- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заноза для графа (СИ) - Ерш Ника
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прибыли, мисс лекарка, — сказал возница, снимая с козел ее багаж.
Джейд все никак не могла решиться освободить нанятый экипаж. Придерживая шляпку, она задрала голову, разглядывая два этажа, сооруженных из грубого камня и все еще надеясь на ошибку.
— Это больница имени святого Магнуса? — спросила она с затаенной надеждой. Вдруг в Рагосе две больницы и возница привез ее не туда?
— Святого Магнуса, да, — подтвердил он беспощадно. — Всего доброго вам.
Джейд поняла, что выбора нет, и спустилась с экипажа, замерев рядом с собственным багажом.
— Вы позвоните в дверь, мисс, — посоветовал возница перед тем как уехать. — Они на ночь запираются, еще добудиться нужно. Но, милые, пошли-пошли!
Последние слова были адресованы лошадям. Раздался цокот копыт по брусчатке... И резкое “Тпру-у!”
Джейд резко обернулась и увидела лошадей, вставших на дыбы. От них в сторону метнулась скрюченная фигура в черном плаще.
— Чтоб тебя! Куда прешь, недоу... Ох, ругхий хвост! Чур меня!.. А ну, гони-гони! — возница выругался на проходящего мимо господина, но быстро прервался, явно признав в горожанине кого-то из знакомых и — отчего-то — сильно поразившись встрече. Настолько сильно, что стал стегать бедных лошадей, веля им увезти его как можно быстрей.
А человек, едва не погибший под копытами, отбежал к стене на противоположной стороне дороги и двигался как-то бочком, что явно свидетельствовало о его нетрезвости.
Понаблюдав всю эту картину, Джейд хотела было подойти к пострадавшему, чтобы узнать, не нужна ли ему помощь, но тут единственный фонарь на другой стороне дороги мелькнул и погас. Джейд моментально передумала проверять неизвестного в одиночку.
Покачав головой, она быстро обошла собственные чемоданы, отодвинув ногой коробки со шляпками, после чего дернула за язык колокольчика, призывая кого-нибудь отозваться. Спустя полминуты, когда экипаж, привезший ее, уже скрылся вдали, ей пришлось повторить звонок, и только тогда где-то в глубине больницы раздался скрип двери.
— Кого еще принесло? — услышала Джейд хриплый старческий голос. — И чего дома не сидится? И бродят, и бродят, тьфу! Погибель.
С той стороны отодвинули засов, и Джейд поспешно согнала с лица растерянное выражение, постаравшись выглядеть уверенно и даже немного надменно.
— Чего надо?! — рявкнули из-за двери раньше, чем она до конца отворилась. — Непохожа ты на раненую или обездоленную.
— И на том спасибо, — ответила Джейд, удивленно разглядывая низкорослую коренастую женщину с гнездом каштановых волос вместо прически. — Меня прислали к вам из Лифоршира.
— Зачем? — поразилась женщина. Она прищурила маленькие глазки и дернула крупным носом-картошкой. — Делать им, что ли, нечего?
— По вашему запросу, — терпеливо ответила Джейд, подавая заранее приготовленный документ. — Я — новый лекарь.
— Ты?! Лекарь? — нос женщины снова дернулся, а крупные пухлые губы слегка приоткрылись, что свидетельствовало о ее потрясении. — Чем докажешь?
— Я только что вручила вам бумагу. — Джейд нетерпеливо повела плечом и проговорила строго: — Мы могли бы продолжить беседу позже? Дело в том, что на той стороне...
Она обернулась, собираясь указать на пострадавшего человека, но тут же сбилась. Фонарь снова горел как ни в чем ни бывало, а вокруг не было ни единой живой души.
— Ну? — поторопила ее женщина, чего там?
Джейд непонимающе осмотрелась. Увы, ответа на ее молчаливый вопрос от мироздания не последовало, зато в лицо хлестнул холодный ветер, заставив поежиться и оставить мысль о пропавшем незнакомце.
— Я хотела бы продолжить беседу в более располагающей обстановке, — наконец сказала она. — Три дня мне пришлось находиться в пути. Я очень устала и хотела бы привести себя в порядок перед тем, как увижу главного лекаря.
— Так он только завтра после обеда будет, — прервала Джейд женщина, убирая письмо в карман широкого белого платья, так и не прочитав. — Но ты проходи, коль не шутишь. Меня Марта зовут, я заведующая здесь.
