Сжигая мосты - Екатерина Александрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это же Джейни Милтон! — проревел Дик Хадсон, срываясь с места и кидаясь ко мне. Я взвизгнула, когда он, обхватив меня своими огромными ручищами, закружил в воздухе. Кафе наполнилось смехом, и я заметила множество знакомых лиц. Кажется, здесь собралась половина моей школы.
— Джейн, иди к нам! — крикнула Мишель Пасс, с которой мы дружили в выпускном классе. Она переехала в солнечный штат вместе с родителями и поступила в местный колледж, так что наше общение прервалось.
Я вопросительно взглянула на Сидни, которая согласно кивнула, слегка пожимая плечами. Мы направились к шумной компании, расположившейся за угловым столиком. Мои бывшие одноклассники приняли Сидни с распростертыми объятиями, и считанные минуты спустя мы сидели, разговаривая на разные темы и откровенно радуясь встрече. Кто-то начал вспоминать наш выпускной, и начался вечер воспоминаний. Точнее, было утро, но время летело настолько незаметно, что мы просидели в кафе до четырех часов.
— Эй, Джейн, — Дик с размаху плюхнулся на сиденье рядом со мной, вальяжно закинув руку мне на плечи, и даже не смутился, когда я ее в раздражении сбросила. — Сегодня у Бутмана вечеринка. Придешь? — он усмехнулся. — И свою подружку приводи. Она просто класс.
В этот момент Сидни, сидевшая на противоположной стороне стола и вежливо слушавшая Эрика, что-то заинтересованно ей рассказывающего, посмотрела на меня, в ужасе округляя глаза. Я засмеялась, но улыбка сползла у меня с лица, а сердце подпрыгнуло, когда к нашему столу подошел высокий темноволосый парень. Его серые глаза нашли мои, и он широко улыбнулся.
— Джейн, привет. Отлично выглядишь.
Сидни, заметившая мою реакцию, подалась вперед, с интересом наблюдая за разворачивающейся сценой. Я встала, обнимая парня, с которым встречалась на протяжении двух лет. Наше решение расстаться было обоюдным, мы выбрали разные колледжи и разъехались по разным штатам, а сохранение отношений на расстоянии требовало слишком много времени и нервов.
— Как ты? — я отстранилась, и Генри, наклонившись, быстро чмокнул меня в щеку.
— Хорошо. У тебя как дела? Ты давно мне не писала, — Генри сел рядом со мной и заказал пиво.
— Э-э, — протянула я, лихорадочно придумывая оправдание своему нежеланию с ним общаться. Он был хорошим парнем, и когда-то я думала, что любила его, но мы оба выросли, изменились, и наше общение просто исчерпало себя.
— Привет, я Сидни, — моя подруга подошла к нам и протянула руку.
— Генри, — он с легкой улыбкой пожал ей руку. — Очень приятно познакомиться.
— А мне-то как! — весело воскликнула Сидни, и я гневно сверкнула на нее глазами, но она невинно улыбнулась.
— Наверное, нам пора, — я выбралась из-за стола и встала около Сидни. — Ребята, всем пока!
Мы не успели уйти, как Генри нагнал нас.
— Джейн, Бутман устраивает сегодня вечеринку, придешь? — он с надеждой смотрел на меня.
— Конечно, мы придем, — ответила за меня Сидни, и он перевел взгляд на нее, расплываясь в улыбке.
— Отлично! Значит, встретимся там часов в шесть.
Кивнув, он вернулся к столу, и Сидни тихо присвистнула, глядя ему вслед.
— Вау, ну и попка!
— Сидни!
Она невозмутимо посмотрела на меня.
— Что? Я просто говорю, как есть, — мы пошли к выходу, начиная спор.
— Нет, ты пытаешься… — я не договорила, внезапно врезавшись во что-то твердое. Сидни рядом со мной резко втянула в себя воздух, а я и вовсе забыла, как дышать, встретившись взглядом с потрясающими голубыми глазами, с весельем смотрящими на меня.
— Осторожнее, — произнес парень, мягко отодвигая меня от себя.
— Извините, — прохрипела я, пытаясь придти в себя, и прокашлялась. — Я вас не заметила.
Молодой человек кивнул, принимая извинения, и светлая челка упала ему на глаза. У меня появилось желание смахнуть ее, но я застыла на месте, пока Сидни, взяв меня за локоть, не потянула из кафе. Я обернулась и увидела, что парень смотрит на нас, задумчиво сдвинув брови.
— Да прекрати ты! — раздраженно прошипела Сидни.
— Что? — я отвернулась и вдруг расхохоталась, вспомнив заискивающую улыбку подруги и ее хлопающие ресницы. — Ты серьезно запала на моего бывшего?
— Конечно, нет! — возмутилась Сидни, но ее щеки окрасились румянцем.
— Я не против, — я толкнула ее в бок, подтрунивая, и она отпрыгнула в сторону.
— Нет, Джейн. Ни за что.
Я остановилась, и Сидни, не ожидая этого, непонимающе посмотрела на меня.
— Спасибо, Сидни. Ты настоящая подруга, — серьезно проговорила я, обнимая ее.
— Я скажу то же самое, если мы пойдем на сегодняшнюю вечеринку, — сказала Сидни, абсолютно не шутя. А я не удержалась от закатывания глаз.
— Поверь, нам нечего там делать, — усмехнулась я. Вечеринки Бутмана славились своим безумием, и его дом находился через один от моего, так что на протяжении многих лет я становилась свидетелем шума и визга, продолжавшихся до самого утра.
— Джейн, ты же не хочешь сделать меня несчастной? — насупилась Сидни. — Мои родители далеко, и мне так грустно…
— Вот только не надо давить на жалость, — я со строгим видом помахала перед ней пальчиком, хотя уже почти согласилась.
— Джейн, ну же! — Сидни даже нетерпеливо притопнула ножкой. — Я буду покупать тебе кофе целую неделю.
Это предложение показалось мне заманчивым, и я, раздумывая, прикусила нижнюю губу.
— И пончик, — потребовала я, с вызовом глядя на подругу, и та, фыркнув, кивнула.
— По рукам!
Глава 2.
Сидни пришлось долго уговаривать меня надеть платье, но в конечном итоге ей это удалось. Синее платье в обтяжку смотрелось очень симпатично, но я чувствовала себя чересчур голой из-за отсутствия бретелек, так что накинула тонкую кофточку, скрывая плечи. Волосы волной рассыпались по плечам, и Сидни закрепила мою челку серебряной заколкой. Сама она вырядилась в короткое розовое платье и высоченные босоножки.
— Во сколько мы должны там быть? — спросила она, вертясь перед зеркалом.
— Вечеринка начинается в шесть, — отозвалась я, обувая белые лодочки. Сидни посмотрела на часы.
— Уже четверть седьмого. Буду ждать внизу, — она вышла из комнаты, а я занялась макияжем.
Полчаса спустя я спустилась в кухню, где Сидни мило беседовала с моей мамой. Донна разложила на обеденном столе свои рабочие документы, собираясь в наше отсутствие заняться работой. Они обе обернулись ко мне, замолкая, и у меня возникло ощущение, что разговор шел обо мне и, скорее всего, Генри.
— Я на секундочку, — проговорила Сидни, виновато улыбнувшись, и вылетела из кухни.
— Мам, ты не видела мой мобильник? — я подошла к стулу и покопалась в лежащей на нем сумке, но и там не оказалось моего телефона.