Французская железная дорога - Надежда Крючкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
отличается от той, привычной, что сопутствовала ему в частых
пожалуй, слишком громко. Или сновали слишком методично... "Э-э, да ведь
командировках. Говорили, пожалуй, слишком громко. Или сновали
говорят не по-французски!" -- поняла наконец она, осторожно поворачивая
слишком шустро... "Э-э, да ведь говорят не по-русски!" -- понял
голову и бросая взгляд вдоль длинного коридора.
наконец он, осторожно поворачивая голову и бросая взгляд вдоль
длинного коридора.
В коридоре полно было народу, по преимуществу молодого и
В коридоре полно было народу, по преимуществу молодого и
непрерывно галдящего по-немецки. Кое-где мелькали значки со свастикой.
непрерывно галдящего по-английски. Одеты все были так, что
Пассажиры были одеты так одинаково, что Алекс мгновенно ощутила свою
Стебликов мгновенно ощутил свою неуместность здесь в костюмчике
неуместность здесь в костюмчике от Картье, который еще днем, в конторе,
фабрики Володарского, который еще днем, в главке, казался вполне
казался вполне пристойным. Это выделяло Алекс гораздо сильнее, чем
пристойным. Это выделяло Стебликова гораздо сильнее, чем отсутствие
отсутствие билета.
билета.
Она нервно и независимо закурила, украдкой оглянулась на раскрытые
Он нервно и независимо закурил, украдкой оглянулся на
двери первого купе. Там на полках аккуратно лежали четыре старушки,
раскрытые двери первого купе. Там на полках аккуратно лежали четыре
причем одна в кружевном чепце. Все они с любопытством смотрели на
старушки, причем одна в кружевном чепце. Все они с любопытством
Александру.
смотрели на Стебликова.
Проводник выглянул из служебки.
Проводница выглянула из служебки.
- Куришь? Ну, кури. Когда спать захочешь, скажи.
- Куришь? Ну, кури. Когда спать захочешь, скажи.
- Кто это? - шепотом спросила Александра, мотнув головой в сторону
-- Кто это? - шепотом спросил Стебликов, мотнув головой в
коридора.
сторону коридора.
- Немцы. Четыре вагона. Туристы, - объяснил он.
- Американцы. Четыре вагона. Туристы, - объяснила она.
По правде говоря, мадмуазель Гёль хватило бы и одного вагона
По правде говоря, Стебликову хватило бы и одного вагона
немцев. Последнее время уж больно часто о них говорили в прессе в связи
американцев, так что ему показалось, что здесь налицо перебор. Он с
неудавшимся нацистским мятежом OAS в Париже. Так что ей показалось, что
заметил, что трезвеет. В памяти мучительно зашевелились английские
здесь налицо перебор. Она заметил, что трезвеет. В памяти мучительно
слова из курса иностранного языка технического вуза, который он
зашевелились немецкие слова подхваченные у какого-то любовника-переводчика с которым она закончила лет десять назад. Слов было немного, не больше пяти.
закончил лет двенадцать назад. Слов было немного, не больше пяти.
Она почувствовала, что кто-то тянет её за рукав. Александра
Он почувствовал, что кто-то тянет его за рукав. Стебликов
оглянулся. Рядом стоял парень в коричневой майке и баварских шортах. Он
оглянулся. Рядом стоял парень в трикотажной майке, на которой было
что-то длинно и весело сказал Александре. Та уловил лишь одно знакомое
написано "Нью-Джерси". Он что-то длинно и весело сказал Стебликову.
слово - "наме".
Тот уловил лишь одно знакомое слово - "нэйм".
- Майн наме ист Александра, - твердо сказала мадмуазель Гёль.
- Май нэйм из Алексей, - твердо сказал Стебликов.
На этом она решила стоять до конца.
Он решил стоять на этом до конца.
Парня из Баварии это сообщение весьма обрадовало. Он ткнул её
Парня из Нью-Джерси сообщение Стебликова весьма обрадовало.
указательным пальцем в грудь и сказал:
Он ткнул его указательным пальцем в лацкан и сказал:
- Алекс.
-- Алекс.
Потом ткнул себя в майку:
Потом ткнул себя в майку:
- Эрик.
-- Эрик.
-- Ya. Эрик. Алекс, - подтвердила Александра, копируя жест.
- Йес. Эрик. Алекс, - подтвердил Стебликов, копируя жест.
Эрик обернулся к раскрытым дверям купе со старушками и принялся
Эрик обернулся к раскрытым дверям купе со старушками и
что-то объяснять им, поминутно тыкая в Александру пальцем. В монологе
принялся что-то объяснять им, поминутно дергая Стебликова за рукав.
