- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайны семейные и любовные - Сьюзен Кросби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вернитесь к жизни. — Слова лейтенанта Моргана крепко впечатались в его сознание.
Джо швырнул приглашение на сиденье, завел машину и медленно выехал с парковки. Где же найти приличный костюм для Хэллоуина, когда все уже отмечают его? Что-нибудь более оригинальное, чем клетчатая рубашка и маска Джорджа Буша.
Что-то сюрреалистическое, подумал Джо, усмехнувшись. Как раз будет кстати.
Вечеринка была в полном разгаре, громко играла музыка, гости предавались бурному веселью. Арианна Альварадо любила такие мероприятия — шумная толпа придавала девушке силы. Она с удовольствием сделала несколько маленьких глотков мартини и, закусив его зеленой оливкой, спросила стоявшего рядом мужчину:
— А вы уверены, что он не придет?
— Я же сказал вам, что для этого его нужно было бы долго уговаривать, — ответил Скотт Симоне. Они разговаривали на террасе, где Скотт приветствовал прибывающих гостей. — А вообще-то он не ходит туда, где нельзя появиться в джинсах и кроссовках.
— Добавьте к ним ковбойскую рубашку и кольт, и перед вами классический американский стиль, — заметила Арианна.
— Но это все же маскарадный костюм.
Арианна пожала плечами в знак согласия.
— Но ведь он не сказал «нет»?
— Он бы позвонил, если бы собрался прийти. Охватившее ее разочарование свело на нет все праздничное настроение.
— Почему бы вам не позвонить ему на работу?
— Это не соответствует моим целям.
Скотт удивленно взглянул на Арианну, и его лицо озарила хитрая улыбка.
— Значит, вы солгали мне, когда попросили включить его в список гостей. Вы хотели устроить личную, а не деловую встречу с ним.
— Нет, именно деловую, но по личному вопросу, — улыбаясь, ответила она. Это дело касалось только ее.
— Он любит красивых женщин. Вы бы ему очень понравились, Арианна.
— Старый льстец, — огрызнулась она в ответ.
Чувства не входили в ее планы. Их единственная встреча произошла в декабре прошлого года. Тогда она почувствовала притяжение, на которое, казалось, он отвечал взаимностью. Но ни он, ни она не решились пойти дальше.
— Вы выглядите просто великолепно в этом костюме для фламенко. — Скотт рассматривал большую красную розу у нее за ухом. Вдруг он хитро подмигнул Арианне: — Я бы не отказался встретиться с вами наедине.
Арианна страстно взглянула на него и обольстительно улыбнулась. Она знала, что не представляет для него никакого интереса в личном плане — Скотт обожал свою жену. Рассмеявшись, Арианна приняла классическую позу испанского танца с поднятой над головой рукой и щелкнула кастаньетами. Пышные оборки ее юбки, всколыхнувшись, обнажили колени и стройные лодыжки. Она очень тщательно подбирала этот наряд, ей так хотелось привлечь внимание детектива Висента. Но, похоже, все усилия оказались напрасными.
Решив, что не стоит портить праздник из-за какого-то полицейского, Арианна со смехом дернула Скотта за белый парик председателя суда и отскочила в сторону Подойдя к бару, девушка снова дополнила свой мартини оливками, а затем отправилась на поиски тихого уголка, в котором можно было бы обдумать следующий шаг. Как же неофициально добиться помощи у Джо Висента?
Арианна прошла по дорожке, огибающей бассейн, и углубилась в густые заросли южных растений, источающих ночные ароматы. Где-то послышался звук капающей воды, и в конце концов она оказалась у источника этого звука — маленького водопада, скрытого среди огромных валунов.
Девушка внезапно остановилась, увидев мужчину, стоящего у водопада. Очевидно, высокий темноволосый красавец был погружен в себя. Черная облегающая одежда как нельзя лучше подходила к его стройной фигуре. Высокие сапоги и надвинутая на лоб шляпа дополняли наряд. Лицо мужчины было частично скрыто под маской. Зорро. Вылитый Зорро. Это подтверждала и его идеальная осанка, в которой чувствовалось некоторое высокомерие. Арианна была уверена, что вот-вот он вытащит меч и, со свистом рассекая воздух, начертит букву «Z».
Таинственный мужчина показался Арианне необычайно привлекательным, и она, поправив сатиновую маску на лице, приблизилась к нему. Может быть, вечер не пройдет впустую?
Пряный аромат коснулся носа Джо, а затем окутал все его тело. И вдруг жар растекся от носа до кончиков его пальцев. Джо повернул голову в поисках душистого цветка, но вместо этого увидел высокую темноволосую женщину с умопомрачительной фигурой. Ее маскарадный костюм смотрелся экзотически — длинное красное платье с множеством тонких кожаных ремешков, плотно облегающее каждый удивительный изгиб ее тела, пышные оборки, которые колыхались, подобно колоскам пшеницы на ветру, при каждом ее шаге. Длинные ноги, обутые в туфли на высоких каблуках, казались еще длиннее. В волосах пряталась красная роза. Черная маска, отделанная кружевом, открывала только ее алые губы и темные, бездонные глаза.
— Buenos noches[1], — проговорила женщина с идеальным испанским произношением, обнажив белоснежные зубы.
— Buenos noches. — Бросив беглый взгляд на руку женщины, Джо отметил, что она была без обручального кольца.
— Можно присоединиться к вам? — спросила она.
Джо протянул ей руку, помогая забраться на каменную площадку возле водопада. Теперь женщина находилась в нескольких сантиметрах от него. Ее грудь была скрыта от посторонних глаз лишь тонким кружевом, на фоне которого четко выделялись упругие соски. Джо сделал усилие над собой и перевел взгляд на ее лицо.
— Спасибо, — сказала она, оглядываясь вокруг. — Здесь так красиво, правда? Надеюсь, я не помешала вам?
— Вообще-то помешали. Благодарю вас.
На ее лице появилась улыбка. Что-то в ней показалось Джо знакомым. Может быть, ее голос? Или ее умопомрачительная фигура? Какая уверенность в себе! Наверное, она актриса, решил Висент. Может быть, он видел ее в кино? Джо знал почти всех адвокатов в Лос-Анджелесе, занимающихся уголовным правом. Стоящая рядом с ним женщина не походила ни на одного из них. Если бы только она сняла маску!
— Ну и где же ваш плащ, мистер Зорро? — спросила Арианна.
— Это же не встреча в верхах.
Она засмеялась. Ее волшебный смех струился как ручеек. Огонь в желудке Джо начал терять свою испепеляющую силу.
— Вы танцуете?
— Здесь все танцуют.
— Я имею в виду, вы танцуете фламенко? — Ему хотелось увидеть ее в движении, почувствовать пряный аромат ее разогретого тела. Прошло столько времени с тех пор, как Джо последний раз ощущал нечто, отдаленно напоминающее страсть, что он не сразу понял, что с ним происходит, почему его дыхание стало поверхностным, а сердце бешено билось.
— Да, танцую, — сказала она, уверенно вздернув подбородок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
