Тяжелой поступью - Валери Фрост
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, до столицы оставалось два дня пути. До решающего момента — немногим больше. Аня готова была поставить на кон все. «Полюбить — так королеву, проиграть — так миллион». Душевные раны залечились довольно быстро, запах корицы выветрился из мозгов тяжелым соленым ветром, и девушка, окрыленная столь внезапным чувством свободы, пребывала в состоянии, близком к эйфории.
Остановившиеся на ночлег в приличном двухэтажном заведении и занявшие три комнаты, заговорщики приняли участие в очередном покерно-игровом турнире, причем парочка Зевс — Гард заварила кашу, Аня, разыгрывая из себя девочку-ученицу, в первый раз обыграла шумный дуэт, сославшись на то, что дуракам везет, и в пух и прах «проигралась» в следующих партиях. Постояльцы присматривались к игре, но никак не могли разгадать секретного кода и знаков, которыми обменивались местные игроки, обдиравшие гостей, как липку.
Никто не знал, что нет никакой схемы или системы обмена знаками, что все телодвижения кельтских игроков — это всего лишь маскировка, отвлекающая внимание: Гард и Зевс копировали жесты игроков, вгоняя последних в ступор, отвлекая внимание от процесса игры. И конечно же выигрывали.
К Нирут-Ниолу продвигались медленнее, чем предполагали поначалу. Зато многоуважаемый Овандр Джорг Третий был заранее извещен о прибытии знаменитой леди Анны, любительницы пошалить, поиграть и способной отыгрываться до последней рубахи.
Ане во что бы то ни стало нужно было завладеть землями западной Европы — славный подарок на свадьбу Сольвейг! С такими землями и задумками Земной в скором времени соседняя Кельтия должна была стать провинцией — бедной и голодающей. А будущая гостеприимная страна с пока еще неизвестным названием могла с удовольствием принять в свои объятия новых поселенцев.
Дворцовые слуги Овандра Джорга прибыли на постоялый двор, чтобы поздним вечером лично препроводить леди Анну и ее спутников к королевской резиденции. Разыгравшиеся дракон и секретарь не заметили прихода посланников, чем крайне разочаровали Аню.
— Тоже мне, защитнички! — Девушка стояла над Гардом, взглядом говоря о том, что люди за ее спиной уже давным-давно могли бы выкрасть «легендарную личность», а наблюдатель ничего бы и не заметил. — Нас ждут завтра к полудню. Закругляйтесь. Спать будете у меня в комнате.
О том, что сама Аня спать намерена в другой комнате, достопочтенной публике с округлившимися глазами девушка не сообщила.
…Утро выдалось на славу, даже несмотря на ночную потасовку в Аниной комнате. Ромнийцы, не привыкшие к магии, а оттого полагающиеся на собственные физические силы, не смогли справиться с драконом и ушли несолоно хлебавши. Комнату, в которой предположительно должна была ночевать Аня со спутниками, и еще две комнаты рядом теперь требовалось восстанавливать: странные постояльцы влетели хозяину в копеечку еще и с ремонтом.
— Мне кажется или вы действительно не от мира сего, леди Анна? — Гард зыркнул в сторону Зевса, так неосторожно высказавшего свое мнение.
Брюнетка также была не в восторге от заданного вопроса, посему ответила вопросом:
— А вам, дорогой мой помощник, не кажется, что пора возвращаться домой?
Зевс прикусил язык, а Гард решил очень серьезно поговорить с молодым человеком — что-то слишком многое он стал себе позволять. Свобода опьянила?
Резиденция бородатого владыки выглядела точь-в-точь, как и ее хозяин: заросшим был сад, заросшим был дом, заросшими были тропы и беседки. Все вокруг утопало в зелени. Аню со спутниками провели по утоптанной дорожке, по каменному мосту через камышовые заросли, некогда гордо звавшиеся речкой, — к двухэтажному зданию, по крышу увитому диким виноградом.
«Осенью тут, наверное, просто сказочно», — подумалось Земной.
Барон (именно так окрестила Аня короля Овандра) восседал в мягком вычурном кресле с высокой спинкой, большой круглый живот возлежал на коленях, а маленькие глазки сально поглядывали на брюнетку в дорожном костюме.
Наряд Аня выбрала принципиально провокационный: кожаные брюки, закрытые туфли на высоком толстом каблуке, расшитый распахнутый золотом камзол, черный бюстик под полупрозрачной белоснежной тканью рубахи.
Барон жестом пригласил гостей присаживаться. Девушка специально выбрала дальнее от входа кресло и в полнейшей тишине простучала каблуками по паркету, не дав бесстыдным глазам вельможи оторваться от своей фигуры. Потом сняла камзол и бросила его на пол рядом с креслом, уселась и закинула ногу на ногу, повернувшись к царьку вполоборота.
— Что привело вас в наши края, любезнейшая леди Анна? — пробасил в бороду Овандр.
— Развлечения, игры, азарт… Всего понемногу, многоуважаемый. — Аня перевела безразличный взгляд со своих ногтей на владыку. — Устала от чопорности имперцев. Хочу простора.
— Вы отчаянная леди. Такая красивая, одинокая, талантливая…
— О, вы меня смущаете. — Аня потупила взгляд, а затем вскинула голову. — Прошу вас, продолжайте. — И напоролась на масляную улыбочку.
Бородач заухал, посмеиваясь над шуткой, — огромное брюхо заколыхалось на коленях.
— К тому же еще и остра на язык, — продолжал ублажать гостью барон.
— Подумаешь, я еще и на баяне играть умею.
Овандр недоуменно посмотрел за свое правое плечо — стоящий немного в стороне коротышка сделал большие глаза.
— Это музыкальный инструмент такой, — помогла Аня с поиском решения, скорее, советнику короля.
— И вы порадуете нас своей игрой?
— Игрой, но не на инструменте, а в карты.
— О, так вы знаете про турнир?
Аня не знала про турнир, посему удивленно перевела взгляд с толстяка на своего дракона. Тот последовал примеру королевского советника и сделал большие круглые глаза.
— Я не знала про турнир.
— Это просто замечательно. Приглашаю вас, леди Анна, принять участие в ежегодном покерном турнире, проводящемся среди богатых и знаменитых родов Ромнии и близлежащих королевств.
— Я с удовольствием принимаю ваше приглашение, владыка. — Аня покорно склонила голову. — А позволено ли мне узнать, каковы ставки в игре и когда начнется турнир?
Овандр повернулся к советнику и что-то шепнул.
— Про все и обо всем вам будет рассказано после обеда. А сейчас прошу вас откушать вместе с нами чудесных экзотических блюд.
На обед девушке пришлось идти в той же одежде, так как любезный хозяин, пренебрегая правилами этикета, не отпустил гостью к себе переодеться. «Вам же хуже», — подумала Аня и распустила отросшие до плеч волосы.
Успевший настучать Зевсу по голове Гард хранил полнейшее молчание, оправдывая данное ему Аней звание телохранителя, и зло поглядывал на роящихся в кустах охранников владыки. Кстати, о лести: кажется, еще никто не называл бородатого короля владыкой, и из уст истинной леди подобный титул звучал как ценнейшая награда Высших.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});