Эрика часто мелькало слово "Алекс". Мадмуазель Гёль почувствовала
В монологе Эрика часто мелькало слово "Алекс". Стебликов
неудержимое желание раскланяться.
почувствовал неудержимое желание раскланяться.
Затем Эрик исчез разносить информацию об Алекс по вагону, а Гёль,
Затем Эрик исчез разносить информацию об Алексе по вагону, а
осмелев, развернулась к старушкам. Та, что в чепце, лежавшая на верхней
Стебликов, осмелев, развернулся к старушкам. Та, что в чепце,
полке, приподнялась, сняла с крючка сумочку и деловито достала из нее
лежавшая на верхней полке, приподнялась, сняла с крючка сумочку и
кружку и наполовину опорожненную бутылку "Бордо". Она плеснула вино в
деловито достала из нее бумажный стаканчик и наполовину
кружку и мигом клюкнула. Держа в одной руке бутылку, а в другой
опорожненную бутылку "Кубанской" водки. Она плеснула водку в
кружку, она посмотрела сверху на Александру, как птица с ветки. После
стаканчик и мигом клюкнула. Держа в одной руке бутылку, а в другой
чего, помахав в воздухе бутылкой и кружкой, старушка задала Александре
стаканчик, она посмотрела сверху на Стебликова, как птица с ветки.
какой-то вопрос, который та поняла как "хочешь выпить?"
После чего, помахав в воздухе бутылкой и стаканчиком, старушка
задала Стебликову какой-то вопрос, который он понял как "хочешь
выпить?"
- Ya, - сказала Александра.
- Йес, - сказал Стебликов.
Она приняла из рук старушки кружку с вином и выпила одним глотком.
Он принял из рук старушки стаканчик с водкой и выпил одним
глотком.
-- Данке, - сказала она с достоинством.
-- Сенк ю, - сказал он с достоинством.
Это привело старушку в восторг, она залопотала что-то, улыбаясь,
Это привело старушку в восторг, она залопотала что-то,
остальные ее поддержали. Мадмуазель Гёль ничего не понимал. Подумав, она
улыбаясь, остальные ее поддержали. Стебликов ничего не понимал.
спросил:
Подумав, он спросил:
-- Как вам нравится во Франции?
- Как вам нравится в Советском Союзе?
Старушки в свою очередь тоже не поняли.
Старушки в свою очередь тоже не поняли.
- Во бсит ду ... - начала переводить себя Александра, но поняла,
-- Хау ду ю... - начал переводить себя Стебликов, но понял,
что еще не готова к этому.
что не готов к этому.
Спас её Эрик, который примчался с бутылкой шампанского "Клико" и
Спас его Эрик, который примчался с бутылкой шампанского и со
со стариком, умевшим говорить по-французски. Александра была введена в
стариком, умевшим говорить по-русски. Стебликов был введен в купе и
купе и посажена в ногах одной из старушек. В дверях сгрудились
посажен в ногах одной из старушек. В дверях сгрудились любопытствующие,
любопытствующие, которые все прибывали.
которые все прибывали.
С помощью старика удалось выяснить, что Алекс - "франсез
С помощью старика удалось выяснить, что Алекс - "рашен
репортер" и что ей нравятся Глюк, Берлиоз и Дебюси. Немцы тоже против
инженир" и что ему нравятся Чайковский, Мусоргский и Бородин.
них ничего не имели. Далее последовали Пиаф, Золя и Ромен Ролан.
Американцы тоже против них ничего не имели. Далее последовали
Разговор принял нежелательный для Александры культурологический оттенок.
Шаляпин, Толстой и Достоевский. Разговор принял нежелательный для
Стремясь показать хозяевам, что немцы тоже чего-нибудь стоят, Алекс
Стебликова культурологический оттенок. Стремясь показать хозяевам,
назвала Ницше, Вагнера и Гессе, но потом с опозданием вспомнил, что
что американцы тоже чего-нибудь стоят, Стебликов назвал Хемингуэя,
последний - австриец. Однако немцы этого не заметили и долго, смакуя,
Фолкнера и Стравинского, но потом с опозданием вспомнил, что
выговаривали "Ya".
последний - русский. Однако американцы этого не заметили и долго,
смакуя, выговаривали "йес".
Старик-переводчик понял, что он не нужен, ибо разговор состоял
Старик-переводчик понял, что он не нужен, ибо разговор из
фамилий, и незаметно удалился. На его месте напротив Александры уселся
состоял из фамилий, и незаметно удалился. На его месте напротив
Эрик. Он хлопнул пробкой шампанского, и к нему со всех сторон потянулись
Стебликова оказался Эрик. Он хлопнул пробкой шампанского, и к нему
руки со стаканчиками.
со всех сторон потянулись руки с бумажными стаканчиками.