- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свет мой, зеркальце… - Линда Конрад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В потертых джинсах и рубашке с закатанными рукавами он был воплощением мужественности. Ничего себе!.. Внизу живота разлилось приятное тепло, но Мерри постаралась не обращать на это внимания.
В его отсутствие она уже побывала здесь и познакомилась со своими обязанностями. В них не было ничего сложного.
Но мистер Джарвис попросил ее об особом одолжении. Он был убежден, что его клиенту нужно отказаться от имиджа ковбоя. Ему казалось, что, раз Мерри приехала из Лос-Анджелеса, значит, она сможет повлиять на Тая. Похоже, у нее на лице было написано, что она получила образование в одном из лучших пансионов.
Мерри неохотно согласилась выполнить просьбу, боясь, что босс может оказаться настоящим монстром. Но увидев мистера Стила во плоти, она напрочь забыла о своем обещании. В кабинете вдруг стало нечем дышать.
Он положил трубку и потянулся за кружкой.
— Ммм. Горячий и крепкий. — Тайсон сделал глоток и поморщился. — Как всегда. Такой горячий, что может расплавить кружку. Ничего хорошего.
— Может, вам пора вспомнить о том, что на дворе уже двадцать первый век, и купить кофеварку? — Черт побери. Она все же сострила. Держи язык за зубами, Мерри!
Тайсон Стил прищурился, но ничего не сказал. Поставив кружку на стол, он пододвинул к себе пачку бумаг.
— Итак, мисс…
Запнувшись, он поднял голову и пронзил Мерри суровым взглядом.
О боже! Ей не нравилась реакция собственного тела на его присутствие.
— Дэвис, — поспешно ответила она, чтобы нарушить опасную тишину, — но, прошу вас, зовите меня Мерри, мистер Стил.
Чувствуя, что на висках выступил пот, она провела рукой по волосам и сделала глубокий вдох.
Мерри не сомневалась — если Стил уличит ее во лжи, то немедленно сообщит о ее местонахождении прессе. При мысли о том, что ей вновь придется иметь дело с этими ублюдками папарацци, ее охватила дрожь. Тогда новая жизнь будет разрушена и она не сможет помочь благотворительному фонду Стила.
— Хорошо, Мерри, — небрежно произнес он. — А вы зовите меня Тай. Так делают все, за исключением разве что моей тети Джуэл. Когда тетя злится, она называет меня полным именем — Тайсон Эдамс Стил, — и я понимаю, что мне пора исчезнуть.
Он широко улыбнулся, и Мерри почувствовала, как у нее внутри все затрепетало. Странно… Ей делали предложение самые богатые и красивые мужчины в мире, но ни один из них ее не заинтересовал.
Тогда почему этот неотесанный ковбой одной лишь своей улыбкой привел ее в смятение?
Она с трудом отвела взгляд от его длинных ног в потертых джинсах и грубых ботинках, но не смогла устоять перед его улыбкой, от которой у нее по спине словно пробежал электрический ток.
— Вашу тетю зовут Джуэл Эдамс? — твердо спросила Мерри, пытаясь сохранять спокойствие. — Она моя новая домовладелица.
Тай пристально посмотрел на нее.
— Так вы снимаете у нее тот обветшалый коттедж на Джексон-стрит? Тетя Джуэл — сестра моей матери. Она воспитывала меня после смерти родителей.
— Значит, вы сирота? — У нее внезапно сжалось сердце.
— Вам не кажется, что я уже большой мальчик? — проворчал Тай, но глаза его улыбались.
Неужели он не замечает, как действует на нее его внешность? Несмотря на то, что одежда оставляла желать лучшего, женщины, должно быть, из кожи вон лезли, чтобы привлечь его внимание. Она должна устоять. От этого зависит ее будущее.
— Дом старый, но не обветшалый, — хриплым голосом ответила Мерри. — Внутри его недавно отремонтировали. Там вполне уютно.
— Джуэл покрасила стены и полы, — согласился он. — Но крыша все еще протекает, нужно полностью заменить проводку и починить водопровод. Я собирался помочь ей, но у меня не было времени.
— Я уверена, все будет в порядке. Это все, что я пока могу себе позволить, — солгала она.
У нее не было проблем с деньгами, но ей хотелось, чтобы новая жизнь была скромной и непритязательной.
— Я перевезла туда свои вещи и уже чувствую себя почти как дома.
Чего нельзя сказать о многочисленных домах, принадлежавших ее родителям. Ни один из трид-цатикомнатных особняков не был уютным.
Но Мерри решила раз и навсегда отказаться от роскоши. Ей хотелось иметь свой собственный дом и общаться с обычными людьми. Навсегда покинуть мир сплетен и притворства.
Тогда почему она восхищается человеком, который может положить этому конец всего одним телефонным звонком? Что в нем особенного?
Возможно, это самый искренний человек из всех, кого она знала. В Тайсоне Стиле не было фальши. Однако нельзя забывать о том, что он — босс. Остальное ее совершенно не касается.
— Правда? — спросил Тай, улыбаясь. — Боюсь, он покажется вам не таким уж и уютным, когда начнет протекать потолок или засорится сточная труба. — Он поднялся и отошел от стола. — Вот что я вам скажу. Если вы возьмете на себя сбор средств для фонда, у меня появится время на коттедж.
— Вы сами будете… возиться с ремонтом? Неужели у вас нет дел поважнее?
Он засмеялся.
— Остальные мои предприятия прекрасно работают без меня. Я лишь наведываюсь туда время от времени. У меня отличные помощники. Благодаря этому я могу постоянно заниматься проблемами фонда. — Немного помедлив. Тай взял пачку распечатанных писем и продолжил: — Свой первый миллион я заработал, ремонтируя старые дома и перепродавая их. Я до сих пор люблю плотничать. Это меня успокаивает. Кроме того, я обещал помочь тете Джуэл. — Он, нахмурившись, посмотрел на письма. — Но насколько умело я обращаюсь с инструментами, настолько же бестолков во всем, что касается пожертвований. — Тай пристально посмотрел на нее, будто оценивая ее способности. — Помощь сиротам — одно из моих важнейших дел, Мерри. Торгуя недвижимостью, я заработал больше денег, чем могут потратить за всю жизнь пятьдесят человек. Но деньги — лишь жалкий мусор, если они не способны помочь несчастным детям.
В его глазах светилась искренность, но внезапно Мерри поняла, что за этим скрывается боль. У нее сжалось сердце.
— Вы уже помогли многим детям, — мягко произнесла она. — Мистер Джарвис, ваш поверенный, рассказал мне обо всем, что вы для них сделали. Это произвело на меня глубокое впечатление.
Не отрывая от Мерри глаз, Тай кивнул и вручил ей толстую пачку писем.
— Фрэнк Джарвис говорил мне, что у вас есть опыт работы в подобных организациях. Надеюсь, вы умеете писать благодарственные письма, потому что некоторые из этих были получены полгода назад.
— Дарители не любят, когда их великодушие остается без внимания, — презрительно заметила Мерри. — Как вы умудрились так долго протянуть с этим?

