- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Немая птица. Пьеса в 10 действиях - Елена Немых
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
АНИ (Люське, по-немецки)
Вот держи… Лаура Черрето тебе делает подарок.
Люська смущена, надевает футболку поверх своей, гладит рисунок на футболке, идет прямо к плейбеку, прячась за спинами, стоящих у плейбека людей. Это: Вики-второй режиссер, Аксель-оператор, Ники-гафер. Режиссер, итальянец Валио, сидит, уткнувшись в монитор, не обращая ни на кого внимания. Рядом стоит ящик с водой. Валио достает одну из бутылок воды и жадно пьет. Лаура вместе с Пашей Галко идет в кадр. Оператор Аксель бежит к камере, стоящей на площадке, закрепленной на рельсах тележки, садится на свои стул и быстро наводит объектив на актеров. В кадре на площадке уже поставили стулья рядом с эстрадой. Лаура и Павел садятся на стулья рядом. Карла поправляет грим. Валио смотрит в монитор. Вики склоняется к нему поближе.
ВАЛИО (по-итальянски, громко)
Снимаем крупные планы Лауры
в роли Полины Андреевны и
Павла в роли Дорна. Потом доснимем всех.
Переводчик синхронно переводит.
ВИКИ (в мегафон)
Внимание! Сцена 5. Черрето-Галко в кадре.
Готовимся.
Вики бежит к Лауре и Павлу.
ВАЛИО (Вике, громко, по-итальянски)
Нагони на задние ряды массовки,
чтобы было ощущение, что в
зале театра кто-то есть
Переводчик синхронно переводит. Вики бежит к массовке у буфета, и тащит троих за руку в кадр. Валио смотрит в монитор и машет рукой.
ВАЛИО (по-итальянски)
Приготовились… камера.
Переводчик синхронно переводит.
ВИКИ (громко в мегафон)
Начали!
Ассистентка Ани входит в кадр вместе с электронной хлопушкой.
АНИ
Сцена пятая, дубль второй!
И хлопает перед камерой. Сцена погружается в темноту, и только фигуры двух людей: Лауры и Павла на сцене в луче света, а так же звукорежиссера, включившего фонограмму. На большой плазме в углу сцены загорается экран: красивое лицо Лауры, красивый яркий рот, глаза. Звучит фонограмма, а на экране Лаура произносит слова, точно и синхронно попадая в фонограмму:
ЛАУРА (в роли Полины)
Становится сыро, вернитесь, наденьте калоши.
В кадр на экране плазмы входит Павел.
ПАВЕЛ ГАЛКО (в роли Дорна)
Мне жарко
ЛАУРА (в роли Полины)
Вы не бережете себя. Это упрямство.
Вы-доктор и отлично знаете, что Вам вреден сырой воздух, но Вам хочется, чтобы я страдала.
Вы нарочно просидели вчера весь вечер на террасе.
Плазма гаснет, на сцене появляется свет прожектора. На сцене начинается танцевальный номер. Девушки в белых платьях идут одна за другой с чайками в руках, они проходят по сцене и уходят за кулисы.
Когда свет включается окончательно, то видно, что в съемках перерыв. Входит директор с сумкой-переноской в руках
ДИРЕКТОР ЖЕНЯ
Обед! Два часа…
У актерского трейлера: буфетчица за столом. В трех местах на сцене стоят столы и стулья с зонтиками. На них расположилась кружками группа. Ассистентка Ани, боясь расплескать суп, несёт Лауре обед. За столом: Лаура, переводчик, Вики и Люська. Из актерского трейлера выходит Валио и идет с столику. Люська вскакивает. Вынимает журнал о кино из своей сумки, протягивает Валио.
ПЕРЕВОДЧИК (монотонно, переводит)
Она просит тебя дать ей автограф
ВАЛИО (трепет ее за щеку)
Обожаю своих фанаток.
Валио подписывает. Люська делает несколько жестов руками. Валио смотрит на нее вопросительно.
ПЕРЕВОДЧИК (переводит монотонно)
Ой… я ваши фильмы так люблю… просто обожаю.
Люська дает Валио руку, тот задерживает её, целует. Лаура фыркает от смеха, Валио отпускает руку Люськи, и та бежит к буфету. Валио хохочет. Лаура ему вторит.
ВАЛИО (ВИКИ, на итальянском)
Ну, а где мой обед?
ВИКИ (по-немецки)
Сейчас…
Вики перестает ест. Привстает со стула. Идет к буфету. Буфетчица быстро накладывает ей еды, Вики идет обратно. Ани подсаживается к Кларе.
