- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ближайший родственник - Эрик Рассел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Учили, сэр.
– Почему же ты не постучал?
– Забыл, сэр. Я размышлял о разговоре, который только что был у нас с адмиралом Маркхэмом.
– Это он послал тебя ко мне?
– Да, сэр.
– А, так ты – тот самый пилот дальней разведки? Не думаю, что коммодор Крутт расстроится, когда ты уйдешь от него. Ты ведь у коммодора как бельмо на глазу, верно?
– Нет, сэр, – возразил Лиминг, – просто у него в заднице стреляет, когда он пытается сесть на меня верхом.
– В армии к подобным вещам приходится привыкать.
– Извините, сэр, но я не согласен. В армию идут, чтобы воевать с врагом, а не по каким-то другим соображениям. Я не малолетний преступник и не нуждаюсь в том, чтобы коммодор или кто-то там еще меня перевоспитывали.
– Здесь вы с ним расходитесь. Он поборник дисциплины. – Фармер усмехнулся собственным мыслям и добавил: – Крутт по фамилии, да и нравом крут. – Некоторое время он разглядывал собеседника, потом продолжил более серьезно: – Ты выбрал себе нелегкую работу, парень.
– Это меня не беспокоит, – заверил его Лиминг. – Рождение, женитьба и смерть тоже нелегкий труд.
– Ты рискуешь никогда не вернуться.
– Ну и что… Все мы когда-нибудь отправимся в путь, из которого нет возврата.
– Не стоит говорить об этом с таким мрачным удовольствием, – заметил Фармер. – Ты женат?
– Нет, сэр. Каждый раз, когда у меня к этому идет дело, я залезаю в кровать и отлеживаюсь, пока не пройдет охота.
– Боже! – простонал Фармер, возведя глаза к потолку.
– А вы чего ожидали? – несколько агрессивно осведомился Лиминг. – Пилот-разведчик работает в одиночку. Он – словно жук в консервной банке; ему волей-неволей приходится приучать себя обходиться без многого, особенно без общения. Удивительно, на какие лишения способен человек, если как следует постарается.
– Ну-ну, – успокоил его Фармер. Он указал на звездную карту. – Вот эти светлые точки обозначают вражескую передовую. Звездная туманность за ними – неисследованное пространство. Сообщество может оказаться значительно слабее, чем мы предполагаем, так как его фронт – тоньше тонкого. Или, напротив, оно может быть гораздо более мощным, так как его влияние распространяется далеко в глубины галактики. Единственный способ выяснить, с чем нам придется столкнуться, – провести глубокий рейд по тылам врага.
Лиминг промолчал.
– Мы намерены направить специальный корабль-разведчик вот в этот район, где занятые противником миры далеко отстоят друг от друга. Здесь оборона Сообщества несколько рассредоточена, а средства обнаружения относительно редки, – Фармер ткнул пальцем в темное пятно на карте. – Учитывая скорость нашей новой машины, можно надеяться, что у неприятеля навряд ли хватит времени, чтобы тебя опознать. У нас есть все основания полагать, что ты сможешь проскользнуть в тыл без всяких затруднений.
– Надеюсь, – кивнул Лиминг, сообразив, что от него ожидают ответа.
– Единственное опасное место находится вот здесь, – передвинув палец на дюйм, Фармер указал на яркую звезду. – В этой системе, принадлежащей латианам, находятся как минимум четыре больших базы их космического флота. Если тут будут болтаться их патрули, они могут перехватить тебя – скорее случайно, чем преднамеренно. Поэтому мы вышлем сильный эскорт, который прикроет тебя в начале пути.
– Это неплохо.
– Если эскорт вступит в бой, ты не должен ввязываться. В любом случае это бесполезно, так как на твоем корабле нет боевого вооружения. Ты воспользуешься тем, что противника отвлекут, смоешься из зоны обстрела и проскочишь через передовые позиции Сообщества. Ясно?
– Да, сэр.
– Дальше тебе придется проявить личную инициативу. Запомни – нам все равно, как далеко тянутся миры с разумной жизнью; можно лететь до потери пульса и не добраться до конца. Нам только нужно знать – как далеко за передовой находятся миры, поддерживающие регулярную связь с Сообществом. Если встретишь обитаемую планету, которая снюхалась с Сообществом, немедленно сообщи на базу все, что сможешь разузнать.
– Есть, сэр!
– Как только ты убедишься, что достиг конца контролируемого неприятелем пространства, немедленно возвращайся. Если возможно, сохрани корабль. Если нет, его придется превратить в груду металлолома. Ты ни в коем случае не должен бросать его в открытом космосе, топить в океане и так далее. Корабль должен быть уничтожен. Маркхэм тебе об этом уже говорил?
– Да, сэр.
– Отлично. Тебе дается сорок восемь часов, чтобы уладить личные дела. Потом ты должен прибыть в десятый космопорт. – Фармер протянул руку. Желаю удачи.
