Шелест мира (сборник) - Инна Андрианова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гонимый ветром
Не сравнивай.Живущий несравним.
О. Мандельштам«Не сравнивай. Живущий несравним».Он свой, особенный, имеет почерк:И каждый завиток, и каждый росчеркТы подсознательно отождествляешь с ним.
Не сравнивай. Печатью на челеЕдинственной, своей, отмечен каждый:Из мглы явился – скроется во мгле,Коль суждено прийти ему однажды.
Роднится хрупкая ладонь листу,Но каждой чёрточкой своей неповторима.Струится время равнодушно мимо,Таит зрачок нездешнюю мечту…
Лишь слово общее тебя связует с ним,Звук голоса, покуда тих, как шелест в чаще, –Вибрирует растянутой звенящейСпиралью, говоря: живущий несравним.
Так твой собрат: единственный. И тоже,В изодранной, кровоточащей коже –Он ветром взбеленившимся гоним.«Не сравнивай. Живущий несравним».
Тополя вздыхают виновато…
Вечер светел в прибалтийском мае;Нарисует щёки красным, губы синимЦветом ветер, а сирени на вокзалеУвядают, встречи не увидев.
Привокзальная толпа лопочет,Суетится, ходит грусти мимо,Но невстреча чувство лишь отточит –Величины несопоставимы.
Пусть невозвратившийся иначеРассудил. И в точке невозвратаНочь. Сирень. И сердце будто скачет.Тополя вздыхают виновато….
Лунные розы[6]
Снег непременно снизойдёт под Новый год,Украсит землю и ослабит стужу.И тот, кого и не ждала, придёт,И станет праздничным уютный милый ужин.
С духáми состязаясь, ароматХвоинок головы совсем закружит.Он, старый год, ни в чём не виноват;Он, новый, может и пуржить, и вьюжить.
А может, в светлой робкой тишинеМороз окрепнет, затрещат берёзы;И на твоём, на ледяном, окнеПричудливые он напишет розы.
Мерцание свечи очертит круг,За гранью круга глаз твоих сиянье.«Какие лунные цветы! – ты скажешь вдруг: –Как будто бы из сказок и преданий».
В глазах твоих утонет чей-то взор,Так много обещающий без звука.И «лунных роз» сверкающий узор –Мечтаний исполнения порука.
И всё смешается: где явь, где сон?!Морозы, карусели снегопада…Горячий сердца холодок: ведь рядом он,Круженье головы: да, вот он, рядом.
Витражная открытка на стекле:Из света лунного шедевр Деда Мороза…Пусть Новый год удержится в седле!И пусть в нём радует всех нас не только проза…
Сергею Есенину
По-рязански осень – есень[7]:Неспроста явил он ейГолос от заветных песенИ берёз, и тополей…Распахнулись в осень двери,А навстречу им года:И узнают, и поверят«…чужедальни города…»[8],Что певец любой травинки,Всех согрустием маня,Сердцу каждому тропинкуВ грусть протопчет от плетня….
И возгорятся на каштанах свечи…
В полях сражений много погребённыхРуками только матери-земли.Заупокойную им шепчут клёны,Которыми их души проросли.
Выводят соловьи в преддверьи летаМелодию разбуженной весны,Которая сама вплетёт в букетыДля них, для павших, золотые сны.
И возгорятся на каштанах свечи,Не гаснущие на любом ветру,И разнесутся рано поутруВ округе вешней пламенные речи
Всех птиц, чьей памятью паритБессмертный подвиг в поимённой перекличке.И мать-земля, всех помня, с каждым личноДень ото дня всё громче говорит,
Что сберегли цвет жизни, цвет зелёный,Что есть дороги, до которых не дошли,Что мирно трудятся, гудят в ветвях шмели.…Но горько на губах от сока клёнов…
Миражи
Родник питает и болото, и реки поток.Пульсируя, ключ русло отворитводе животворящей:подвижной, гибкой, говорящей.Как дорог путнику её глоток!
Не то в пустыне, здесь расклад иной:По капле влагу Солнце расхищает у песчинок.И тут же, распаляясь до бесчинства,Нить ослабевшую мгновенно разрывает зной.
Горячий воздух страстно задрожит,Сольётся с воспарившей влагой сразу:И отражением возникнут миражи,И мозг поверит, воспалённый, глазу.
И мысль расплавится, и сердца стук как тик.
Конец ознакомительного фрагмента.
Сноски
1
Et setera, et setera (фр.) – и так далее, и тому подобное.
2
Вящей – большой.
3
Ингибитор – замедлитель химических реакций.
4
Написано по мотивам одноимённой сказки М. Ю. Лермонтова.
5
Юбилей – пятьдесят лет. Латынь.
6
«Лунные розы» – фраза из книги «Воспоминания» Н. В. Крандиевской-Толстой.
7
Есень (ряз.) – осень. В. Даль «Толковый словарь русского языка».
8
Цитата из стихотворения С. Есенина «Королева».