- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черный бриллиант - Андреа Кейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поморщившись, Аврора попробовала использовать другую тактику:
— А что думает Кортни по поводу твоего требования, чтобы я вышла замуж за виконта?
Слейд выразительно поднял вверх черную бровь:
— Я думаю, что ты сама знаешь ответ на этот вопрос.
— Она, наверное, спорила с тобой.
— Она сражалась как тигрица. Несмотря на свое подавленное настроение, Аврора улыбнулась, услышав эти слова.
— Слава Богу.
— И не надейся. Это просто пустая трата времени, тебе не переубедить меня, даже с помощью Кортни. Аврора с хитрым выражением посмотрела на Слейда.
— Почему нет? Она не только моя самая близкая подруга, она еще твоя жена и твоя величайшая слабость. Я посмотрю, как ты сможешь отказать ей в чем-нибудь.
— Все когда-то случается в первый раз, — коротко вздохнул Слейд. — Но в любом случае это не ее дело, оно касается только тебя.
— Позволь не согласиться с тобой, это касается и Кортни, и вашего будущего ребенка тоже. Как ты собираешься защитить их от проклятия?
В глазах Слейда сверкнула боль.
— Своей жизнью, другого способа у меня нет. Я же не могу защитить их так же, как тебя, порвав всякую связь с ними. Для этого уже слишком поздно. Теперь Кортни и я связаны очень крепко, она носит под сердцем моего ребенка. Я не могу предложить ей свободу и новую жизнь, даже если бы захотел. Но для тебя это еще можно сделать. — Он медленно обошел вокруг стола и направился прямо к сестре. — Нет смысла спорить, Аврора, я уже принял предложение Гилфорда. Через месяц ты выйдешь замуж. — Слейд остановился, пристально взглянув на крепко сжатые кулаки Авроры. — Я чувствую, ты сейчас страшно злишься на меня, но все-таки надеюсь, что когда-нибудь ты все поймешь. Однако вне зависимости от того, поймешь меня или нет, ты выйдешь за Гилфорда. Поэтому я предложил бы тебе свыкнуться с этой мыслью. — Непреклонное выражение на лице Слейда смягчилось. — Он восхищается тобой и говорил мне, что хочет подарить тебе весь мир. Кроме того, я знаю, что тебе тоже приятна его компания. Я видел, как ты улыбаешься и смеешься в его присутствии.
— Но я веду себя подобным образом и в присутствии собачки Кортни Тирана.
Слейд снова нахмурился:
— Ты полюбишь его.
Аврора отчаянно замотала головой:
— Нет, Слейд, не полюблю.
Она повернулась и вышла из кабинета.
— Я весь вчерашний вечер умоляла его пожалеть тебя, — вздохнула Кортни Хантли — графиня Пембурн, очень красивая женщина. Ее беременность подходила к концу, тени усталости лежали под ее зелеными русалочьими глазами. — Но он остался глух к моим просьбам, говорит, что этот брак состоится в любом случае.
— Эта идея просто нелепа. — Аврора мерила шагами спальню своей подруги, ее волосы золотисто-медного цвета ниспадали на плечи. — Слейд, как никто другой, мог бы понять, что брак должен быть основан на любви, а не заключаться по расчету. В конце концов, вспомним, как поженились вы сами. Да мой брат просто влюбился в тебя с первого взгляда. Как же он может желать меньшего для меня?
— Он и не хочет для тебя меньшего. — Кортни сразу стала защищать Слейда. — Я уверяю тебя, Аврора, что если бы в твоей жизни был тот единственный человек, которого бы ты полюбила, то Слейд не дал бы согласия на брак лорду Гилфорду.
— Но так как такого человека нет, то меня насильно заставляют выйти замуж и нашли ему наиболее подходящую замену?
Кортни вздохнула:
— Не могу не согласиться, что этот замысел Слейда является чудовищной ошибкой. Я могу это объяснить только тем, что забота о твоем благополучии затмила его рассудок.
Никогда не видела Слейда в таком замешательстве, даже во время нашей первой встречи. С тех пор как умер Морленд и предположения относительно местонахождения черного бриллианта со стороны тех людей, которые угрожают мужу, укрепились, он словно заново переживает минувшие годы. В его отношении ко мне логики не больше, чем в отношении к тебе. Мне даже не разрешается одной бродить по саду. Либо Слейд, либо кто-нибудь из охраны постоянно сопровождают меня.
— Ну и что, может, тебе этого хочется, а мне нет. Кортни улыбнулась:
— Хочется? Нет. Если сказать точнее, я просто смирилась с этим. — Она нежно погладила ладонью свой большой живот. — Я, кажется, стала немного толще, чем была несколько месяцев тому назад, или ты не обратила на это внимания? Думаю, что не смогу оказать достойную конкуренцию охранникам, если попытаюсь убежать от них.
Аврора не улыбнулась ей в ответ
— Я не могу выйти за лорда Гилфорда, Кортни, — прошептала она, останавливаясь. — Я просто не могу. Они пристально посмотрели в глаза друг другу.
— Я еще раз поговорю со Слейдом, — пообещала Кортни. — Сегодня же вечером. Постараюсь что-нибудь придумать, правда, пока еще не знаю что, но я буду бороться против этой помолвки, употребив чувства, которыми я умею пользоваться как своего рода оружием.
Обеспокоенно кивнув, Аврора отвела взгляд, оценивая свои возможности.
Обычно обещания Кортни было более чем достаточно, но только не в данном случае. Ведь Слейд слишком вспыльчив, однако он целеустремленный человек и очень многим рисковал сейчас. Авроре необходимо было убедить его самого в невозможности этого брака.
В поместье было темно, когда она выскользнула через черный выход и направилась в рощу. Аврора мысленно раз пять прошла этот путь, как только погасла последняя из ламп Пембурна. К счастью, ей удалось недавно найти новый маршрут побега, который едва ли известен караулу.
Она совершенно случайно натолкнулась на тайную тропинку, когда на прошлой неделе играла с Тираном. Он убежал от нее и волей-неволей помог ей сделать это маленькое открытие. Аврора с любопытством прошла этот путь и немного удивилась, обнаружив, что тропинка ведет к южной границе поместья. Она хорошо запомнила эту тропинку, хотя совсем не собиралась ею воспользоваться. Ее нескончаемые попытки убежать из Пембурна, который стал для нее тюрьмой, закончились еще прошлой весной, вместе с приездом сюда Кортни.
Но сегодняшнее приказание Слейда требовало решительных мер. И невзирая на любые препятствия Аврора решила на них пойти.
Осторожно шагая по тонкому слою снега, покрывшему траву, она направилась к узкому проходу между деревьями за оранжереей и проскользнула в него, стараясь не задеть ветки и не шуметь, хотя была уверена, что никто из охраны не обратил бы на нее никакого внимания. Во-первых, потому что они несли службу, бдительно высматривая разбойников. И во-вторых, подумала она с усмешкой, потому что, как только пропало ее неуемное желание убежать, они стали хуже присматривать за ней. Но тем лучше для нее.
Раздвинув ветки, Аврора радостно улыбнулась. Впереди виднелись задние ворота Пембурна, а за ними, как она знала, пролегала грязная дорога, ведущая к деревне. Таким образом, первая часть ее плана была выполнена. Аврора подобрала свои юбки и помчалась вперед.

