- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обними меня крепче - Миранда Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек был расстроен тем, что ей разбили сердце, но, с другой стороны, он не сомневался, что со временем она поймет, как ей повезло. Ее постигло бы еще большее разочарование, если бы она вышла замуж за Дерила. А пока нельзя допустить, чтобы отчаяние поглотило ее. Джек понимал, что Вивьен, возможно, чувствует себя несчастной, но ей не станет легче, если она отгородится от того, что делала лучше всего и что могло заставить ее прийти в себя, – от своей работы.
– Понятно, – сказал он, быстро обдумывая план действий. – А у вас есть адрес Вивьен, Найджел? Я бы хотел послать ей цветы, – добавил он, прежде чем Найджел начал рассказывать ему о праве на личную жизнь.
Найджел посмотрел на него долгим взглядом, прежде чем зайти в базу данных компании и написать адрес.
– Я думаю, что ваши шансы очень малы, – сказал он, передавая листок.
– Мои шансы на что? – ответил Джек, ничем не выдавая свои мысли.
Найджел сухо улыбнулся:
– Да ладно вам, мы же оба знаем, что адрес вам нужен не просто для того, чтобы послать ей цветы. Вы собираетесь заявиться к ней и попытаться уговорить сделать то, что вы от нее хотите. Что это, кстати говоря? Очередной дом престарелых?
– Нет, – сказал Джек, – это личный проект, загородный дом, который я купил и который отчаянно нуждается в отделке и оформлении. Вивьен будет полезно заняться чем-нибудь.
– Она сейчас очень уязвима, – предупредил Найджел. – Она не такая стойкая, как вы, Джек.
– Я часто убеждался в том, что слабый пол гораздо более прочный, чем мы о них думаем, – сказал Джек, вставая и протягивая руку на прощание.
Найджел постарался не сморщиться, когда большая рука Джека сжала его ладонь. Честно говоря, этот мужчина иногда не осознавал своей силы. И не знал женщин так хорошо, как думал. Вивьен не позволит ему уговорить себя на эту работу. Если даже забыть, в каком состоянии она сейчас находится, она никогда особенно не любила владельца «Стоун констракшн», чего Джек определенно не знал.
Она не раз признавалась Найджелу, что Джек как заноза в заднице в качестве работодателя – сумасшедший трудоголик с невозможно высокими стандартами, что, с одной стороны, вызывало восхищение, но с другой – было настоящим испытанием. Конечно же он очень хорошо платил, но это не улучшало ситуацию в том, что касалось Вивьен. Деньги ее никогда особенно не интересовали, возможно, потому, что у нее своих было достаточно. Ее мать оставила ей хорошее наследство после своей смерти пару лет назад.
– Если вам нужен мой совет, – Найджел последовал за Джеком к двери, – я скажу, что если вы подарите Вивьен цветы – только не красные розы, имейте в виду! – это несколько увеличит ваши шансы.
Хотя Найджел очень серьезно в этом сомневался.
Глава 2
Найти Вивьен оказалось легко. Она жила недалеко от офиса «Классического дизайна» на севере Сиднея. Гораздо сложнее было найти цветочный магазин и решить, какие же цветы ей подарить. К тому времени, как Джек припарковался рядом с двухэтажным зданием из красного кирпича, в котором находилась квартира Вивьен, прошел уже час с того момента, как он ушел из офиса Найджела.
Джек не любил тратить время напрасно, поэтому был уже практически вне себя, когда выбирался из своего черного «порше», держа в руках корзину с розовыми и белыми гвоздиками.
Здание было достаточно старым, но в довольно хорошем состоянии. Он нажал на дверной звонок. Никто не открывал. Он с раздражением подумал, что Вивьен вообще может не быть дома. Теперь Джек сожалел, что не позвонил ей.
– Я просто идиот, – пробормотал он себе под нос, вытаскивая из кармана телефон и ища номер Вивьен, но тут услышал щелчок замка.
Однако дверь ему открыла не Вивьен, а дородная женщина средних лет с короткими светлыми волосами и добрым лицом.
– Да? – сказала она. – Могу я вам чем-то помочь?