АССИСТЕНТКА АНИ
Как же меня эта итальянская звезда бесит… Зачем продюсеры вообще Черрето взяли?
ГРИМЁРША КАРЛА
Медийное лицо.
АССИСТЕНТКА АНИ
Да она же в роль не попадает.
И такие денжища платить за эпизод? Ей бы Аркадьину играть. Или Заречную Нину. В итоге, она для Нины – стара, для Аркадьины молода. К тому же немая… Хлопот…
Переозвучка. Для чего? Столько говорящих артисток.
ГРИМЁРША КАРЛА
Тебе, какая разница? Нам под это
лицо деньги дали… работа есть… радуйся…
хотя я слышала, что Валио сначала другую актрису
снимать хотел… Но… Лаура-жена продюсера,
и он не смог ничего сделать…
АССИСТЕНТКА АНИ
А она жена продюсера? Бруно?
Я думала однофамилица… Или родственница… (с паузой) я думала она-любовница режиссера
Они везде вместе, на фотографиях.
ГРИМЕРША КАРЛА
А ты думала продюсер сестру свою снимает?
Люська подходит к ним, садится рядом. Рассматривает автограф в журнале. Ани заглядывает ей за плечо.
АССИСТЕНТКА АНИ (по-немецки)
Автограф? Ну, все считай, что сама прославилась.
Гримерша Карла, оператор Аксель, гафер Николай хохочут рядом. Мимо них идёт массовка. Во главе-Семён Худоконь
СЁМЕН (Ане)
Почему актеров не кормят? Мы что, без обеда
тут должны весь день? Кто тут за всё отвечает?
АССИСТЕНТКА АНИ
(на ломанном русском, машет в сторону Жени)
Я Вас не понимаю. Идите к директору…
Семён разворачивает группу к директору Жене у буфета. Увидев толпу массовки во главе с Семеном, он начинает нервно собирать тарелки, вилки в переноску и оправдываться.
ДИРЕКТОР ЖЕНЯ
А кто говорил, что массовку надо кормить?
Не было на вас заказа… У меня все посчитано..
СЕМЕН (задыхается от злости)
Я играю ведущую роль, молодой человек!
Вы Чехова не читали что ли? Ну, понятно тогда…
Но дело не во мне, а вот в этих людях (он кивает на массовку) конечно, они же не люди… вы же только итальянских артистов кормите, а мы что…
Массовка начинает шуметь. Директор Женя хватает переноску и убегает за кулисы. Семен грозит ему кулаком вслед
СЕМЕН
Я буду жаловаться в профсоюз…
С вами никто не будет работать…
Часть людей начинает вынимать свои бутерброды. Садятся прямо на сцену, достают свои походные миски, ложки. Лаура и Валио вдалеке уже пьют чай.
ВАЛИО (по-итальянски, переводчику) Что он говорит? Антон?
Антон встает, подходит к Семену, берет его за локоть, отводит в сторону.
ПЕРЕВОДЧИК (Семену, по-русски)
Господа… кинематограф в кризисе…
Будьте довольны, что вас вообще снимают…
Вот Лаура начинала на площадке статисткой
и работала за чашку кофе…
Услышав, массовка начинает стучать ложками о миски в знак протеста. Лаура делает знаки переводчику. Переводчик бросает Семена, идет к Лауре. Лаура еще раз нервно делает несколько жестов, поднимается и идет в трейлер. Валио пожимает плечами, улыбается Семену, уходит вслед за Лаурой. Закрывает дверь.
ПЕРЕВОДЧИК (Семену)
Лаура готова отдать Вам свой суп. Она не ела, суп стоит на столе.
Семен плюет себе под ноги, оборачивается к Вике, та смотрит на него сочувственно. Вики берет Семена под руку.
ВИКИ (на ломаном русском)
Семен… Я предлагаю Вам найти
директора Женю.
Семен машет рукой массовке.
СЕМЕН
Братва! На первый, второй рассчитайся! Ай да к Жене!
Массовка стучит все сильнее.
Лаура встает и заходит в актерский трейлер.
Танцевальный номер: Массовка строится в две шеренги и идет за кулисы строем, продолжая колотить в миски, идет на Женю толпой. К Жене присоединяются члены административной группы: накаченные пацаны в майках и черных брюках. Массовка выстраивается в шеренгу. Танец на «ножах», массовка против администрации группы. Свои реплики они поют. Начинается танец массовки, во главе с Семеном Худоконь
СЁМЕН (поет)
Мы выражаем протест…
Мы делаем дружно тест, обед для участников съёмок не сделан, и хлеб слишком тонок
ХОР (массовка дружно)

