- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадочный джентльмен - Карен Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она бросилась к Люсиль и взяла ее за руку:
– Мое бедное дитя! И что же вы сделали?
– Что сделала?
Улыбка все так же змеилась в уголках рта Люсиль. Она медленно подняла левую руку. В ладони была зажата огромная изумрудная брошь.
Леди Херст рассмеялась и обняла Люсиль:
– Ах вы, коварная кошечка! Поцелуй за брошь!
Та озадаченно смотрела на брошь.
– Никогда не думала, что могут быть такие разбойники! Его голос… – Она закрыла глаза, улыбаясь. – Голос… мягкий, чисто шелк. И глубокий! Никогда не слышала такого. А как он был учтив… и красив при этом!
– Дорогая, – воскликнул лорд Финдерком, – нас настиг не кто иной, как сам Джентльмен Джеймс!
Люсиль кокетливо взмахнула ресницами, демонстрируя изумление:
– Кто?
– Джентльмен Джеймс, или Джек, некоторые зовут его так. Местный головорез. Охотится только на самые тугие кошельки!
– Джентльмен Джеймс? – томно протянула одна из дам, ее глаза округлились от любопытства. – А он злодей?
– Вряд ли, – сказала леди Херст. – Он кажется воспитанным человеком и не причинил вреда ни единой душе.
– Это правда, – согласился лорд Херст. – Говорят, он управляется со шпагой как черт и отличный стрелок.
Лорд Финдерком сжал кулаки и загадочно хмыкнул.
– У Джентльмена безупречные манеры, – продолжала леди Херст, оставив реакцию Финдеркома без внимания. – Некоторые полагают, что он незаконный сын знатной особы.
– Кто бы он ни был, – фыркнул лорд Финдерком, – он заслуживает того, чтоб его вздернули.
– Ну, это не так легко сделать, – с важным видом произнес лорд Херст. – Его ни разу не удавалось изловить, хотя многие пытались. Он появляется, хватает, и нет его – растаял как дым!
– Мне говорили, он высокого роста, – сказала леди Херст. – Очень высокий, черноволосый, а еще…
– О нет, – покачала головой Люсиль. Она покраснела, искоса взглянув на мужа. – Грабитель был совсем невысок. И когда он смотрел на меня, я заметила – глаза у него синие, как…
– Люсиль!
Все присутствующие воззрились на возмущенного до глубины души Финдеркома.
– Он был высок! Очень. А глаза у него были се…
– Чепуха! Джентльмен Джек был небольшого роста, с синими глазами! Милорд, вы слишком много выпили сегодня.
Лорд Финдерком лишь разинул рот, а глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит.
– Вы не ослышались, – заявила надменно его жена. – Вы был и пьяны! Два стакана виски, перед тем как выходить. А потом, в карете, вы всю дорогу прикладывались к фляжке.
Все смотрели на красного как рак Финдеркома.
– Я не пьян, и вы это знаете.
Ее светлость вскинула брови. Присутствующие гадали, не был ли гнев лорда подогрет виски. Финдерком злился все больше.
– Мадам, вам лучше бы объясниться по поводу собственного поведения!
Губы Люсиль сжались в ниточку.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, – резко ответил он, – что вы слишком уж торопились его целовать, и все из-за маленькой брошки!
– Вовсе это не маленькая, а очень большая брошь! И почему бы мне его не поцеловать? По крайней мере от него не несет луком.
Лорд Финдерком окаменел.
– Мой доктор велел мне есть побольше лука, чтобы побороть несварение…
– Может быть, это помогает вашему желудку, но никак не другим частям тела.
В толпе захихикали. Леди Херст пришлось отвернуться, пряча улыбку. Даже она едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться самым недостойным образом.
Лицо Финдеркома налилось кровью – казалось, он вот-вот лопнет.
– Зря мы явились сюда сразу после несчастья. Ни я, ни моя жена не в состоянии вести себя должным образом.
– Говорите о себе, милорд. Я чувствую себя отлично. Просто прекрасно. По правде говоря, мне никогда еще не было так замечательно. Ведь я повстречала настоящего джентльмена!
Люсиль сбросила пелерину на руки стоящему рядом лакею и повернулась к леди Херст:
– Миледи, можно мне немного ратафии? В горле совсем пересохло.
Леди Херст проворковала:
– Ну конечно, дорогая! Идемте сюда. Расскажите мне все об этом прискорбном происшествии.
Дамы направились к столу с закусками. Гости проводили их завистливыми взглядами. Лорд Финдерком продолжал громогласно оплакивать потерю драгоценностей. Спектакль явно близился к концу, и гости мало-помалу возвращались из холла в бальный зал.
Лорд Херст с досадой продолжал выслушивать, как Финдерком проклинает грабителя. Тем временем на верхней площадке лестницы появился джентльмен.
– Уэстервилл! – воскликнул Херст с видимым облегчением.
Джентльмен улыбнулся и начал неторопливо спускаться. Плащ с капюшоном по последней моде, начищенные до блеска сапоги для верховой езды – просто картинка из модного журнала. Красивый, как античный бог, высокий и широкоплечий, он задержался внизу лестницы, с легкой насмешкой разглядывая пожилых лордов. Херст поспешил к нему навстречу.
– Как, вы уже уезжаете, Уэстервилл?
– Неотложные дела призывают меня в Лондон.
– Проклятие, а я так надеялся, что вы останетесь еще на неделю. На днях ожидается превосходная охота.
Финдерком громко прокашлялся. Херст вздрогнул.
– Ах, Боже мой! Совсем забыл. Лорд Финдерком, вы знакомы с виконтом Уэстервиллом?
– Нет, – сварливо ответил тот, – и сейчас не очень расположен к знакомству. Я слишком расстроен, чтобы…
– Он отличный малый, – сказал Херст, приветливо улыбаясь. – А какой наездник! Сорвиголова!
Виконт широко улыбнулся. На фоне слегка загорелого лица его зубы блеснули как молния.
– Херст, я бы с удовольствием задержался, но мне срочно нужно в Лондон – предъявлять права на наследство. И я надеюсь купить у вас ту кобылу, как только получу деньги.
Херст рассмеялся – смех громом прокатился по холлу.
– В таком случае поезжайте скорее.
Виконт поклонился:
– Непременно. – Он весело взглянул на Финдеркома, на его багровое лицо. – Лорд Финдерком, вы, кажется, огорчены? Что-то случилось?
Ответил Херст:
– О да! Грабитель унес все драгоценности леди Финдерком, да еще силой вынудил ее поцеловать себя! Хуже того, лисичка делает вид, что ей это пришлось по вкусу!
– Херст! – взревел лорд Финдерком. – Как вы смеете предполагать, что леди Финдерком, что она… Да как вы можете говорить…
– Полно вам! – Херст встревожился. – Я просто сказал: она притворяется, что ей поправилось. Насколько я понимаю, она сделала это с отвращением, лишь из вежливости.
– Моя жена еще очень молода. – Финдерком бросил гневный взгляд на хозяина дома. – Она сама толком не знает, что ей нравится, а что нет. Она онемела от изумления, когда бандит силой привлек ее к себе и…