— Мой багаж на улице, — намекнула Джейд, надеясь, что Марта кого-то позовет на помощь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Так давай занесем, чего ты его там бросила? — Всплеснув полными руками, женщина, первой отправилась за чемоданами. — Ну и ну! Ты что, все приданое с собой привезла? Столько всего! А что в коробках?
— Шляпки, — ответила Джейд, и сама понимая, насколько глупо это прозвучало. На улице города было темно, лишь редкие фонари да луна освещали серые здания рядом с больницей, но и этого было достаточно, чтобы понять: за модой здесь вряд ли кто-то следит.
— Ладно, хватай оставшиеся вещи и иди за мной, покажу тебе твою комнату. — Марта снова вошла в здание, легко удерживая два крупных, набитых до отказа чемодана. Джейд ничего не оставалось, как захватить оставшийся скарб и последовать за женщиной.
— Соль у порога не развороши ногами! Что бы ни говорили, а от нечистых лучше пока ничего не придумали! И двери на щеколду закрой! — услышала она, стоило войти в тускло освещенный холл. — Не то прибьют нас ночью, и шляпки свои выгулять не успеешь.
Джейд послушно заперла дверь, поправила носком ботинка полоску соли и уже собралась найти свою провожатую, когда с улицы послышался звон битого стекла. Следом раздались крики и ругательства.
— Не вздумай высовываться! — Марта выскочила из-за угла раньше, чем Джейд успела что-либо предпринять. — Это в харчевне Эстли снова кто-то разборки устроил, чтоб его перекосило, заразу. Ничего, стража прибудет, разберется. Тебе повезло приехать именно сейчас.
— Правда? — Джейд с трудом удалось подавить нервный смешок.
Свое нахождение в этом городе она могла назвать по-разному, но только не везением.
— Да, у нас новый наместник уже дня три как объявился, свои порядки наводит. — За разговором, Марта отняла у гостьи последний небольшой чемодан и пару коробок. — Молодец он, конечно. Важный такой, обстоятельный, говорит уверенно и перемен не боится. Вчера, например, ввел комендантский час, запретив людям появляться на улице после захода солнца.
Джейд вынула из кармана часы-медальон, откинула крышку и заметила не без иронии:
— Сейчас почти полночь. Дорогу освещают редкие фонари, и мой экипаж на пути в больницу никто не останавливал.
— Так я ж говорю: закон новый, — буднично пожала плечами Марта, — только вчера о запрете объявили. Тут время надо.
— Не очень-то у вас уважают наместника, — поделилась мыслями Джейд, осторожно сворачивая за женщиной в узкий коридор с несколькими закрытыми дверьми.
— Так он пока не заслужил, — хмыкнула Марта, толкая одну из них. — То, что родился графом, ничего не доказывает. Говорят, его сюда за провинность сослали, да и как иначе? У вас, в Лифоршире, небось, про всякую нечисть только в учебниках читают, а тут ее столько, что...
— А бургомистр у вас есть? — прервала женщину Джейд.
— Конечно, — Марта улыбнулась одними губами, — мистер Андрис Тафт. Тот еще... законодел!
— Он тоже здесь недавно? — с усмешкой предположила Джейд.
— Почему? Этот как раз давно, чтоб его глейстиг к себе утащила. Вот твоя комната. Тебя как звать-то?
— Джейд Дэвис.
— Необычное имя, будто мужское. И характер под стать, ага? А что натворила-то?
— В каком смысле?
— Сюда таких как ты еще не высылали, — ответила Марта. — Красивая же, при манерах. Есть у нас мистер Лианэм, тоже из Лифоршира, так тот сразу видно, сын портного. Рваные раны штопает хорошо, но нелюдимый — страх. Посмотрит — и хочется переехать, желательно на другую сторону королевства. Ты другая. Так за что тебя? Отказала кому в милостях?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Меня никто о милостях не просил, — тонко улыбнулась Джейд, чувствуя легкое раздражение от беседы, переходящей на личности. — А сюда послали, потому что вы отправили запрос. Это мой долг перед университетом — отработать положенный срок после учебы. Тут уж, куда распределили.
— Училась плохо? — не унималась Марта. — Не умеешь ни ругха?
— Снова мимо. — Джейд сверкнула глазами и слегка вздернула нос, чувствуя себя оскорбленной. — Я отличный специалист, и в моих рекомендациях об этом сказано.

