Сказка о Зачарованном городе - Татьяна Андреевна Смирнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С сосредоточенным видом Яга поковыряла в черной коробочке и выудила оттуда тряпочку из синтетического волокна.
– Этим можно и срам прикрыть, и волосы подвязать. Не. Волосы срезай, так хлопот с мытьем меньше будет. И подолы у сарафанов порежь: чем короче, тем меньше стирка. А эту тряпку сбереги: сохнет она быстро, и гладить не придется.
Девушка с радостью взяла синтетическую тряпку и повязала на голову.
– Следующий.
– Мне б не готовить и не мыть посуду, слишком это много времени убивает.
Яга Кощеевна хлопнула в ладоши и достала из сумки одноразовую посуду и еду, запакованную в пакетики.
– И я тоже хочу, и я. И я…, – загалдели девушки.
– Все, что захотите, получите из этого волшебного коробóчка: тут и игры, и разговоры, и портреты. И товар, какой пожелаете. Берите. Разбирайте.
Девушки с удовольствием взяли себе по коробóчку и пошли на Девичий луг, жуя еду из пластиковой упаковки и запивая оранжевой жидкостью из мягкой пластиковой бутыли.
Но, как только погрузились они в мир Джина, исчез их смех и веселье. Одежды, доставленные Джином, сделали их похожими на парней, они часами смотрели в коробки, тыкали в них пальцами. И их ум улетал в иллюзорный мир Джина от Девичьего луга, от хороводов и гуляний. Василиса наблюдала со стороны, как обесцветились лица, потух взор, спал румянец, и веселые девки превратились в смурные безликие подставки для волшебных коробóчков.
Город в одночасье опустел, никто не строил и не пахал землю: все придались забавам в обманном мире Джина. Дома обветшали, оживленные улицы утихли. И, когда обесцветились лица жителей города, то их не мог уже увидеть никто. Даже сами они не видели себя, а лишь свое иллюзорное изображение из колдовского коробка.
В ужасе Василиса схватилась за голову: «Что я наделала, что я натворила!» И отправилась плакать о погибели земли русской в древний храм.
Наташа встретила Егора на склоне Девичьего луга.
– А тебя почему не захватили злые чары? – Удивился Егор.
– У меня волшебный сарафан-оберег, и сама я из другого мира, но хочу помочь вам вернуть красоту и веселье в город.
– Я слышал, как колдуны сговаривались о дурмане, и остерегались Ученого Кота. Вот бы рассказать обо всем Коту. Василиса умеет с ним разговаривать.
– А где ж нам Василису отыскать?
Неожиданно на тропинке появилась фея родничка и перенесла их прямо к Василисе.
Отправились тогда Наташа, Егор и Василиса к Ученому Коту. Тот жил в старинном доме, обзавелся семьей и редко принимал посетителей. Василиса рассказала Коту о дурмане, охватившем жителей города, и попросила помочь.
– Да, – сказал Кот. – Победить колдунов вам поможет Книга Добра, а вот снять дурман с жителей Города смогут только березовые листья, в них сокрыта великая сила.
– Отхлестаем всех жителей города березовыми вениками? – Пошутила Василиса, но никому не было смешно. Жители почти развоплотились, и увидеть их, а уж тем более собрать вместе казалось делом неисполнимым.
В недоумении вышли трое от Ученого Кота, и тут опять на выручку пришла фея Родничка.
– Я вам помогу, я помогу, – засмеялась она и перенесла Василису, Наташу и Егора к своей фее-матери, Великой реке.
– Подумайте, как следует, о ваших близких и друзьях, и я перенесу их сюда, – сказала Фея Река.
Василиса подумала о своих подругах с Девичьего Луга, и одна за другой, они появились на берегу реки. Одна из подруг сплела венок из прибрежных трав, и, как это водится, пустила по реке на счастье.
– Вот, посмотри, – воскликнула Наташа, – Мы подарим венки всем жителям города, и они избавятся от заклятого дурмана.
– Но для начала, пусть венки наденут мои подруги, чтобы злые чары вновь не околдовали их, – сказала Василиса.
И пошли все девушки на гору, в березовую рощу, где и сделали себе венки. Под пение песни про Березку, они спустились обратно к реке.
Фея Река обрадовалась, увидев всех девушек вновь румяными и веселыми.
– Вот вам Книга Добра, из нее вы узнаете, как связать злых магов. – Фея выплеснула на берег толстую книгу с непонятными буквами и растворилась в нахлынувшей волне.
Василиса и Наташа долго рассматривали книгу с волшебными страницами. На одной из страниц был рисунок, который начал изменяться, и чем больше они всматривались в него, тем очевиднее им становилось, что делать дальше.
– Я знаю этот старый дуб, что на картинке! – Воскликнула Василиса. – Гляди-ка, под ним зарыт сундук, а в нем смерть Кощея. Смотри, а это мы вокруг сундука с березовыми ветками ходим, и бросаем их на сундук.
Василиса повела девушек к большому дубу и повторила в точности, что увидела в Книге Добра.
Как только девушки бросили ветки на сундук, колдовские чары разрушились, и все жители вновь увидели себя и друг друга, удивляясь, что они так непривычно, не по-русски одеты.
Весть о диковинных делах разбежалась по городу, и все пришли на Девичий луг. А там кипела работа. Девушки плели венки из березовых веток и дарили их всем приходящим.
Постепенно у Девичьего луга собрался весь город, и, наконец, все жители избавились от ворожбы и дурмана.
Был пир на весь мир, и радость великая.
Что стало с магами? С тех пор в городе их не видели.
Наташа должна была возвращаться домой, но на прощанье она поменялась венками с одной из своих новых подруг, зная из Книги Добра, что они стали побратимы, и, если одной понадобится помощь, другая всегда отыщет ее.
КОНЕЦ
…ИЛИ ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ?
В иллюстрациях использована постановочная съемка жителей города Юрьевца на Волге.