- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Похищенная жажда (ЛП) - Фокс Пайпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут же тряхнул головой. Не в его стиле отвлекаться, но эта женщина — чертовка. Чувственная красавица, которая, без сомнения, привыкла к тому, что её уловки отвлекают мужчин, пока она крадёт их произведения искусства. Или их сердца?
О чём она там спрашивала?
Он пожал плечами.
— Давай притворимся, что я не видел этих картин, висящих на стенах у владельцев. Допустим, сегодня утром я не подтвердил этим владельцам, что упомянутые картины ещё висят на стенах, на случай, если ты рискнёшь украсть и у них. И давай предположим, что я не специалист по провенансу.
Коко округлила глаза и выгнула брови.
— Давай не станем, иначе, это значит, что ты чертовски впечатляющий.
Она… флиртует с ним?
— Да, — добавил Орфей. — Но это к делу не относится, Коко. Я бы мог привлечь тебя к ответственности лишь за Моне.
— Меня так и обижает, что ты считаешь, будто я создала подделки. — Она надула красные губы, глядя прямо на Орфея. Он стиснул зубы, понимая, что она залезает ему под кожу. Мысли терзали мечты о том, как будет выглядеть Коко в минуты страсти, извиваясь под ним.
— Ты — талантлива, и я посчитал, что ты и на это способна. Но даже в этом случае, продажа подделок — преступление.
— Вот это комплимент! — заметила она. — Я его приму. Ты жене выдашь меня… Почему?
— Нужно вернуть то, что ты у меня украла. Всё остальное — твоё дело. — Он махнул на Моне и остальную галерею. — И меня это не касается. Он ещё у тебя?
— Да.
— Прекрасно. Подозреваю, ты готова на обмен. Твоя свобода за украденную статуэтку.
— Орфей, конечно, я готова на переговоры. Как же иначе? Но, учитывая ценность предмета, было бы разумно с твоей стороны предложить мне определённую плату за поиск, если не возражаешь? За мою помощь в воссоединении с пропавшим искусством.
Эта женщина доводила его до крайности.
— Я не стану платить за то, чтобы ты вернула мне моё по праву, — проскрежетал он сквозь стиснутые зубы и выпирающие клыки.
— Нет, конечно, нет. Думаю, ты щедро заплатил бы за то, чтобы существование упомянутого предмета оставалось тайной.
Орфей застыл. Он не ослышался?
— Ты меня шантажируешь? — спросил он, и его голос отразился от всех четырёх стен большой комнаты.
На этот раз она пожала плечами
— Это деловая сделка
— Но ты связана? — Он рассмеялся, качая головой на её бесстрашие. Всё было бы намного проще, если бы Орфей мог заставить её. Но вынужден вести переговоры, пока его мучают мысли о том, как её кровь течёт по его горлу.
Коко рассмеялась вместе с ним.
— Я не вижу, почему бы нет? Ты же не позволишь, чтобы реликвия попала в чужие руки.
Ледяной холодок пробежал по его спине. Она что-то знала о нём или подозревала?
— Любопытный оборот речи.
Её самодовольная улыбка вернулась.
— Но всё же уместный?
Орфей придвинул стул ближе к ней, настолько, что коленями обнял её ноги, затем наклонился к Коко, ожидая, что та отпрянет, но она тоже подалась вперёд, отчего они оказались щека к щеке.
— Скажи, где она, — прошептал он, снова пытаясь подчинить Коко своей воле.
Находясь так близко к ней, вдыхать ей аромат было почти безумием, пока стук её сердца эхом отдавался в ушах. Его клыки продолжали пульсировать в такт её сердцебиению.
— Я отведу тебя к ней, но только после того, как ты примешь мои условия, — прошептала она
Как она могла так сопротивляться ему? И почему его так тянет к ней? Орфей не мог… скорее, не хотел сопротивляться, подался вперёд и провёл губами, щекоча щетиной, горло Коко, наслаждаясь ароматом и нежностью кожи.
— Сколько?
Коко тихо вздохнула и склонила голову на бок, предоставляя ему больше доступа.
— Я с радостью приму миллион за возвращение произведения искусства.
Он усмехнулся и прижал губы к её коже. Орфей должен был бы разозлиться, но дерзкое ограбление и нежелание отступать разжигали желание, как ничто другое. Он хотел Коко и получит. Заявит на неё свои права.
