- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Исчезновение мистера Дэвингейма - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Все вместе — довольно приличный трофей, — задумчиво сказал Пуаро. — Ну, а теперь вернемся к Лоуэну. Известно ли, по какому делу он приходил к мистеру Дэвингейму в тот вечер?
— Видимо, оба джентльмена были не в очень хороших отношениях друг с другом. Лоуэн — довольно мелкий биржевой делец. И все-таки он ухитрился несколько раз вырвать приличный куш у Дэвингейма. А вообще не похоже, чтобы они часто встречались. Банкир назначил ему встречу по поводу операции с какими-то южноамериканскими акциями.
— Значит, у Дэвингейма были капиталовложения в Южной Америке?
— Думаю, что да. Миссис Дэвингейм упомянула, что всю прошлую осень он провел в Буэнос-Айресе.
— Какие-нибудь неприятности в личной жизни? Хорошие ли у него были отношения с женой?
— Я бы сказал, что его семейная жизнь была вполне спокойной и небогатой событиями. Миссис Дэвингейм — приятная, хотя не очень далекая женщина. Так, пустое место, как мне кажется.
— Значит, тут не приходится искать разгадки. А были у него враги?
— Много финансовых конкурентов. И, несомненно, некоторые точили на него зубы, просто не желали ему удачи. Но едва ли вероятно, что кто-нибудь решился бы убрать его с дороги. А если бы это случилось, где же тогда его труп?
— Правильно. Но, как говорит Хастингс, трупы имеют обыкновение обнаруживаться, и притом с фатальным постоянством.
— Кстати, — вспомнил Джэпп, — один из садовников говорит, что заметил фигуру какого-то человека, проходившего от дома по направлению к розарию. Стеклянная балконная дверь кабинета выходит как раз на розарий. Мистер Дэвингейм часто выходил через нее в розарий и возвращался обратно. Но садовник не обратил особого внимания на этого человека — он был занят срочной работой, и даже не может сказать уверенно, не был ли это сам хозяин. Он не может назвать точно и время, когда это произошло. Примерно около шести — садовник в это время обычно заканчивает свою работу.
— А когда мистер Дэвингейм ушел из дома?
— Около половины шестого или что-то в этом роде.
— А что находится за розарием?
— Озеро.
— С купальней?
— Да. Там обычно стоит и пара лодок. Вы, я вижу, думаете о самоубийстве, мосье Пуаро. Так вот, имейте в виду, что завтра Миллер выезжает туда специально, чтобы тщательно обследовать озеро. Такова уж его манера!
Пуаро слегка улыбнулся и обратился ко мне:
— Хастингс, очень вас прошу, передайте мне, пожалуйста, вон тот экземпляр «Дейли мегафон». Если мне память не изменяет, там должна быть довольно четкая фотография нашего пропавшего банкира.
Я встал и подал ему газету. Пуаро внимательно стал разглядывать фотографию.
— Хм! — пробормотал он. — У него довольно длинные волосы, и вьющиеся. Большие усы, остроконечная борода, густые брови. А глаза темные?
— Да.
— Волосы и борода с проседью?
Джэпп утвердительно кивнул головой.
— Ну, так что же вы можете сказать обо всей этой истории, мосье Пуаро? Все ясно как белый день, а?
— Наоборот, пока сплошной мрак.
Инспектор из Скотланд-Ярда, казалось, был доволен.
— Поэтому я и надеюсь, что смогу разгадать эту загадку, — спокойно закончил Пуаро.
— То есть как?
— Я считаю хорошим признаком, если дело темное. Когда все ясно, как божий день, ждите подвоха! Кто-то обязательно подстроил, чтобы было над чем ломать голову.
Джэпп почти с сожалением покачал головой.
— Что ж, каждый думает по-своему. Но совсем неплохо видеть перед собой ясный путь действий.
— Пока я такого не вижу, — промолвил Пуаро. — Вот закрою глаза и начну думать.
Джэпп вздохнул.
— У вас еще впереди целая неделя на обдумывание.
— А вы будете сообщать мне все полученные новые сведения? Например, результаты стараний трудолюбивого и проницательного инспектора Миллера.
— Конечно. Это ведь значится в условиях нашего пари.
— Мне как-то неловко с этим пари, — прошептал Джэпп, когда я провожал его до двери. — Такое чувство, будто я обокрал ребенка!
Я не мог сдержать улыбки. И когда вернулся в комнату, все еще продолжал улыбаться.
— Ага, понятно! — быстро сказал Пуаро. — Вы смеетесь над папашей Пуаро? — Он погрозил мне пальцем. — Вы не доверяете клеткам его серого вещества? Ну ладно, не конфузьтесь! Давайте лучше обсудим эту небольшую задачку. Хотя очень многое еще не ясно — я это признаю, но уже и теперь вырисовывается кое-что интересное.