– Полагаете, она мне пригодится? – усмехнулся Лиминг. – У вас ведь на лице написано, что вы сильно сомневаетесь в том, что снова увидите меня. Но я вернусь. Хотите пари?
– Нет, – ответил Фармер, – я никогда не спорю, мне жутко не везет. Но если ты вернешься, я своими руками уложу тебя в постельку.
– Ловлю на слове, – предупредил Лиминг.
Он вернулся в свою крохотную комнатку и обнаружил, что ее уже занял какой-то парень. Этот тип смущенно уставился на него.
– Ты Лиминг?
– Точно.
– Я Дэвис, Джек Дэвис.
– Приятно познакомиться, – кивнул Лиминг и, достав чемоданы, принялся их собирать, небрежно швыряя внутрь рубашки, воротнички и носовые платки.
Сидя на кровати, Дэвис сообщил:
– Мне сказали, что я могу занять твою комнату, потому что ты сегодня уезжаешь.
– Все правильно.
– Далеко собрался?
– Точно не знаю. Возможно, слишком далеко.
– Ты рад, что уезжаешь?
– Еще бы! – Лиминг изобразил восторг.
– Не могу сказать, что осуждаю тебя, – произнес Дэвис и мрачно задумался. Потом сказал: – Я прибыл сюда пару часов назад и доложился дежурному офицеру Базы. Таких деспотов поискать. – И он выдал сжатое, неприкрашенное описание коммодора Крутта. – А как его зовут?
– Чепуховер, – с готовностью сообщил Лиминг.
– Да? Какая необычная фамилия…
– Ничего подобного, – закрывая чемодан, Лиминг надавил на крышку коленом, защелкнул один замок и взялся за второй. – Это имя старо как мир. Ты наверняка уже слышал о Чепуховерах, ведь правда?
– Да, действительно…
– Ну, в такой дыре их предостаточно.
– Пожалуй, ты прав. Чепуховер только разок глянул на меня и тут же заорал: «Постричься!» – Дэвид уныло погладил ежик на макушке. – Ну, пошел я, постригся. Что же это за Космический Флот? Только появишься, так сразу и норовят оболванить! Как ты думаешь, что было дальше?
– Тебе выдали щетку и расческу.
– Вот именно, – он опять потер макушку. – Только зачем?
– По той же причине, почему они делают все остальное, – объяснил Лиминг, – МПМ.
– МПМ? Что это такое?
– Это девиз ребят из резерва. Тебе придется повторять его по двадцать раз на дню. Мысли Пачкают Мозги.
– Понятно, – сказал Дэвис, приняв озабоченный вид.
– Единственный способ избежать всего этого – поссориться с Круттом. Тогда он избавится от тебя – после того, как вконец достанет.
– Крутт? А это кто?
– Чепуховер, – быстро поправился Лиминг. – Ребята за глаза зовут его Крутт. Если не хочешь неприятностей, никогда не называй его Круттом в лицо. Он любит, чтобы к нему обращались «мистер Чепуховер».
– Спасибо, что подсказал, – с благодарностью отозвался ничего не подозревающий Дэвис.
– Не за что. Приподними-ка задницу с койки – мне нужно достать пижаму.
– Извини, – Дэвис привстал, потом уселся снова.
Запихав пижаму в чемодан, Лиминг закрыл его и тщательно осмотрелся.
– Вот, пожалуй, и все. Война затянулась в связи с полным отсутствием исправных застежек на штанах. Эту информацию я получил из самых верхов. И меня отправляют ускорить победу. Так что теперь всем вам остается посиживать спокойно да считать дни. – Он направился к двери, держа в каждой руке по чемодану.
Опять поднявшись с кровати, Дэвис неловко пробормотал:
– Удачной посадки.
– Спасибо.
Первым, кого встретил Лиминг в коридоре, был коммодор Крутт. Слишком навьюченный, чтобы отдать честь, он по-уставному сделал равнение налево, на что Крутт ответил коротким кивком. Коммодор прошел мимо и вошел в комнату. Из-за двери раздался его громкий хриплый голос:
– А, Дэвис! Значит, с жильем уже устроился. Сегодня ты мне не понадобишься, так что можешь вылизывать этот свинарник, чтобы подготовиться к моему вечернему обходу.
– Так точно, мистер Чепуховер!
– Что?!!
Лиминг покрепче ухватил чемоданы и дал деру.
Корабль был просто загляденье – такого же диаметра, как обычная разведывательная ракета, но раза в два длиннее. Эти пропорции придавали ему вид не одноместного поискового судна, а скорее миниатюрного крейсера. Стоя вертикально, он, казалось, доставал носом почти до самых облаков.
Внимательно разглядывая корабль, Лиминг поинтересовался:
– А есть еще такие же?
– Три, – ответил Монтичелли, главный инженер космопорта. – Все они упрятаны в других местах под усиленной охраной. Строгий приказ сверху гласит, что корабли этого типа можно использовать лишь по очереди. Пока твой не возвратится, второй посылать нельзя.

