- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ветер и смерть - Алан Кубатиев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голос звучал так, будто говоривший невидимо стоял здесь, перед ним.
- О, нисколько, - безо всякого выражения, но очень вежливо ответил Акира. - Я только немного размышлял... сэнсэй*, - добавил он с некоторым усилием.
______________
* Букв.: "прежде рожденный", "учитель" - почтительное обращение к старшему.
- Мне хотелось бы побеседовать с вами, Акира-сан.
- Располагайте вашим покорным слугой, как сочтете нужным, - так же тускло ответил Акира.
- Хорошо, - произнес голос. - Я сейчас приду, Акира-сан!
Акира поднялся и вышел на середину комнаты, опустив руки по швам. А что оно изменило бы, его "нет"? Конечно, Урод не стал бы настаивать. Но ведь рано или поздно это все равно должно было случиться. Пусть его хозяин гостеприимен и ненавязчив - от этого Акире еще яснее, что он пленный... Только в плену все вокруг такое чужое. Осточертевшее питье вместо риса, рыбы, сакэ! Каюта, из которой не выйти! Чем не плен? А, хуже... в плену хоть можно царапать ногтем стенку, складывая потом эти засечки в недели, месяцы, годы... Сколько он здесь просидел?
О том, что происходит на фронте, Акира и не спрашивал. Наверное, из осторожности - пленным всегда лгут.
Стена, на которую он уставился, зарябила, словно пруд под дождем, и исчезла. Хозяин вошел быстро и бесшумно.
- Здравствуйте, Акира-сан.
- Здравствуйте, сэнсэй.
Урод сморщился. Акира уже знал, что это улыбка.
- Мне не очень подходит это звание...
Акира совершил вежливый поклон, со свистом втягивая воздух сквозь зубы:
- Великая мудрость сэнсэя спасла меня от смерти, несказанная доброта дает мне, ничтожному, кров и пищу... Челов... Существу, наделенному столь высокими и прекрасными добродетелями, никакое титулование не будет слишком высоким. Но замечание сэнсэя говорит еще об одном достоинстве - безграничной скромности... - И Акира еще раз поклонился, стараясь все же не глядеть на Урода.
Тот выслушал его несколько озадаченно. Потом холодно сказал:
- Я сделал то, чего не мог не сделать. За это нельзя благодарить, Акира-сан. Однако мы еще успеем обсудить это. Сегодня мне хотелось бы поговорить с вами о другом.
Лейтенант уже почти перестал бояться его и даже чувствовал какое-то брезгливое любопытство, обострявшееся тем, что Урод был так похож на человека. Если бы не серое лицо, матовая кожа, угольно-черные, без белков и зрачков, глаза... Вдобавок ходил и жестикулировал Урод совсем иначе, чем люди, - очень быстро. А говорил... Вообще-то он не говорил. Или делал это как-то по-другому. Рот его всегда был неподвижен, но голос можно было слышать даже тогда, когда, по мнению Акиры, Урод был далеко от каюты. Как это делалось, лейтенант не знал. Радио здесь явно было ни при чем.
Первым нарушил молчание Урод.
- Акира-сан, - сказал он, - меня встревожило узнанное от вас. На вашей планете идет война, причины которой мне непонятны.
"Наконец-то..." Ладони Акиры слегка взмокли. "Урод, верно, и сам не заметил своей оговорки. Я же ему ничего не говорил, кроме имени!"
Однако лицо Акиры сохраняло выражение глубочайшего внимания.
Урод продолжал:
- Волею случая вы стали моим гостем. Не надо считать, что вы заставили меня совершить нечто особенное. Я только вылечил вас, хотя мне пришлось пойти на некоторое нарушение законов, определяющих мою деятельность...
Акира смиренно наклонил голову:
- Поверьте, сэнсэй, я скорблю всем сердцем...
Урод легко отмахнулся:
- Здесь нет вашей вины, Акира-сан. А мою смягчает необходимость исполнения долга разумных! - Он опять улыбнулся. - К тому же вы, сами того не зная, помогли мне почти решить мою главную задачу!
Лейтенант давно решил, что согласится на любые условия, лишь бы получить какую-нибудь свободу передвижения. Возможность для побега можно было найти, только разобравшись в обстановке... Сначала выяснить, что за место, какая охрана и как часто она меняется. Позже - кто такой Урод и сколько вообще здесь народу. В штабе это может пригодиться...
Однако додумать он не успел. Стена, возле которой стоял Урод, знакомо зарябила и исчезла. Урод вполоборота повернулся к лейтенанту и произнес:
- Прошу вас, Акира-сан. Я постараюсь вам кое-что показать и объяснить.
В коридоре со светящимися стенами их никто не ждал. Конвоя не было.
Урод остановил Акиру и прицепил к его одежде круглую бляху, которую он вынул из стены. Бляха слегка пульсировала, словно живая, и тихонько гудела.
По пути им никто не встретился. Коридор был пуст и светел. Не было слышно шума, лязга оружия, команд. Даже шаги заглушал слегка пружинящий пол. Лейтенант вдруг понял, что слышит только свое дыхание. Урод будто не дышал или дышал очень тихо.
Через пятьдесят восемь шагов - Акира все время считал - коридор изогнулся, и они свернули направо. Теперь стены горели холодным сиреневым светом. В нем темно-серое лицо Урода стало почти фиолетовым.
Урод остановил Акиру перед стеной, там, где свечение было ярче всего.
- Входите, Акира-сан, - пригласил Урод, увидев, что Акира стоит в нерешительности.
- Да простит сэнсэй мою глупость... - заговорил было Акира.
- Ах да, - мягко перебил Урод, - я забыл вас предупредить. Прибор на вашей одежде - импульсный пропускник. Он излучает мою частоту, на нее настроены и переборки. Не бойтесь, прошу вас, шагайте!
Помертвев, Акира шагнул вперед, готовый ко всему - к падению в яму, к удару, к выстрелу в лицо... Тело обдало тугим ветром. И только.
Он оказался в большом полукруглом зале с низким потолком. Стены и здесь светились сиреневым.
В дальнем углу возвышалось что-то непонятное. Толстая невысокая колонна, покрытая частыми гребневидными выступами, пульсировала и гудела так же, как пропускник Акиры.
Урод коснулся плеча лейтенанта. Акира едва не отшатнулся, но овладел собой.
- Акира-сан, - начал Урод, - то, что я хочу вам предложить, важно не только для вас одного...
"Ну, не тяни, скорее!"
- Мой Корабль прибыл сюда... - тут Акира почувствовал, что глохнет, и отчаянно замотал головой, но это не помогло. Урод засмеялся, и лейтенант с облегчением услышал: - Акира-сан, не волнуйтесь, ваш слух в порядке. Просто в вашей памяти нет аналогов тому, что я пытался сказать. Другими словами, я - разведчик...
Акира давно ждал этой минуты. Теперь он был предельно собран и зорок.
- ...мы летим от звезды к звезде в поисках Разума, стремясь сплотить все разумные миры Вселенной в великую и добрую силу. Это нелегко. На одних планетах жизнь еще не зародилась. На других она только начала свой путь, не успев стать мыслящей. Есть и такие... - Урод помолчал, потом взглянул на Акиру, - где она погибла... по вине самих обитателей планеты...
Акира изобразил на лице волнение и глубокую озабоченность. "Зачем он порет ерунду? Что ему нужно? Наверное, пытается сбить меня с толку. Думает, я легче сдамся, если он заморочит мне голову..."
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
