- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пленница Дракулы - Ульрике Швайкерт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, у отдельных вампирских кланов были особые предпочтения и — главное — личная вражда с определенными семьями, которая взращивалась столетиями и лишь укреплялась во время бесконечных войн. Но эта вражда должна была остаться в прошлом. Именно для этого четыре года назад предводители кланов Носферас из Рима, Фамалия из Гамбурга, Лицана из Ирландии, Дракас из Вены и Вирад из Лондона собрались вместе и основали академию. С этого времени вампиры, особенно юные, пытались преодолеть старые предрассудки. И, по мнению Лучиано, они совсем недурно справлялись со своей задачей. Его лучшими подругами по-прежнему были Алиса де Фамалия и Иви де Лицана. Отношения с Францем Леопольдом, по правде говоря, нельзя было назвать теплыми. Но они стали лучше, по крайней мере Лучиано иногда так казалось.
* * *Долгое путешествие на поезде осталось позади. Закрытые в ящиках вампиры вынуждены были несколько часов лежать без движения, слушая перестук колес. Самым неприятным в таком способе путешествия было то, что ничто не могло отвлечь их от мыслей о крови.
— Я сейчас умру от голода! — простонала Кьяра, прижимая ладони к туго затянутому корсету.
— Не выдумывай, — сдержанно ответил Лучиано. — Ты не можешь умереть, и уж тем более от того, что потерпишь пару часов без крови.
Кьяра сверкнула глазами.
— Спасибо за разъяснение. И от кого я это слышу? От своего ненасытного кузена. Или ты хочешь сказать, что жажда крови тебя совсем не мучает?
Лучиано немного задумался и отрицательно покачал головой.
— Нет, я не так уж голоден, — удивленно отметил он. — Я больше думаю о том, как приятно будет снова всех увидеть.
— Вы только посмотрите, как расчувствовался наш кузен! — сказал его старший брат Маурицио и впился зубами в крысу, которую поймал его верный кот Оттавио. — Я считаю, что нет ничего лучше свежей теплой крови!
— Да, по тебе это видно, — ответил Лучиано.
За последние годы Маурицио стал еще более толстым и непривлекательным. Рядом с худощавой Леонардой, служанкой Кьяры, он выглядел почти гротескно. Леонарда по-прежнему обладала стройным телом тринадцатилетней девочки, которой она была в тот день, когда один из Носферас укусил ее и превратил в вампира. В отличие от чистокровных вампиров, нечистокровные, именуемые в некоторых кланах тенями или слугами, со дня превращения ничуть не изменялись, сколько бы лет им ни было. Каждый вечер они поднимались из гробов такими, какими были в ночь своей смерти. По крайней мере внешне. Ведь, как и у всех вампиров, силы, опыт и знания у слуг со временем увеличивались и делали их смертельно опасными охотниками. При этом нечистокровные не могли обращать людей в вампиров — им это не разрешалось. Лучиано не знал, осмелился ли когда-нибудь кто-то из слуг нарушить этот запрет и попробовать превратить человека в вампира. Но как чистокровные, так и нечистокровные вампиры в определенный момент достигали наивысшей точки развития и с этих пор становились все слабее. Это не значило, что теперь вампир мог умереть как обычный человек. Старейшины все больше и больше отстранялись от остальных, все реже ходили на охоту и поручали юным и сильным представителям клана заботиться об их благополучии. Так они продолжали существовать до тех пор, пока не решали уйти из жизни. Тогда вампиры находили укромный уголок и устраивались там, чтобы в последний раз взглянуть на восходящее солнце.
В отличие от похожей на ребенка тени Кьяры, слуга Маурицио Пьетро был крупным и сильным. Леонарда нагрузила его целой грудой шляпных коробок своей хозяйки. Рядом с ними стоял Дарио — новая тень Лучиано, к которой наследник клана Носферас все никак не мог привыкнуть. Его слугой был Франческо, пока в Ирландии сердце нечистокровного вампира не пронзила серебряная пуля, которая и уничтожила его. Предводитель клана Носферас Клаудио настоял на том, чтобы Лучиано дали нового слугу, и теперь ему прислуживал Дарио, который когда-то был тенью старейшины Джузеппе де Носферас — дедушки Клаудио, возглавлявшего прежде клан римских вампиров. Джузеппе постиг ужасный конец: его сердце пронзили острием меча, а голову отрубили. При одном воспоминании о той ужасной ночи Лучиано бросало в дрожь.
— Лучиано! — голос Алисы вывел его из раздумья и прогнал мрачные воспоминания.
Подобрав длинные юбки, она мчалась к нему по ночному перрону. Лучиано видел, как воланы платья развевались вокруг ее оголенных лодыжек.
Это была все та же Алиса! Она немного подросла, ее мальчишеская фигура стала более мягкой и женственной, но это не значило, что ее поведение хоть немного изменилось. Алиса по-прежнему не желала вести себя так, как это подобает благовоспитанным юным дамам. С сияющим лицом вампирша бросилась к нему на шею.
— Лучиано, ну наконец-то! Все остальные прибыли еще вчера.
Немного смущенный Лучиано отстранился от наследницы клана Фамалия. Возможно, все дело было в сиянии ее нежно-голубых глаз или в красноватом оттенке, который придавали ее светлым волосам газовые фонари, но ее щеки казались почти такими же розовыми, как у людей, а не фарфорово-белыми, как у других вампиров.
— Ты хорошо выглядишь! — сказал Лучиано и поприветствовал ее кивком головы.
Алиса широко улыбнулась.
— Я хотела сказать тебе то же самое! — воскликнула она и присвистнула сквозь зубы, словно мальчишка. — Лучиано, я уже вижу, как все венки выворачивают шеи, пытаясь рассмотреть тебя!
— Дорогая Алиса, с каких это пор ты обладаешь даром предвидения? Насколько мне известно, ты даже не научилась проникать в чужие мысли.
Этот немного гнусавый голос заставил Лучиано вспомнить о некоторых неприятных для него событиях, которые он бы с радостью навсегда прогнал из своей памяти. Франц Леопольд де Дракас с нахальной ухмылкой протянул ему руку.
— Брось, Лео! — тихо прошипел Лучиано. — Даже не пытайся читать мои мысли.
Франц Леопольд презрительно отмахнулся.
— Что значит «не пытайся»? Я не ограничиваюсь попытками, если что-то решил. Но можешь успокоиться. Что такого интересного может быть у тебя в голове, о чем я до сих пор не знаю?
Лучиано не стал ввязываться в спор. Вместо этого он повернулся к Алисе.
— Как поживают члены клана Фамалия? Вы все еще живете в каютах старого разбитого фрегата?
Алиса покачала головой.
— Нет, мы бы вряд ли там поместились. Мы переехали в старое здание, расположенное на краю порта. Оно, однако, служит нам временным жилищем, пока люди не застроили этот район пакгаузами. Ты не поверишь, как быстро вырастают современные здания, которые возводят из стальных балок и кирпича. Люди забивают в болотистую почву острова сваи, на которых могут быть построены огромные здания…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
