- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайная женитьба - Линдсей Баффин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мэри презрительно хмыкнула.
— Спортивный клуб два раза в неделю да редкие походы в театр? И ты называешь это деятельной светской жизнью? Милый Дэвид, ты весьма привлекательный мужчина. В этом зале я вижу по меньшей мере трех дам, которые не спускают с тебя глаз. У тебя есть все: хорошие внешние данные, деньги и время, но почему-то нет подруги. Тебе уже тридцать два года. Мог бы уже сподобиться и осчастливить меня внуками.
Дэвид скрипнул зубами.
— Я уже много раз говорил тебе, мама… Ты не хуже меня знаешь, что у меня были весьма… пристойные отношения с одной женщиной. Но в данный момент у меня никого нет. И все. Мне не хватает на это времени.
— Напротив, времени у тебя навалом. Я никак не возьму в толк, что мешает тебе брать пример хотя бы с Ника. По крайней мере, он стал летчиком, чтобы увидеть мир. А ты, как старик, сидишь в четырех стенах. В тебе нет ни капли авантюризма.
Упоминание имени младшего брата отозвалось в нем болью, но Дэвид не подал виду.
— Я полжизни убил на то, чтобы уберечь Ника от беды, — произнес он с нажимом. — С меня хватит его авантюр.
Мэри посмотрела на сына долгим взглядом.
— Тебе нужна хорошая женщина. Тогда у тебя хотя бы не будет проблем с сексом. Чтобы быть здоровым, мужчина должен регулярно заниматься сексом.
Дэвид решил, что пора положить конец этому разговору. Обсуждать с матерью секс в его намерения не входило.
— Что ж, мама, мы славно посидели, но теперь мне, пожалуй, пора вернуться на работу.
— Но мы ничего не решили.
— Что касается меня, то я для себя все решил. Поищи кого-нибудь другого опекать рыжую плутовку.
Мэри была готова расплакаться. Во всяком случае, так Дэвиду показалось. Она выглядела растерянной, и в ее глазах блеснули слезы.
— Как можно быть таким черствым, Дейв?
Ты забыл, что Фрэнк Андерсон спас твоему отцу жизнь? Если бы не отец Джанет, ты и на свет бы не родился! Разве я о многом тебя прошу, когда ты обязан этому смельчаку собственным существованием? Не говоря уже о двадцати годах отцовской жизни. Если бы твой отец был жив, он бы присоединился к моей просьбе.
Ты знаешь это не хуже меня.
Дэвид неловко поерзал. Мать нащупала его слабое место.
— Ладно, раз уж ты заговорила об этом…
Слезы Мэри мгновенно высохли, и лицо просияло.
— Значит, ты встретишь Джанет? Поезд из Холодного Ручья прибывает в субботу в десять утра.
— Почему бы тебе самой ее не встретить? — предпринял Дэвид еще одну отчаянную попытку. — У тебя ведь куда больше свободного времени, чем у меня.
— Я обещала Линде, что ты поможешь Джанет устроиться. Девочка прожила всю жизнь в сонном захолустье. Каждый ее шаг оберегали три старших брата. Ей незнакомы тяготы городской жизни. Нужно, чтобы кто-нибудь опытный взял над ней опеку.
— Но причем здесь я? — Дэвид в отчаянии закатил глаза.
— Потому что, когда моя дражайшая подруга просит меня найти кого-нибудь подходящего, кто мог бы позаботиться о ее единственной дочери, я должна предложить самого компетентного и самого надежного человека из всех, кого знаю, — деловито пояснила Мэри.
Однако высокая оценка матерью его качеств Дэвиду отнюдь не польстила.
— Интересно, а кто будет заботиться обо мне?
Риторический вопрос сына Мэри пропустила мимо ушей.
— Я подумала, что ты мог бы помочь девушке устроиться на новом месте. Я не говорила тебе, что сняла для нее квартиру в твоем жилом комплексе? Поскольку ты неизменно высоко отзываешься об «Акации», я полагаю, Джанет будет там удобно.
Новость ошеломила Дэвида, и он мысленно выругался. Поединок с матерью он проиграл. Но, если бы он все же одержал победу, то мать неминуемо заставила бы его многие месяцы мучиться угрызениями совести.
— Очень предусмотрительно с твоей стороны, мама, — заметил он сухо. — А теперь, если позволишь, я должен вернуться на работу.
— Спасибо, Дэвид. — Мэри улыбнулась сыну.
Ее глаза светились любовью. — Я знала, что могу на тебя положиться. Джанет впервые уезжает из дома. Ей нужен кто-то, на кого она могла бы опереться. Надеюсь, ты будешь настоящим джентльменом. Я обещала ее матери, что не будет никаких вольностей. Смотри, не подведи меня.
Дэвид обогнул стол и помог Мэри встать.
— Тебе совершенно не о чем беспокоиться, мама. Если бы по какой-то необъяснимой причине мне понадобились бы отношения такого рода, то смею тебя уверить, деревенская девчонка вроде Джеки Андерсон вряд ли меня заинтересовала бы. Я предпочитаю женщин более изысканных, зрелых и, если угодно, пикантных.
Если Дэвид рассчитывал шокировать мать, то ему это не удалось.
— Ее зовут Джанет, Дэвид, — терпеливо повторила она. — Постарайся, по крайней мере, запомнить ее имя. Мы не хотим, чтобы ты произвел на нее впечатление невежи, правда?
Благополучно закончив тираду, Мэри Уильямс выпорхнула из ресторана. Дэвиду ничего не оставалось, как с видом обреченного последовать за нею.
2
В субботу, в десять утра, Дэвид стоял у входа на перрон, сожалея о том, что вынужден в жаркий летний день околачиваться в центре города. На его беду, приезд Джанет совпал с выходными. Будь его воля, он бы сейчас валялся на диване, наслаждаясь чтением новой книги, либо слушал любимую музыку. Дэвид был готов на все, лишь бы оказаться подальше от этой человеческой сутолоки с ее шумом, гарью и запахами, оскорблявшими обоняние.
Дэвид с трудом представлял, как невинное юное создание, которое ему поручили встретить, могло выдержать более пяти минут в одном из этих железных чудовищ на колесах, что подъезжали к перронам. Почему девчонка не прилетела на самолете?
Двери очередного поезда распахнулись, выпуская пассажиров. Первым вышел неопрятный парень с бородой, за ним дородная женщина, обвешанная сумками.
Появление следующей пассажирки вызвало у Дэвида подобие интереса. В туфлях на высоких каблуках и в белом джинсовом костюме, плотно облегавшем ее миниатюрную фигурку, она держала в руках бордовую кожаную куртку. С ее хрупкого плеча свисала огромная сумка. Шелковистые кудри цвета осенней листвы, обрамлявшие лицо девушки, при каждом ее шаге весело подпрыгивали.
Оказавшись на перроне, она подала руку идущей следом за ней худощавой пожилой женщине. Женщина сказала ей что-то с улыбкой, и девушка залилась тихим смехом, отозвавшимся в ушах Дэвида мелодичными бубенчиками.
Нехотя он оторвал взгляд от привлекшей его внимание пары и принялся изучать остальных пассажиров, покидавших поезд. Прежде чем идти встречать эту Джеки-Джанет, ему следовало бы спросить у матери, как она теперь выглядит. Дэвид видел ее в последний раз, когда она была девятилетним угловатым ребенком с тоненькими косичками и с рыжими веснушками на носу. Он практически забыл ее лицо, но хорошо помнил голос. Высокий и пронзительный.