— Озеро! — многозначительно подсказал я.
— И даже нечто более важное: купальня!
Я искоса взглянул на Пуаро. Он улыбался своей загадочной улыбкой. Расспрашивать его о чем-либо в эти минуты было бесполезно.
До следующего вечера мы не получили никаких сведений от Джэппа. В девять часов он сам пришел к нам. По выражению его лица я сразу понял, что ему не терпится выложить нам какие-то новости.
— Ну, как, друг мой? — промолвил Пуаро. — Все в порядке? Только не говорите, что нашли в озере труп мистера Дэвингейма: я этому все равно не поверю.
— Нет. Трупа мы не нашли, но мы нашли его одежду. Одежду с его инициалами, которая была на нем в тот самый день. Что вы на это скажете?
— А еще какая-нибудь одежда пропала из дома?
— Нет. Слуга в этом совершенно уверен. Все остальное платье цело. Но у меня есть еще кое-что для вас. Мы арестовали Лоуэна. Одна из служанок, которая обычно закрывает окна в спальне, заявила, что видела, как Лоуэн шел по направлению к кабинету через розарий. Это было примерно в четверть седьмого, минут за десять до ее ухода домой.
— А что сам Лоуэн говорит об этом?
— Сначала он просто отрицал, что хоть на минуту покидал кабинет. Но служанка настаивала на своем. Тогда он припомнил, что действительно немного прошелся по розарию, выйдя через балконную дверь: ему хотелось рассмотреть какой-то необычный сорт роз. Довольно слабая уловка! Кроме того, есть еще одна улика, явно говорящая против него. Мистер Дэвингейм всегда носил на мизинце правой руки толстое золотое кольцо с крупным бриллиантом. Так вот это самое кольцо было отдано в залог вечером в субботу человеком по имени Билли Келлет! Полиция уже знает этого человека, прошлой осенью он три месяца отсидел в тюрьме за кражу часов у одного престарелого джентльмена. Похоже, что он пытался заложить кольцо по крайней мере в пяти разных местах, и наконец это ему удалось. На вырученную сумму он напился до бесчувствия, оскорбил полицейского и угодил в тюрьму. Мы с Миллером поехали на Боу-стрит и разговаривали с ним в камере. Он к тому времени достаточно отрезвел. Чего уж тут отрицать, мы здорово припугнули его, намекнув, что его могут осудить за убийство. И он рассказал целую кучу довольно любопытных вещей.
Джэпп торжествующе поглядел и продолжал:
— В субботу этот Билли Келлет был на скачках в местечке Энтфилд, хотя, должен заметить, основное его занятие — разделка туш на бойне, а не игра на скачках. Как бы там ни было, ему в тот день не повезло, и он проиграл все до последнего пенни. Он пошел по дороге к Чингсайду и перед тем, как войти в деревню, присел на краю кювета отдохнуть. Через несколько минут он заметил человека, направляющегося по дороге в деревню. «Смуглый джентльмен, с большими усами, один из этих тузов Сити».
Келлета почти скрывала от дороги куча камней. Немного не дойдя до него, незнакомец поспешно огляделся по сторонам и, решив, очевидно, что никого нет, достал из кармана какой-то маленький предмет и бросил его в канаву. Потом спокойно направился в сторону к станции. Выброшенный предмет вызвал любопытство у Келлета. Он поискал немного и нашел кольцо. «Вот то самое кольцо, которое я потом заложил», — объяснил нам Келлет! Остается только сказать, что Лоуэн начисто все отрицает. И, разумеется, на слева такого человека, как Келлет, тоже положиться нельзя. Вполне возможно, что Келлет встретил Дэвингейма на дороге, ограбил его и убил.
Пуаро отрицательно покачал головой.
— Весьма сомнительно, мой друг. У него не было возможности избавиться от трупа. К настоящему времени труп обязательно бы уже нашли. И, во-вторых, раз уж он так спокойно, без опаски закладывал кольцо, то маловероятно, что он убил человека ради этого кольца. В-третьих, ваш трусливый воришка мало похож на убийцу. И, в-четвертых, он находится в тюрьме уже с субботы, поэтому маловероятно, чтобы он смог дать такое точное описание Лоуэна.
Джэпп согласился.
— Я и не говорю, что вы неправы. Да и все равно ни один судья не примет всерьез свидетельские показания такого заключенного. Мне только кажется странным, что Лоуэн не нашел более умного способа избавиться от кольца.
Пуаро пожал плечами.
— Ну, представьте себе, кольцо находится невдалеке от дома; разве это не могло послужить аргументом в пользу того, что сам Дэвингейм выбросил его?
— Но зачем же вообще понадобилось снимать кольцо с трупа? — вскричал я.

