- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Занудное попаданство: На юг, на запад, на восток - Антон Ларионов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- В следующий раз, я не проиграю, - заявила Агле тяжело дыша, причём уверен, не только из-за боя.
- Возможно, - согласился Рототод, а она закусила губу.
Эх, романтииик. Я что из нормального сурового попаданства перепопал в ЛЫР? Чур меня. Да я знаю что это суеверие, но это в шутку, так что можно.
- Нам пора, - прервал затянувшуюся паузу Огль.
Ротод с явной неохотой отпустил руку Агле и мы попрощавшись, отправившись закупаться всем необходимым в дальний путь. Точнее перезакупаться. Так-то у нас всë кроме коней было. Но путешествовать по северу, и путешествовать по югу, это, как говорится, две большие разницы, поэтому это "всë", нам нужно было заменить. К счастью в Китеге, а мы вернулись именно в этот город, такой обмен производился в обе стороны довольно часто. Уже через час мы добрались до конных рядов. И если на севере найти Ротоду коня было достаточно легко, потому, что два метра для северянина не то чтобы средний рост, но и явление не редкое, то на юге, это было проблемно. Впрочем нам повезло, одного коня мы нашли, точнее мерина.
- Так это же Елисей! - обрадовался я "привету из прошлого".
- Ага, холостяк, - ответил мне Ротод, и протянул животина морковку.
Теперь, зная все три языка северян, я знал что слово elleseggnuj, которым Ротод когда-то назвал этого мерина, переводится как холостяк. Но сокращение до Елисея мне всёравно нравилось больше. Мы быстро сошлись с торговцем в цене, и за пару часов до полудня, выехали из ворот. Вот было у меня ощущение что местные дни короче земных, но проверить я этого никак не мог. Впрочем неважно.
- Куда теперь? - спросил меня Огль.
Мы пока не обсуждал где именно начнём разворачивать наш бизнес план, как и его подробности. Так, намётки.
- Пока не знаю. Пока на юг, а там Бог даст - найдём место, - ответил я, перекрестился, и мы тронулись в путь.
Глава 1
-Тили-тили тесто, жених и невеста! Тили-тили тесто, жених и невеста! Тили-тили тесто…
Я уже и сам был не рад, что научил Тарту этой дразнилке. Вот другие попаданцы, несут в тёмное прошлое осколки светлого будущего. Порох, медицинский спирт, песни Цоя в конце концов. А я что? Политтехнологии, информацию о том, как колоть людей чтобы быстрее сдохли, и вот эту дразнилку. Шик! Надо действительно заняться художественным переводом текстов. Начну пожалуй с КиШа, а там и другой русский рок посмотрю. Да и не только, мало ли хороших песен я знаю? СерьГа, Секрет, Браво, Мельница, Ария, Наутилус, Аквариум. Хотя БГ как вокалист слаб, но песни же у него нормальные есть. Может получится что-то стоящее. А если еще и менестрелей научить, то популярность будущего заведения можно повысить. А там и в гильдию людей набрать будет проще.
— Тартана, если ты не прекратишь, я попрошу Ротода завести тесто, и заклеить им тебе рот, — наконец не выдержал Огль.
Обычно он не был таким грубым, поэтому присмирели все. Мы путешествовали уже четвертую атнивку. Я уже перестал считать дни неделями. В местных реалиях пять дней действительно были удобнее. Семь атнивок в месяце, точнее не в месяце, а в третьей части сезона. Этимология этого слова ни в одном известном мне языке, а знал я их в разной степени уже ровно тридцать, не была связана с ночными небесными светилами, коих тут было пять. В разных языках оно звучало по разному, но неизменно было связано с числом три. Примерно как в русском языке были такие слова как четвертак с полушкой и кварталом, которые относились к половине, четверти и латинской четвёрке. Но для удобства, на русский я переводил эти «одна треть от сезона» как месяц. Слово атнивка я не переводил, оно было сродни слову пятак, на карольском, который был для меня «родным» в этом мире. Точнее был родным для тела в которое я попал, после того как-то ли сдох, то ли не сдох на земле. С неделей у атнивки было много общего, но дней в ней было пять, и с других языков я переводил этот отрезок времени именно как атнивка. Так было проще.
В общем семь атнивок в месяце, три месяца в сезоне, пять сезонов в году. Начинался год весной, потом было лето, осень, зима и засуха. Опять же значения слов было несколько иным, но я переводил для себя их именно так. Когда заканчивалась зима, снег, под действием магии, испарялся не тая. Наступала засуха, при этом было пасмурно и прохладно, на северном континенте около нуля, а ночами туманно. Как засуха совмещалась с туманами, я не знаю, но… магия же. Туманы впитывались в землю, и к утру почти всегда та снова была сухой. В этот период магичить было сложнее. Точнее магичить вне тела. Я провёл несколько опытов, и понял что магия внутри тела работала как и прежде, а вовне, повышался коэффициент магического сопротивления, как я его для себя назвал. К концу засухи появлялось солнце, и поднимались грунтовые воды. В горных районах это было чревато селями, от одного такого нам пришлось убегать в прошлом году. Было… невесело. В общем после засухи всë начинало цвести, зеленеть, и наступала тёплая погода, как сейчас.
Мы лениво покачивались в сëдлах, лошади наши шагали по лесной дороге, вокруг пели птички, зеленела свежая листва, и Тарта молчала. Ляпота-а-а-а! Между собой мы говорили на смеси карольского, среднего, приморского, русского и