Погодите-ка… заявит права?
Коко повернулась к нему, и на мгновение их губы замерли в миллиметре друг от друга. Она прижалась к его губам, и Орфей нырнул в поцелуй, обняв и притянув к себе Коко. На минуту весь остальной мир замер, пока Орфей и Коко затерялись в своей страсти.
Внезапно у Орфея зазвонил телефон. Через три звонка Орфей смог оторваться от Коко, и ещё через два встал, отошёл на несколько шагов и ответил на звонок.
— Алло?
— Орфей, это Эмброуз.
— Сэр, могу я перезвонить? — спросил он, глядя на великолепную Коко, чья губная помада была размазана, взгляд пылал, а грудь вздымалась. — Я тут… кое-что нашёл.
Коко удивлённо выгнула бровь.
— Боюсь, что нет, Орфей. — Эмброуз был лидером оставшихся вампиров, и редко о чём-то просил. В основном, он координировал их усилия по всему миру, гарантируя, что их наследие сохранится, а новые вампиры будут под контролем.
— Хорошо.
— Тебе известны мифы древних, в частности сказание об Одоме и Эниве?
— Ты звонишь, чтобы поговорить о древних?
Эмброуз рассмеялся.
— Терпение.
— Хорошо, сэр. Да, я помню эту историю. Прошу, продолжай.
— Оказывается, это непросто сказка, поведанная нам, чтобы заставить нас вести себя хорошо ради будущей награды. У вампиров действительно есть пара.
Орфей задержал взгляд на Коко, которая выгнула бровь.
— Не хочу ставить твои слова под сомнение, но с чего ты это взял? Получил новую информацию?
— Я нашёл свою. В этот самый момент моя пара Рената мирно спит рядом со мной, — ответил Эмброуз
— Откуда ты знаешь наверняка?
— Она сводит меня с ума от желания, не похожее на обычную жажду крови. Когда я вкусил её, понял это, как и она, когда пила из меня.
Орфей оглядел Коко с головы до ног, обдумывая слова Эмброуза. Он вновь втянул её запах, мускус возбуждения, и прислушался к учащённому сердцебиению. Его желание пометить её. Заявить права. Попробовать её во всех мыслимых смыслах.
— Ты ещё здесь? — спросил Эмброуз.
Орфей провёл рукой по волосам. Сотни лет он жил один, убеждённый, что это его удел. Теперь история перевернулась с ног на голову.
— Ну, это кое-что объясняет. — Если история о парах вампиров, предначертанных судьбой, правда, и его интуиция права, примет ли Коко его как свою пару?
Теперь Эмброуз медлил с ответом.
— Любопытно. Вынужден удивиться, насколько всё вовремя.
— Мне пора. Ситуация очень… деликатная.
— Разумеется, Орфей. Я свяжусь с другими старейшинами. Мне любопытно, нашли ли их пары. Желаю удачи. Дай знать, как всё работает, когда будет возможность.
— Надеюсь, сэр, — ответил он, и связь оборвалась. Орфей сунул телефон обратно в карман пиджака. Он должен узнать, пара ли ему Коко. Хотя, насколько мог судить Орфей, она определённо не принадлежала к тому типу людей, которые могут быть привязаны к чему-то. Он вернулся и сел на стул напротив неё.
— Извини, на чём мы остановились? — спросил он, слыша, как в голосе нарастает желание.
— Ты говорил серьёзно и называл его сэр. Тебе босс звонил?
— Да, глава Вечного Союза.
— Тебе нужно сделать что-то срочное? — поинтересовалась она.
— Абсолютно ничего. Прошу прощения, что нас прервали. Так, на чём мы остановились?
3
Коко, всё ещё задыхаясь от страстного поцелуя, улыбнулась в предвкушении. Она хотела большего… что бы он ни предлагал.
— Ты собирался подойти и между поцелуями развязать меня, а затем прислать сделать перевод на миллион. Потом мы заберём твою статуэтку и отправимся ко мне на чердак, чтобы отпраздновать, — сказала она хриплым голосом.
Орфей разочарованно вздохнул, задерживая взгляд на её блузке, которая была наполовину распахнута во время их жаркого разговора.
— Последнее предложение чертовски заманчиво, но почему ты так уверена, что я выполню свою часть сделки? — спросил он, снова садясь напротив неё, и загадочно улыбнулся, отчего Коко задумалась.

