- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Особенности национальной охоты - Александр Рогожкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У джипа уже возился Женя Качалов: он, суетясь и пыхтя, впихивал в давно перегруженную машину очередную коробку с водкой.
— Быстрее залезай, сейчас двинем, — сказал он, увидев подходящего Раймо. — Мы уже опаздываем…
Раймо сел на своё место; сейчас же за рулём появился Качалов. Он завёл двигатель, и джип, разбрызгивая вокруг себя грязь, тронулся.
— Здесь много живёт иностранцев? — спросил Раймо у Евгения, заметив, как негр в ватнике бодро семенит в магазин.
— Какие тут иностранцы! Здесь же погранзона повсюду, — пояснил Качалов, выводя джип на шоссе.
Женя надавил педаль газа, и машина мощно покатила по дороге, тянущейся вдоль берега местной речушки. Ни Раймо, ни Качалов уже не могли увидеть, как из оставшегося за их спинами поселкового магазина вышел сияющий негр с двумя огромными бутылками «Смирновской»…
Проехав несколько километров мимо болот и осыпавшего свою разноцветную листву леса, джип свернул с основного шоссе и, пройдя ещё полкилометра по узкой бетонке, остановился возле КПП, который представлял из себя дощатую полосатую будку и шлагбаум, перегораживающий дорогу. По обе стороны будки шло ограждение из ржавой колючей проволоки. У КПП никого не было. Качалов длинно просигналил, и железные зелёные ворота со звёздами на створках скрипуче отворились. Из-за них показался сонный сержант с автоматом. Он, зевая, оглядел машину с «ненашим» номером.
— На охоту? — сиплым со сна голосом спросил он.
— Да, — откликнулся Качалов. — Мы от Будакова.
— Они уже здесь, на пирсе грузятся. — Сержант открыл пошире ворота, пропуская автомобиль.
— А номера у вас чьи? Прибалтика?
— А чёрт их знает, — пожал плечами Качалов. — В международную лотерею выиграл…
— Свезло… — сержант завистливо вздохнул и пропустил их на базу.
Они проехали мимо складов с горючкой, каких-то ангаров, длинной вереницы зачехлённых боевых машин. Наконец джип достиг пирса, где среди малых ракетных катеров стоял РВК (рейдовый водолазный катер), а рядом с ним — две машины: «Жигули» и «ниссан-патруль».
— Если тебе Сергей Олегович будет предлагать делать бизнес с ним, не соглашайся, — посоветовал Женя Раймо. — Он парень неплохой, только коммерция его портит…
— Бизнес — это же хорошо?.. — удивлённо откликнулся Раймо.
— Хорошо, когда это хорошо кончается, — попытался втолковать тонкость российского бизнеса Евгений.
Качалов тормознул свой джип около машин. От «ниссана», широко улыбаясь, к ним уже шёл в своей ладной кожаной куртке Сергей Олегович. Было ему лет тридцать пять — сорок; с виду — типичный «новый русский» на отдыхе. Стандартный комплект дополняли шикарные солнечные очки «рейн-бон» и золотой перстенёк на правой руке.
— Привет! Мы уже погрузились. Михалыч злой как чёрт… Ты купил? А то они уже почти всё подмели… — быстро проговорил он.
— Даже больше взяли, — успокоил его Женя. — Знакомься: это Раймо, — представил он гостя.
— Хольёкосниеми, — официально отозвался Раймо и пожал протянутую Сергеем Олеговичем руку.
— Финн? — Сергей Олегович ещё радужнее заулыбался: — Спик раша?
— К сожалению, нет… — виновато произнёс тот. — Очень трудный язык…
— Раймо пишет книгу о русской охоте, — пояснил Женя.
— Рашен ханта из э вэри гуд! Зе берд! Зе… — Сергей Олегович запнулся, подыскивая нужное слово.
— Элефант, — невпопад подсказал Женя. — Рашен элефант.
— Зе рашен элефант… — автоматом повторил Сергей Олегович и, поняв, что сказал не то, что хотел, осёкся. Но тут же поправился: — Да! Йес, рашен элефант из а бест френд, финиш элефант…
— Через двадцать минут отходим! — прервал их светскую беседу голос с катера.
Перегнувшись через борт, на них строго смотрел здоровенный мужик с лицом медного оттенка. Его могучие плечи прикрывал небрежно накинутый офицерский пятнистый бушлат без погон. В углу волевого рта с крепкими крупными зубами дымилась большая гаванская сигара.
— Михалыч! — взмолился Женя. — Водку не успеем погрузить! Если её не брать, мы, конечно, в норматив уложимся…
— Водку берём!
Рядом с крупной фигурой Михалыча возникла маленькая крепкая фигурка Лёвы Соловейчика. Его главной отличительной особенностью был большой, занимающий почти пол-лица, нос. Он, как и большинство присутствующих здесь мужчин, был одет в джинсы, сапоги и тёплый полувоенный бушлат.
