- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пират моей мечты - Кинли Макгрегор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда благодаря абордажным крючьям борта двух парусников достаточно сблизились, чтобы можно было разглядеть лица противников, Морган сразу же безошибочно определил, что некоторые из матросов «Молли Дун» были его соотечественниками, насильно завербованными в английский флот. Глаза этих немногих так и лучились счастьем, тогда как британцы смотрели угрюмо, трусливо и злобно.
— Глядите-ка, капитан! — хрипло рассмеялся Барни. — Придется-таки им выбросить белый флаг.
— Капитанская физиономия так побелела со страху, что вполне за него сойдет, — хихикнул Кит.
Морган усмехнулся шутке боцмана. Парнишка, который едва начал бриться, зеленый юнец, Кит вдосталь нанюхался пороху и повидал немало крови. И обмоченных со страху английских панталон.
— Смелей, проворней, парни! — крикнул рулевой небольшой группе матросов, тащивших абордажные доски. — Отберем наше американское добро у этих ворюг проклятых!
Матросам «Тритона» понадобилось всего несколько минут, чтобы переправить освобожденных американцев с борта «Молли Дун» в спасительный трюм своего парусника.
Для людей Моргана подобные стычки были делом столь привычным, что он не сомневался — им понадобится совсем немного времени, чтобы отыскать на «Молли Дун» имущество и золото, похищенные у американцев, и перенести все это на «Тритон» по абордажным доскам. А что до американских граждан, которые были против воли завербованы в британский флот, то им будет возвращена свобода. Они смогут покинуть «Тритон» в первом же порту.
Барни зычным голосом отдавал команды двум матросам, которые затаскивали на абордажный мостик сундук с американскими пряностями. Морган, взглянув на старика, светло улыбнулся. В свои шестьдесят два Барни выглядел как сухая, выбеленная солнцем деревяшка, долгие годы проплававшая в соленых волнах и наконец выброшенная на берег. Но кому, как не капитану, было знать, сколь обманчив внешний вид, — этот худой низкорослый старик с морщинистой кожей и лысиной во всю голову был искуснейшим рулевым и бесстрашным воином.
— Капитан! — крикнул один из матросов, отирая пот со лба. — Тяжелехонек сундучок-то. Для пряностей весу в нем многовато будет. — И он выразительно кивнул на окованный медью сундук у своих ног.
Морган вытащил из ножен кинжал, в два прыжка перебрался с середины палубы к борту и быстрым и точным движением вскрыл мудреный замок. Он поднял крышку и погрузил обе руки в сундук. Под листами тонкой упаковочной бумаги пальцы его вскоре нащупали что-то твердое и гладкое. Еще мгновение, и он вытащил на всеобщее обозрение слиток чистого золота.
Морган присвистнул. Губы его скривились в усмешке. Так вот почему англичане так упорно не желали сдаваться! Ему и его людям выпала большая удача. Ведь даже вручив американскому правительству положенную часть добычи, они смогут оставить кое-что и себе.
— А что насчет «Молли Дун», капитан? — понизив голос, спросил Барни, когда последний ящик был поднят из трюма злосчастного судна и перенесен на палубу «Мести Тритона».
Морган бросил быстрый взгляд на испуганные, бледные до синевы лица британских матросов. Никто из его людей не пострадал в этой стычке. Да и «Тритон» остался невредим. Несколько щеп, отколотых от бортов, и поврежденные рангоуты не в счет. И вдобавок пожива оказалась невероятно богатой, они и рассчитывать не могли ни на что подобное.
Все это склонило проявить великодушие.
— Поднимите кливер и бом-кливер, все паруса на бизань-мачте, — ответил он Барни. — Это их займет на некоторое время, а также и на случай, если им придет в голову возобновить сражение.
— Нет! — взмолился капитан британского парусника. — Не делайте этого! Ведь мы тогда станем легкой добычей для пиратов!
Лицо Моргана исказила гримаса ярости.
— И в добрый час! — зло бросил он капитану. — Насколько мне известно, пираты обращаются с пленниками куда лучше, чем капитаны британских военных судов — со своими матросами.
Кит от души расхохотался:
— Эй, капитан, согласитесь, ему ведь самое место на пиратском корабле. Из него вышел бы неплохой юнга.
Барни, хлопнув юношу по спине, поддержал шутку:
— Нет, пускай уж лучше служил бы уборщиком палубы. С такими-то кулачищами да толстым пузом он драил бы доски и поручни до блеска.
Они бы еще долго состязались в остроумии, придумывая все новые унизительные наказания заносчивому капитану «Молли Дун», но Морган сурово приказал:
— Поднять паруса. Держим курс домой. — И прибавил, обращаясь к Барни: — Я уверен, что нашим гостям не терпится ступить на твердую землю.
Освобожденные из британского плена американские матросы ответили на его слова дружным «ура». Команда бросилась выполнять приказ. Стоило «Тритону» отойти на несколько ярдов от злополучной «Молли Дун», как к Моргану почтительно приблизился один из освобожденных им американских матросов.
Лицо бывшего пленника сияло от счастья, темно-карие глаза были полны признательности и почтительного восхищения.
— Не знаю, как вас и благодарить, капитан. Мы все только и делали, что молились целыми ночами, чтобы в один прекрасный день наш корабль встретился с «Местью Тритона» и вы освободили нас. И вот молитвы наши услышаны!
Моргану вспомнились времена, когда он сам обращался к Богу с такой же точно отчаянной молитвой. Но она оставалась без ответа, пока он не взял судьбу в собственные руки. Ему рано пришлось постичь простую истину: никто на свете о нем не позаботится, кроме него самого.
— Я рад, что мне удалось вернуть вам свободу.
— Спасибо, благодарим вас от всей души! — подхватил товарищ первого матроса, подходя к ним. — Вы в точности такой, как о вас пишут, — гордый и прямодушный.
Морган при этих его словах вздрогнул, как от удара.
— Кто и где это пишет обо мне?!
— Да вот же, я это отыскал на одном из колониальных парусников. Еще в прошлом месяце. — Матрос порылся в кармане панталон и вскоре выудил оттуда смятый листок газетной бумаги. — Держите, капитан.
Глаза Моргана забегали по строчкам. По мере того как он вчитывался в текст, брови его все ближе сдвигались к переносице. Ему стало трудно дышать от клокотавшей в груди ярости. Боже праведный, кто-то многое разузнал о нем!
— Мистер Питкерн! — крикнул он рулевому. — Меняем курс. Правьте на Саванну!
— На Саванну, капитан? — удивился старик.
— Вот именно. У меня там появилось одно дельце…
Глава 1
— Ну и что вы на это скажете?
При виде того, каким энтузиазмом загорелись глаза Серенити Джеймс, Дуглас Адаме невольно улыбнулся. В точности такое же выражение он подметил на ее лице в их первую встречу, состоявшуюся почти двадцать лет назад. Но тогда коленки у нее были ободраны, платье и чулки запачканы землей и порваны. А еще она прижимала к узкой груди огромное блестящее яблоко, трофей, за которым лазила почти на самую верхушку дерева. От роду ей было лет пять, не больше.