– Я очень надеюсь на это, – ответил Джек, убирая телефон обратно в карман. – Вивьен дома?
– Ну… да… но… она сейчас в ванной. Я так понимаю, эти цветы для нее? Я могу ей их передать.
– Я бы предпочел вручить их лично, если вы не возражаете.
Женщина нахмурилась:
– Простите, а вы кто?
– Меня зовут Джек. Джек Стоун. Вивьен работала на меня на нескольких проектах.
– А-а, да. Мистер Стоун. Вивьен упоминала вас пару раз.
Джек был поражен тем, каким сухим тоном она сказала это. Ему стало очень интересно, что такого Вивьен говорила о нем.
– А вы? – в свою очередь поинтересовался он.
– Марион Хейверс. Я живу в соседней квартире, – сказала женщина. – Мы с Вивьен не только соседи, но и хорошие друзья. Послушайте, раз вы пришли с цветами, то, полагаю, вы знаете, что случилось.
– На самом деле я понятия не имел об этом, пока не приехал в офис «Классического дизайна», чтобы предложить Вивьен один проект. Найджел рассказал о сложившейся ситуации и о том, как расстроена Вивьен, поэтому я решил заехать к ней и узнать, как она.
– Как мило с вашей стороны, – произнесла женщина со вздохом. – Девочка совершенно подавлена. Не ест. Не спит. Доктор даже выписал ей снотворное, но оно не помогает. Боюсь, ей понадобятся серьезные антидепрессанты после той катастрофы, которая с ней приключилась.
Джеку не нравилось, когда люди начинали пить таблетки, чтобы решить свои жизненные проблемы.
– Что Вивьен сейчас надо, Марион, так это занять себя чем-нибудь, – сказал он серьезно. – И это главная причина, по которой я здесь. Я надеялся уговорить ее поработать на меня.
Марион посмотрела на него как на сумасшедшего, но потом пожала плечами:
– Вы можете попробовать, но, мне кажется, у вас нет шансов.
Если честно, он был уверен, что у него был чертовски хороший шанс. Да, понятно, сейчас Вивьен очень расстроена, но ведь она продолжала оставаться той же самой благоразумной молодой женщиной, к которой он испытывал чрезвычайное уважение. Она поймет, что в его предложении есть смысл.
– Могу я зайти и подождать, пока Вивьен выйдет из ванной? – спросил Джек. – Я был бы рад лично поговорить с ней сегодня.
Марион сомневалась несколько мгновений, но потом взглянула на свои часы:
– Думаю, это возможно. У меня есть еще полчаса до выхода на работу. Вивьен уже должна будет выйти из ванной к тому времени. – Она подняла на него глаза и улыбнулась: – А пока я могла бы выпить чашечку чая. Хотите составить мне компанию? Или предпочитаете кофе?
Джек улыбнулся ей в ответ:
– Чай меня вполне устроит.
– Хорошо. Давайте мне цветы и пойдемте. Только закройте за собой дверь, – бросила она через плечо.
Марион повела его через коридор с очень высоким потолком, белыми стенами и паркетным полом. Джек прошел мимо трех закрытых дверей слева, прежде чем они оказались в гостиной, которая поразила его своей убогой обстановкой. Она не была похожа на те стильные, но очень уютные гостиные, которые Вивьен придумывала для него. Джек оглянулся вокруг, не веря своим глазам. Где те теплые женственные детали, которые являлись отличительной чертой ее дизайна? Здесь не было разноцветных диванных подушек или элегантных ламп, никаких шкафов и полок, никаких украшений, даже ни одной фотографии. Только длинный черный кожаный диван с ковриком нейтрального цвета перед ним и массивный деревянный кофейный столик того же цвета, что и паркет. Единственная картина украшала белые стены – рисунок в черной раме, на котором была изображена девочка, одетая в красное пальто, идущая в одиночестве под дождем по городской улице. Это была явно очень хорошая картина, но Джек не получал удовольствия от взгляда на нее. Даже в яркой красной одежде девочка выглядела печальной и замерзшей. Как и вся эта комната.

