у монстра, приближенного к «А» рангу, сердце в пятки ушло при виде Астры.
Пройдя еще немного, я заметил горничных и стражу. Часть из них убирает сорняки у ворот. Другие охраняют какую-то богатую на вид карету. Сразу стало ясно — гости прибыли. Я пропустил добрую половину дня, уйдя с самого утра в лес со своими девочками. Хотел и Лейлу взять, но она в последнее время увлеклась работой. Причем именно увлеклась. Со статусом моей женщины, ей, как и Алисии с Люси, не нужно помогать горничным с работой. Однако она самолично рвется в их ряды. А еще частенько заседает в библиотеке, изучая разные материалы. Один раз застал ее с книгой по магии алхимии, а в другой раз с пособием, как правильно накрывать на стол. Единственная догадка — девушка смирилась с тем, что в бою от нее не так много толку, как от остальных. О тренировках Лейла также не забывает. По утрам всегда бегает или занимается в зале. Но ей это будто не нравится. Наверное, сказывается долгая жизнь в поместье Николаса в Нарукае.
Дойдя уже почти до самых ворот, я услышал, как они скрипнули. Наружу выскочила еще одна горничная. Ну как, горничная. Если только на полставки. Невысокая женщина с длинными черными волосами и глубокими красными волосами. Сейчас на ней стандартная форма сотрудниц нашего поместья. В руках пустая корзина для сорняков.
Заметив меня, она замерла и поклонилась.
— Доброе утро, господин Клэйн.
— Маргарет. Просил же не обращаться так официально.
— Сейчас это моя обязанность.
Заметив собственную мать, Алисия также заулыбалась и встала рядом со мной. Маргарет поклонилась и ей, склонив голову в бок. Не забыла поприветствовать и Люси.
— Мама, доброго утра.
— Доброе, милая моя. Вы припозднились.
— Лео заигрался, — тыкнула девушка меня в плечо локтем. — Помогаешь снаружи?
— Да. Герда сказала — либо на кухню, либо сюда. Но на кухне сейчас и так толпа. К тому же, готовят какие-то сложные блюда. Боюсь все испортить. Ой, кстати, — взглянула женщина на меня, — господин Клэйн, Герда просила передать вам, если увижу, что ваш отец в своем кабинете.
— Да я уж понял. Надеюсь, злиться не будет. Ну ладно, не отвлекаем.
Снова поклонившись, Маргарет побежала к остальным горничным. Те встретили ее с улыбками. Вампирша опустилась на корточки и продолжила срезать траву миниатюрным садовым ножом.
Глядя на это, настроение поднимается само собой. Еще не так давно она сидела в подвале, испытывая дикую жажду крови. Служанки боялись ее, а стража следила за каждым шагом после выхода. Но сейчас все уже привыкли. Все-таки любое мнение можно изменить. Даже о вампирах.
Зайдя в дом, мы с Люси разделились. Лисица направилась к себе, чтобы принять душ. Мы же с Алисией сразу на самый верх. Мой отец довольно покладист и добр, но, пользоваться этим не стоит. Мне не хочется его подводить.
Алисия спорить тоже не стала. Она почти не испачкала одежду. Вид приемлемый.
Добравшись до кабинета, стражники открыли нам дверь. Мы сразу зашли. Мой взгляд замер на двух люядх, сидящих в центре друг напротив друга. На столе меж ними поднос с бокалами, полными алкоголя. Рядом и сам графин.
Остановившись у двери, я сосредоточился. Выпрямился и поклонился. Алисия, оставаясь за моей спиной, соединила вытянутые руки на юбке, держась также строго.
— Отец, прошу прощения за задержку.
— Лео, не волнуйся так. Ты как раз вовремя. Представься нашему гостю.
— Конечно, — подойдя ближе, протянул руку поднявшемуся с дивана мужчине. — Леонхард Клэйн.
— Рад встрече, Леонхард. Меня зовут Бертран Равенхолл — наш гость ответил на рукопожатие. На вид ему за пятьдесят. Седые волосы, морщины, щетина. Глаза добрые. Улыбка тоже кажется искренней. Далеко не все аристократы способны так улыбаться.
— Вы глава дома Равенхолл, что в

