- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Экзамен на верность - Сьюзен Нэпьер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Немигающий взгляд Дункана остановился на ее тонкой правой руке, где теперь должно было быть кольцо жениха – свидетельство их обручения.
Она поняла его взгляд и быстро сказала:
– У меня пока нет его кольца, мы хотели выбрать его вместе… вечером, после работы…
– И сколько это уже продолжается? – Он напрягся.
– Несколько месяцев, – призналась она, хотя на самом деле это длилось куда меньше.
Его темные брови сдвинулись.
– У вас появился мужчина, а вы ни слова…
– Вы же не рассказываете мне о своих женщинах!
– Потому что… – Он осекся и взглянул на ее смущенное лицо. – Не рассказываю, но вы и так все знаете, вы ведь мой секретарь, отвечаете на мои звонки и вскрываете мою почту… плюс сплетни. Бьюсь об заклад, вам известно о моих любовницах больше, чем мне самому!
– Не знаю… – пробормотала Капера, представив себе череду красоток-фотомоделей. Хотя, учитывая легендарную неутомимость Дункана и средний срок существования рядом с ним той или иной его подружки, эта идея не была столь уж фантастичной.
Чтобы замять эту скользкую тему, он вернулся к ее жениху:
– Итак, кто он, этот прекрасный человек, который так случайно вошел в вашу жизнь, что вы даже не считаете нужным представить его друзьям? Какой-нибудь замухрышка, с которым вам стыдно выйти на люди?
– Нет, вовсе нет! – Калера перевернула подставку для ручек. – Он образован… У него своя компания…
– Он богат?
– Да.
– Красив?
– Очень.
– Умен?
– Необыкновенно.
– Хороший любовник?
– Великолепный.
Он было продолжил, но она его опередила:
– А еще он добрый, щедрый, любит детей, животных и привязан к своей матери.
Он скептически поморщился:
– Все еще держится за мамину юбку? Он моложе вас?
– Мне только двадцать семь, а он в самом расцвете!
– Хотите сказать, что он вам вроде папика.
– Собственно, он как раз вашего возраста.
Его глаза блеснули.
– Может, вы кинулись к нему в объятия от безответной любви ко мне?
Она почти закричала:
– Вот уж в кого я не хотела бы влюбиться, так это в вас!
– Значит, ему, как и мне, тридцать четыре, он хорош собой, умен, богат, любит детей и животных… Это уже не говоря о том, что в постели он просто великолепен… Скажите, Калера, а что есть у него, чего нет у меня?
– Скромность! – В голосе Калеры зазвучала злость.
– Кто бы ни был этот человек, он слишком хорош.
– Тем не менее это так.
– Что-то не верится.
Искренность, прозвучавшая в ее голосе, заставила его умерить издевку в тоне. Он взглянул на нее поверх компьютера, его глаза под густыми бровями были задумчивыми.
– Он и в самом деле существует?
– Да, – твердо ответила она. – Если бы его не было, я бы не увольнялась.
– Это его условие?
– Не то чтобы условие… – начала она осторожно. Он перебил:
– Вы бросаете любимую работу только из-за того, что этот ваш образец совершенства не хочет, чтобы его жена работала?! Что это еще за средневековье?! Пошлите-ка вы этого неандертальца знаете куда!..
– Он вовсе не…
– А кто же он тогда? Вы что, уезжаете? Разве он живет не в Окленде?
– В Окленде, но…
– Может быть, вы беременны? Может быть, вы с вашим любовником были слишком неосторожны и теперь спешите к алтарю? Ничего, незаконнорожденные теперь не такой позор для семьи.
Нет, это зашло слишком далеко даже для Дункана. Калера вскочила.
– Разумеется, я не беременна, и вы зря меня оскорбляете. Стивен просто хочет на мне жениться.
Он отступил на шаг назад.
– Итак, у этого таинственного человека есть имя, – заключил он. – А что дальше? Я его знаю?
Калера сложила руки за спиной и распрямила плечи.
– В общем, да. Если вы узнаете, кто это, то поймете, почему я увольняюсь. Это Стивен Прайор, – объявила она.
Глава 2
– Ну и как он это воспринял?
– Не очень хорошо, – со вздохом ответила Калера, наблюдая за тем, как ее жених аккуратно очищает омара своими сильными пальцами, без суеты отделяя мясо. Она завидовала сочетанию его уверенности и прирожденного изящества.
Стивен ополоснул руки в миске с ароматной водой и вытер их накрахмаленной салфеткой. Его золотое кольцо тускло блестело при свечах – единственное украшение, которое он, одетый в консервативный темный костюм с белоснежной сорочкой, позволил себе. Его одежда, столь же простая, сколь и дорогая, выгодно подчеркивала худощавое телосложение и по-мальчишески привлекательную внешность.
– Я так понимаю, что это одно из твоих мастерских преуменьшений, – заметил он, поднимая бокал шампанского в ее честь. Калера в очередной раз восхитилась изяществом его манер. Куда бы она ни шла вместе со Стивеном, ей приходилось держать себя как леди. Гарри был прекрасным человеком и хорошим мужем, но что касается светскости… Красивые жесты были не в его стиле.
Она оглядела роскошный ресторан, наслаждаясь обедом в обществе, которое вызывало завистливые взгляды других женщин. До этого им приходилось встречаться в уединенных, немноголюдных местах, где они не привлекали ничьего внимания, но теперь могли появляться на публике. Стивен говорил, что хочет показать ее во всей красе. Он гордился своей невестой и собирался представить ее своим друзьям, дабы они оценили его выбор. Он уже планировал грандиозный пир по случаю помолвки, и Калера надеялась, что не подведет его своей неопытностью. Они с Гарри жили очень тихо: кино, соседнее кафе и пикник с парой близких друзей – вот и все развлечения. Но у Стивена были другие представления о жизни. Калера знала, что его первая жена имела ученую степень и весьма респектабельных родственников.
– Любой бы пришел в ярость, узнав, что его секретарша выходит замуж за его злейшего врага, – продолжал Стивен, и пристальный взгляд его глаз противоречил беспечному тону. – Так что он сказал?
Калера вздохнула и отложила вилку. К счастью, она успела поесть прежде, чем любопытство Стивена взяло верх над спокойствием.
– Рассказывать во всех подробностях?
– Можно вкратце, если подробности тебя компрометируют.
Он просто умирал от желания узнать все детали разговора, но также был намерен соблюсти условие, которое они оговорили при первой же встрече: ни слова о работе. Компания Стивена «ИнфоТек Системе» была прямым конкурентом «Лабиринт Технолоджис», и Дункан Ройял считался врагом номер один. Хотя «Лабиринт» имел некоторое преимущество, борьба компаний за перспективный новозеландский рынок продолжалась, подогреваемая личной враждой владельцев.
Сначала Калера была настороже, так как сомневалась, что Стивен сдержит обещание не касаться работы, но ее страхи оказались напрасны. Он соблюдал условия, и им было о чем поговорить кроме как о проектах «ИнфоТек» или «Лабиринта».