— Привет! — Лёва махнул рукой стоящим у машин. — Это, значит, наш финский гость? Добро пожаловать на землю предков!
Чувствовалось, что Соловейчик успел крепко приложиться. Качалов уже поднялся на борт катера. Они по-мужски обнимались, хлопая друг дружку по спинам. Раймо смущённо топтался внизу, не зная, что ему делать.
— Еврифинг карго то ви шип, — подсказал ему Сергей Олегович. — Ай вонт ту хев бизнес ту ю, — посмотрел он на Раймо, вытаскивая из машины вещи.
— Вы хотели бы издать мою книгу? — заинтересованно спросил Раймо.
— Я… чёрт, не понял!.. Но мы потом обязательно ещё поговорим… — пробормотал по-русски Сергей Олегович. Он отвернулся от финского гостя и кинул несколько коробок на катер.
— Финн, значит? — Михалыч посмотрел на Раймо. — Я ведь в военном училище изучал финский, было дело…
— Михалыч у нас генерал, — улыбаясь, пояснил по-русски Лёва всё ещё стоящему внизу Раймо. — Ну-ка, Михалыч, выдай ему по-фински…
— Как зовут? Звание? Где размещается твоя часть? — привычно гаркнул лужёной глоткой генерал и, перегнувшись через борт, навис всей своей массой над иностранцем.
— Рядовой Хольёкосниеми! Рота охраны транспортной авиации аэродрома Утти! — обрадовавшись, что с ним заговорили на родном языке, выдал Раймо. Он даже непроизвольно вытянулся, вспомнив месяцы, проведённые в армии.
— Здорово! — одобрил Лёва Соловейчик. — Давай дальше, Михалыч!
— Если хочешь жить, проведи нас к ракетной установке! — продолжил демонстрировать свои знания финского Михалыч.
— У нас нет ракетных установок… — сказал по-фински Раймо и растерянно улыбнулся. — Я догадываюсь, вас обучали в военном училище?
— Я, приятель, не понимаю, что ты тут мне лопочешь… — ответно улыбнулся генерал. — Я, что помню, всё уже сказал… Давай на катер, сейчас отходим.
— О чём ты его спрашивал? Надеюсь, без этого… вашего военного специфического? — показался на борту с вещами Качалов.
— Он спрашивал его, как пройти к музею Ленина…
Лёва качнулся на палубе, Михалыч, поддерживая, привлёк его к себе.
— Ясно… — вздохнул Женя. — Всё нормально? — по-английски поинтересовался Качалов, тревожно посмотрев на Раймо.
Тот в ответ продолжал улыбаться, всем своим видом показывая, что и он тоже понимает мужскую шутку.
Подбежал мичман:
— Товарищ генерал! — его голос отчётливо слышался сквозь шум заведённого движка катера. — Комдив спрашивает: ещё чего требуется? Надо бы вам машины отогнать с пирса к ремзоне, мало ли что!..
— Надо! — крикнул Лёва. — Разворуют в два счёта! Отгоняй!
Сергей Олегович тут же полез в свой «ниссан».
Наконец все дела на берегу были сделаны, и катер резво отошёл от пирса.
На палубе Лёва тщательно нарезáл колбасу, рядом стояла банка консервированных огурчиков. Закончив с колбасой, он разлил водку в стоявшие тут же пластиковые стаканчики.
— С почином! — Лёва протянул первый стаканчик Раймо.
Остальные мужчины, тесной кучкой сгрудившиеся возле импровизированного стола, сами потянулись за алкоголем.
— Простите, я вообще-то не пью… — попробовал отказаться финский гость.
— Что он говорит? — не понял его Лёва. — Не пьёт?! Видели мы, как вы не пьёте! Целые автобусы ваших непьющих к нам приезжают… Я, пока в угрозыск не пришёл, работал участковым, так на вашего брата насмотрелся… Давай, не нарушай традицию, иначе охоты не будет.
— Надо выпить… — притворно вздохнув, посоветовал по-английски Женя. Он чокнулся с Раймо: — Выпей, это русская традиция…
Раймо, обречённо кивнув, посмотрел в стаканчик — он был почти до краёв полон.
— Ну, за встречу! — произнёс тост Михалыч.
Через мгновение все стаканчики были пусты, и под внимательными взглядами окружающих Раймо пришлось пить до дна.
— Я же говорил: нормальный «финик»! — одобрительно улыбнулся Лёва. — А то — «не пью»!..
Соловейчик тут же наполнил стаканы по новой. На палубу из командной рубки спустился капитан катера. Налили и ему за компанию.
— Ну, за природу! — произнёс очередной тост Михалыч.
— Что мне нравится в тебе, Михалыч, так это то, что ты тосты содержательные и ёмкие выдаёшь! — восхитился Лёва.
— Тост на охоте должен быть кратким, как команда. Или как выстрел… — Михалыч задумчиво похрустел солёным огурчиком. — Иначе времени на содержательный отдых не останется…

